Issertes Carole escribió:
Bonjour, Merci pour votre réponse rapide. Si j'ai bien compris, je fais la maille lisière point mousse sur tout l'ouvrage, même sur les côtés du haut de l'ouvrage avec les diminutions pour le devant et le dos.
22.03.2023 - 16:26DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Issertes, tout à fait. Bon tricot!
23.03.2023 - 09:21
Karin escribió:
230-1 Withe Sails Wird das Top im Rippenmuster gestrickt oder glatt?
21.03.2023 - 22:09DROPS Design respondió:
Liebe Karin, es sind 3 cm Rippenmuster unten dann wird man glatt rechts stricken, mit jeweils 1 Randmasche kraus rechts beidseitig - beim Vorderteil strickt man das Lochmuster A.1 dazu. Viel Spaß beim stricken!
22.03.2023 - 08:49
Issertes Carole escribió:
Bonjour, J'ai choisi ce magnifique modèle pour cet été. Je ne comprends pas "faire une maille lisière au point mousse", pourtant je tricote depuis des années. Faut'il tricoter la première et la dernière maille au point mousse sur l'endroit et sur l'envers ? En faisant cela, ça fait des petits boudins de chaque côtés et cela m'étonne. Pouvez-vous m'éclairer. Merci.
21.03.2023 - 18:29DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Issertes, effectivement, les mailles lisière au point mousse se tricotent à l'endroit sur l'endroit et sur l'envers (cf cette vidéo). Vous ferez ensuite les coutures à 1 m des bords, comme dans cette vidéo. Bon tricot!
22.03.2023 - 08:43
Diana escribió:
Buongiorno. Ho visto la stessa domanda in francese ma non riesco a comprendere la spiegazione. Quando è scritto "Quando il lavoro misura 26...31 cm, lavorare 2 coste sulle 6...16 maglie più esterne a ogni lato" significa che devo lavorare 1 maglia vivagno, 16 maglie a coste 1/1 (o 2/2) da ambo i lati e le restanti maglie centrali a maglia rasata? Sarebbe utile che ci fosse una foto del modello dietro e un video in cui si mostra questa parte di lavorazione. Grazie. Diana
26.01.2023 - 11:31DROPS Design respondió:
Buonasera Diana, si esatto, può procedere in quel modo. Buon lavoro!
04.02.2023 - 22:56
Embroidered Patches escribió:
Thank you for your tremendous help in our new project. Without your diligence, hard work, late nights, and early mornings. we wouldn’t have been able to meet the deadline. Excellent work! embroidered patches
15.12.2022 - 04:51
Marie-Laure Bougant escribió:
Si je comprends bien, il ne faut pas tricoter 48 mailles après les mailles rabattues mais seulement 47 ?
07.10.2022 - 12:19DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Bougant, lorsque vous rabattez les 9 premières mailles, il vous reste une maille sur l'aiguille droite, tricotez les 47 mailles suivantes = vous avez maintenant 48 mailles jersey. Bon tricot!
07.10.2022 - 13:56
Marie-Laure Bougant escribió:
Bonjour, J’ai un problème pour le début de la partie 2 (je tricote en L) : je ne peux tricoter 47 mailles car il ne m’en reste que 45 + les 10 m mousse. Merci de votre aide Marie-Laure
06.10.2022 - 18:48DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Bougant, vous aviez 118 m, vous avez rabattu 9 m et tricoté 48 m jersey, glissé 2 m sur l'aiguille à torsades et tricoté 3 m ens à l'end (= vous avez glissé 49 m en attente), il vous reste sur l'aiguille les 2 m de l'aiguille à torsades + les 47 m jersey + les 10 m point mousse et vous diminuez 1 m puis rabattez 9 m pour l'emmanchure = 49 m. Notez que la maille qui reste après avoir rabattu les 9 premières mailles est la première des mailles en jersey. Bon tricot!
07.10.2022 - 08:43
Marie-Laure Bougant escribió:
Bonjour, pour le dos, je ne comprends pas ce que veut dire « quand l’ouvrage mesure 26…31 cm tricoter 2 côtes mousse au-dessus des 6…16 mailles de chaque côté. » Merci
18.09.2022 - 23:38DROPS Design respondió:
Bonjour Marie-Laure, cela veut dire que vous devez tricoter 6-8-10-12-14-16 premieres et dernieres mailles dans 4 rangs suivants au point mousse (toujours a l'endroit - sur l'endroit et sur l'envers). Vous allez obtenir 2 cotes mousse de cote des emmanchures. Bon tricot!
19.09.2022 - 08:46
Anna escribió:
Buongiorno Sto lavorando la misura M. Lo vorrei un po' più lungo come potrei fare x gli aumenti? Grazie
26.08.2022 - 10:25DROPS Design respondió:
Buonasera Anna, può lavorare una lunghezza maggiore prima di iniziare gli aumenti. In ogni caso per un'assistenza personalizzata può rivolgersi al suo rivenditore DROPS di fiducia. Buon lavoro!
29.08.2022 - 23:10
Jutta escribió:
Beim abnehmen für Arm und V-Ausschnitt sieht es in der Zeichnung so aus, als ob beide Abnahmen gleichzeitig enden. Das kommt aber nicht hin. Ich muss für Gr. M am Arm 17 x in jeder 2.r abketten und am V-Ausschnitt 7 x in jeder r und dann auch 17x in jeder 2.R. Beginnen soll man aber gleichzeitig mit abketten. Da müsste doch in der Zeichnung am Armausschnitt ein Stück gerade sein.
19.08.2022 - 11:46DROPS Design respondió:
Liebe Jutta, stimmt, Maßskizze ist aber standard, nehmen Sie für Armausschnitt und Halsausschnitt ab genau wie bei der schrifltichen Erklärung beschrieben ist. Viel Spaß beim stricken!
19.08.2022 - 11:54
White Sails#whitesailstop |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
Top de punto en DROPS Safran. La pieza está tejida de abajo hacia arriba en punto jersey. Tallas S – XXXL.
DROPS 230-1 |
||||||||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagrama A.1. El diagrama muestra todas las hileras del patrón por el lado derecho. TIP PARA AUMENTAR (lados): Todos los aumentos son hechos por el lado derecho. Aumentar 1 punto en el interior de los 2 puntos más externos haciendo 1 lazada. En la hilera siguiente, tejer la lazada retorcida de revés para evitar que se forme un agujero. Después tejer el nuevo punto en punto jersey. TIP PARA DISMINUIR (aplicar a las sisas y al escote en V): POR EL LADO DERECHO: Después de 1 punto de orillo: Deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (= 1 punto disminuido). Antes de 1 punto de orillo: Tejer hasta que resten 3 puntos, tejer 2 puntos juntos de derecho, 1 punto de orillo en punto musgo (= 1 punto disminuido). POR EL LADO REVÉS: Después de 1 punto de orillo: Tejer 2 puntos juntos de revés (= 1 punto disminuido). Antes de 1 punto de orillo: Tejer hasta que resten 3 puntos, tejer 2 puntos juntos retorcidos de revés, tejer el punto de orillo en punto musgo (= 1 punto disminuido). ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ TOP – RESUMEN DE LA PIEZA: La pieza de la espalda y la pieza del frente se tejen separadamente, de ida y vuelta y de abajo hacia arriba. Los tirantes se tejen en la pieza del frente y después se cosen a la pieza de la espalda. ESPALDA: Montar 100-112-122-136-150-166 puntos con aguja tamaño 2.5 mm y DROPS Safran. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés, después tejer el resorte (1 derecho, 1 revés) con 1 punto de orillo en PUNTO MUSGO a cada lado – leer descripción arriba. Cuando el resorte mida 3 cm, tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho disminuyendo 10-12-12-14-14-16 puntos distribuidos equitativamente = 90-100-110-122-136-150 puntos. Cambiar a agujas tamaño 3 mm. Tejer punto jersey de ida y vuelta con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 6 cm, aumentar 1 punto a cada lado – leer TIP PARA AUMENTAR. Aumentar así cada 6 cm un total de 4 veces a cada lado = 98-108-118-130-144-158 puntos. Cuando la pieza mida 26-27-28-29-30-31 cm, tejer 2 surcos sobre los 6-8-10-12-14-16 puntos más externos a cada lado (los otros puntos se continúan a tejer en punto jersey). Después de los 2 surcos, rematar 5-7-9-11-13-15 puntos al principio de las 2 hileras siguientes para las sisas = 88-94-100-108-118-128 puntos. Continuar con punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. AL MISMO TIEMPO, en la primera hilera por el lado derecho, disminuir 1 punto a cada lado para las sisas – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así cada 2ª hilera (cada hilera por el lado derecho) un total de 16-17-18-19-21-22 veces = 56-60-64-70-76-84 puntos. Tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho aumentando 7-7-7-7-9-9 puntos distribuidos equitativamente = 63-67-71-77-85-93 puntos. Cambiar a agujas tamaño 2.5 mm. Tejer el resorte de la manera siguiente por el lado revés: 1 punto de orillo en punto musgo, * 1 revés, 1 derecho *, tejer de *a* hasta que resten 2 puntos, tejer 1 revés y 1 punto de orillo en punto musgo. Continuar este resorte durante 3 cm. Rematar un poco flojo. FRENTE: Montar 100-112-122-136-150-166 puntos con agujas tamaño 2.5 mm y DROPS Safran. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés, después tejer el resorte (1 derecho, 1 revés) con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Cuando el resorte mida 3 cm, tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho disminuyendo 10-12-12-14-14-16 puntos distribuidos equitativamente = 90-100-110-122-136-150 puntos. Cambiar a agujas tamaño 3 mm. Tejer punto jersey de ida y vuelta con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. La hilera siguiente se teje de la manera siguiente por el lado derecho: 1 punto de orillo en punto musgo, 42-47-52-58-65-72 puntos en punto jersey, A.1 42-47-52-58-65-72 puntos en punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo. Continuar este patrón. Cuando la pieza mida 6 cm, aumentar 1 punto a cada lado. Aumentar así cada 6 cm un total de 4 veces a cada lado = 98-108-118-130-144-158 puntos. Cuando la pieza mida 26-27-28-29-30-31 cm (ajustar de manera que la hilera siguiente sea la hilera 3 o la hilera 7 de A.1), tejer 2 surcos sobre los 6-8-10-12-14-16 puntos más externos a cada lado (los otros puntos se continúan a tejer en punto jersey y el patrón como antes). Después de los 2 surcos tejer la hilera siguiente por el lado derecho de la manera siguiente: Rematar 5-7-9-11-13-15 puntos para la sisa, tejer 42-45-48-52-57-62 puntos en punto jersey, colocar los 2 puntos siguientes en una aguja auxiliar en el frente de la pieza, tejer los 3 puntos siguientes juntos de derecho y colocar estos 43-46-49-53-58-63 puntos en un hilo o en una aguja suplementaria = PARTE-1. PARTE-2: Tejer juntos retorcidos de derecho los 2 puntos de la aguja auxiliar, tejer 41-44-47-51-56-61 puntos en punto jersey y 6-8-10-12-14-16 puntos en punto musgo. Virar, rematar 5-7-9-11-13-15 puntos para la sisa, tejer punto jersey hasta que reste 1 punto y tejer 1 punto en punto musgo = 43-46-49-53-58-63 puntos. RESUMEN DEL PÁRRAFO SIGUIENTE: Continuar con punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. AL MISMO TIEMPO, en la primera hilera por el lado derecho, comenzar a disminuir para la sisa y el escote en V. Disminuir en el interior de 1 punto de orillo – leer TIP PARA DISMINUIR; las disminuciones son diferentes para la sisa y el escote – leer SISA y ESCOTE EN V antes de continuar. SISA: Disminuir cada 2ª hilera (cada hilera por el lado derecho) un total de 16-17-18-19-21-22 veces. ESCOTE EN V: Disminuir en cada hilera (tanto por el lado derecho como por el lado revés) un total de 7-7-9-9-13-17 veces, después cada 2ª hilera (cada hilera por el lado derecho) 15-17-17-18-17-17 veces. Después de todas las disminuciones restan 5-5-5-7-7-7 puntos para el tirante. TIRANTE: = 5-5-5-7-7-7 puntos. Tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho, * empujar los puntos de vuelta al principio de la aguja, apretar el hilo y tejer los 5-5-5-7-7-7 puntos de derecho por el lado derecho nuevamente *, tejer de *a* hasta que el tirante mida 9-9-10-11-11-11 cm – tejer hasta el largo deseado; el tirante se cose a la pieza de la espalda más tarde. Cortar el hilo, pasarlo a través de los 5-5-5-7-7-7 puntos, fruncir y rematar bien. PARTE-1: Colocar los 43-46-49-53-58-63 puntos de la PARTE-1 de vuelta en la aguja tamaño 3 mm. Tejer punto jersey de ida y vuelta con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. AL MISMO TIEMPO, en la primera hilera por el lado derecho, comenzar a disminuir para la sisa y el escote en V de la misma manera como en la PARTE-2 = restan 5-5-5-7-7-7 puntos para el tirante. Tejer el tirante de la misma manera como en la parte-2. ENSAMBLAJE: Coser los tirantes a la pieza de la espalda – en la parte más externa a cada lado de la pieza. Coser las costuras de los lados en el interior de 1 punto de orillo. |
||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #whitesailstop o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 27 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 230-1
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.