Elena Somma escribió:
Estimada señora \r\nEstoy tejiendo el modelo para 1/3 meses no entiendo la nota que especifica q para dicha medida : first work the new st into A.1 then in ss which are the new stitches? También el pattern A1 una vez llegar a la octava vuelta se comienza con la primera cierto?\r\n🙏
20.04.2022 - 19:19DROPS Design respondió:
Hola Elena, la nota quiere decir: En las tallas 0/1 y 1/3 meses primero tejer los nuevos puntos dentro de A.1, después tejerlos en punto jersey. Los puntos aumentados se trabajan primero en A.1 hasta completar A.1 en horizontal, y después se trabaja en punto jersey, como en el resto de las tallas. Y sí, una vez se trabaja la última vuelta del diagrama A.1, se comienza una nueva repetición desde la primera. Puedes consultar la versión en español por si te resuelve más dudas: https://www.garnstudio.com/pattern.php?id=10681&cid=23
20.04.2022 - 19:40
Pamela Nielsen escribió:
Hola me podrías indicar que significa en él diagrama la O? Es una lazada? Mi país es Chile. Muchas gracias
25.02.2022 - 20:19DROPS Design respondió:
Hola Pamela, la O del diagrama es una lazada entre 2 puntos (puedes ver la explicación en las abreviaturas arriba).
27.02.2022 - 18:06
Kirsten Asmusse escribió:
Hej. Der mangler de sidste to mønsterpinde i diagrammet. Mønsteret løber over ti pinde, ikke otte. Bladmønsteret bliver ikke færdigt i spidsen af bladet, manglen er: Pind ni: To vrang, to ret sammen, en ret, slå om, fire ret, en vrang, fire ret, slå om, en ret, en ret løs af - en ret - træk den løse over, to vrang. Pind ti: som masker viser, omslag strikkes vrang. Venlig hilsen Kirsten Asmussen
21.02.2022 - 19:46DROPS Design respondió:
Hei Kristen. Oppskriften er oversendt til design avd. slik at de kan ta en dobbeltsjekk. mvh DROPS Design
28.02.2022 - 11:25
Aleksandra escribió:
W schemacie A.1 w trzecim rzędzie po zastosowaniu 6-ego symbolu z 3 oczek otrzymujemy 1 oczko. W następnym rzędzie schematu w tym miejscu brakuje 1 oczka. Proszę o wyjaśnienie.
18.02.2022 - 22:29DROPS Design respondió:
Witaj Aleksandro, po przerobieniu 6-tego symbolu (3-ci rząd schematu) z 3 oczek zostaje 2 oczka (zdjąć 1 oczko jak do przerobienia na prawo, przerobić 2 oczka prawe, przełożyć oczko zdjęte ponad 2 oczkami prawymi) . W następnym rzędzie, aby to zrekompensować dodajesz 1 narzut. Pozdrawiamy!
20.02.2022 - 18:28
Hannie escribió:
Ik ben kinder trui sweet ivy aan het breien patroon num.42-7.nu moet ik in het begin op en neer breien en na een aantal cm. In het rond hoe brei ik dan het telpatroon verder.?
08.02.2022 - 16:22DROPS Design respondió:
Dag Hannie,
Waar me met heen en weer breien steeds averecht breide aan de verkeerde kant, brei je in plaats daar van recht aan de goede kant.
11.02.2022 - 14:43
Karin Greiner escribió:
Hallo, reichen 150 g Safran tatsächlich für dieses Modell für 5/6 Jahre? Ich stricke relativ normal mit den vorgeschlagenen Nadelstärken 2,5 und 3 - aber das Garn scheint ganz und gar nicht zu reichen....
03.02.2022 - 15:11DROPS Design respondió:
Liebe Frau Greiner, stimmt Ihre Maschenprobe in der Breite (24 Maschen) sowie in der Höhe (32 Reihen)? So sollte die Garnmenge stimmen. Viel Spaß beim stricken!
03.02.2022 - 16:27
Christi escribió:
Thank you for the correction and reply! I can’t wait to get back to knitting this!
31.01.2022 - 14:55
Anna Maria Divisi escribió:
Ho scritto poco fa dicendo che come altre signore avevo un problema con la terza e quarta riga penso di averlo risolto e cioè:è sbagliata la spiegazione del simbolo perché bisogna passare una maglia poi lavorare le altre due a diritto e infine accavallare la maglia passata sulle due lavorate e non come avete detto voi cioè passare una maglia lavorare insieme due a diritto e poi accavallare la maglia passata perché così facendo viene a mancare una maglia nel giro successivo
30.01.2022 - 18:52DROPS Design respondió:
Buongiorno Anna Maria, abbiamo mandato una segnalazione al settore design: se il modello necessita di correzioni, le troverà direttamente online nei prossimi giorni. Buon lavoro!
31.01.2022 - 10:48
Anna Maria escribió:
Come ha fatto notare la signora Franca c è un problema con la terza e quarta riga credo ci sia un errore perché mancano le maglie
30.01.2022 - 17:10DROPS Design respondió:
Buongiorno Anna Maria, abbiamo mandato una segnalazione al settore design: se il modello necessita di correzioni, le troverà direttamente online nei prossimi giorni. Buon lavoro!
31.01.2022 - 10:48
Christi escribió:
Hello! A question about the lace chart: In A1 row 3: there’s a sl k2tog psso , decreasing 3 stitches to 1 For row 4: in the same spot directly beneath, we should k yo k—but how do I do that with only one stitch from row 3 left? Hopefully, that question makes sense! Thank you so much!
29.01.2022 - 20:41DROPS Design respondió:
Dear Christi, there is a mistake in the diagram text to this symbol, you are supposed to: slip 1 as if to knit, knit the next 2 sts, then pass over the slipped stitch over the knitted stitches = you decrease only 1 stitch that will be replaced with a yarn over on next round. A correction comes, thanks for noticing. Happy knitting!
31.01.2022 - 09:11
Sweet Ivy#sweetivysweater |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
Jersey de punto para bebés y niños en DROPS Safran. La pieza está tejida de arriba hacia abajo con raglán, patrón de ondas y patrón de calados. Tallas 0 – 6 años.
DROPS Baby 42-7 |
||||||||||||||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ SURCO/PUNTO MUSGO (tejido en redondo): 1 surco en altura = 2 vueltas; tejer 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés. SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagramas A.1 y A.2. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón por el lado derecho. TIP PARA AUMENTAR (aplicar a los lados del cuerpo): Tejer hasta que resten 2 puntos antes del marcador, hacer 1 lazada, tejer 4 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos 4 puntos), hacer 1 lazada. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros. Después tejer los nuevos puntos en punto jersey. RAGLÁN: Aumentar 1 punto a cada lado de los 2 puntos en punto jersey en cada transición entre el cuerpo y las mangas (8 puntos aumentados en la hilera/vuelta). Aumentar 1 punto haciendo 1 lazada. En la hilera siguiente (lado revés) tejer las lazadas retorcidas de revés para evitar que se formen agujeros. En la vuelta siguiente (es decir, cuando se teje en redondo) tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar que se formen agujeros. Después tejer los nuevos puntos en punto jersey. TIP PARA DISMINUIR (mangas): Disminuir 1 punto a cada lado del marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el marcador está entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido. OJALES: Se trabajan 2 ojales en los bordes de botonadura del escote de la espalda. Trabajar por el lado derecho cuando resten 3 puntos en la hilera de la manera siguiente: Hacer 1 lazada, tejer 2 puntos juntos de derecho y tejer 1 punto derecho. En la hilera siguiente, tejer la lazada de derecho para formar un agujero. Trabajar el primer ojal cuando el escote mida 1½ cm. Después trabajar el otro ojal después de 4 cm. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: La pieza se teje primero de ida y vuelta a partir del centro de la espalda y de arriba hacia abajo. Cuando la abertura esté terminada, continuar a tejer en redondo. El canesú se divide para el cuerpo y las mangas y el cuerpo se continúa en redondo. Las mangas se tejen en redondo con agujas de doble punta. CUELLO: Montar 73-77-81-85 (89-93-97) puntos con aguja circular tamaño 2.5 mm y DROPS Safran. Tejer 2 SURCOS de ida y vuelta – leer descripción arriba. Cambiar a aguja circular tamaño 3 mm. CANESÚ: ¡LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR! La primera hilera se teje de la manera siguiente por el lado derecho: 3 puntos del borde de botonadura en punto musgo, 11-12-13-14 (15-16-17) puntos en punto jersey (mitad pieza de la espalda), 1 lazada, 2 puntos en punto jersey (línea del raglán), 1 lazada, 6 puntos en punto jersey y aumentar 4 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos (10 puntos en la manga), 1 lazada, 2 puntos en punto jersey (línea del raglán), 1 lazada, 0-0-0-1 (2-3-4) puntos en punto jersey, A.1 (25-27-29-29 (29-29-29) puntos – ver el principio para la talla que se teje en las tallas más pequeñas, 0-0-0-1 (2-3-4) puntos en punto jersey (= pieza del frente), 1 lazada, 2 puntos en punto jersey (= línea del raglán), 1 lazada, 6 puntos en punto jersey y aumentar 4 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos (10 puntos en la manga), 1 lazada, 2 puntos en punto jersey (línea del raglán), 1 lazada, 11-12-13-14 (15-16-17) puntos en punto jersey y 3 puntos del borde de botonadura en punto musgo (mitad pieza de la espalda). El primer aumento para el RAGLÁN – leer descripción arriba, ahora está terminado y hay 89-93-97-101 (105-109-113) puntos en la hilera. Continuar con punto jersey, A.1 y 3 puntos del borde de botonadura en punto musgo a cada lado y continuar a aumentar para el raglán a cada 2ª hilera (cada hilera por el lado derecho) – RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA y los OJALES – leer descripción arriba. Aumentar así a cada 2ª hilera (cada hilera por el lado derecho). Los puntos aumentados se tejen en punto jersey. ¡NOTA! En las tallas 0/1 y 1/3 meses primero tejer los nuevos puntos dentro de A.1, después tejerlos en punto jersey. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 6 cm, unir la pieza en la hilera siguiente por el lado derecho de la manera siguiente: Rematar los primeros 3 puntos y tejer hasta el fin de la hilera. Cuando la hilera esté terminada, continuar en redondo. Ahora se teje punto jersey en la pieza de la espalda, punto jersey y A.1 en la pieza del frente. Mover el principio de la vuelta al centro de la espalda. Aumentar para el raglán un total de 10-12-13-14 (15-16-18) veces = 158-178-190-202 (214-226-246) puntos. Continuar sin más aumentos hasta que la pieza mida 9-10-11-12 (13-14-15) cm. Tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: Tejer los primeros 24-27-29-31 (33-35-38) puntos, colocar los 32-36-38-40 (42-44-48) puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 6-6-6-8 (8-8-8) puntos (en el lado bajo la manga), tejer 47-53-57-61 (65-69-75) puntos (= pieza del frente), colocar los 32-36-38-40 (42-44-48) puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 6-6-6-8 (8-8-8) puntos (en el lado bajo la manga), tejer los últimos 23-26-28-30 (32-34-37) puntos. Terminar el cuerpo y las mangas separadamente. CUERPO: = 106-118-126-138 (146-154-166) puntos. Insertar 1 marcador a cada lado, en el centro de los nuevos puntos montados bajo cada manga. Cuando la pieza mida 3 cm a partir de la división, aumentar 1 punto a cada lado de ambos marcadores – leer TIP PARA AUMENTAR. Aumentar así a cada 2 cm un total de 3-3-3-4 (4-4-4) veces = 118-130-138-154 (162-170-182) puntos. Cuando la pieza mida 8-10-11-13 (15-18-21) cm a partir de la división, tejer 2 surcos sobre todos los puntos. Tejer 1 vuelta de derecho aumentando 18-23-32-33 (42-34-39) puntos distribuidos equitativamente = 136-153-170-187 (204-204-221) puntos. Tejer 1 vuelta de derecho; las lazadas se tejen retorcidas de derecho para evitar que se formen agujeros. Ahora tejer A.2 sobre todos los puntos. Cuando se ha completado A.2 en altura, rematar flojo. El jersey mide aprox. 25-28-30-33 (36-40-44) cm a partir del hombro hacia abajo. MANGAS: Colocar los 32-36-38-40 (42-44-48) puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en agujas de doble punta tamaño 3 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 6-6-6-8 (8-8-8) puntos montados bajo la manga = 38-42-44-48 (50-52-56) puntos. Insertar un marcador en el centro de los nuevos puntos bajo la manga. Tejer punto jersey en redondo. Cuando la manga mida 3 cm a partir de la división, disminuir 1 punto a cada lado del marcador - ¡leer TIP PARA DISMINUIR! Disminuir así a cada 5-4-3-3 (4-5-3½) cm un total de 2-3-4-5 (5-5-7) veces = 34-36-36-38 (40-42-42) puntos. Cuando la manga mida 11-14-15-18 (21-26-29) cm, cambiar a agujas de doble punta tamaño 2.5 mm. Tejer 2 surcos sobre todos los puntos. Rematar de derecho. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser los botones en el borde de botonadura sin ojales. Colocar el borde con botones debajo del borde con ojales y coserlos juntos en la parte de abajo. |
||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #sweetivysweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 31 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 42-7
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.