Alicja escribió:
Dzień dobry, czy mogę zrobić ten model dwoma nitkami włóczki Drops puna? Jakim rozmiarem drutów musiałabym robić sweter? Pozdrawiam, Alicja
27.11.2025 - 18:10DROPS Design respondió:
Witaj Alicjo, ten wzór jest zaprojektowany na włóczkę z grupy B, jak Puna. W zasadzie mogłabyś go wykonać 1 nitką tej włóczki, wtedy wszystkie obliczenia, próbka, druty itd. byłyby takie jak we wzorze. Jeżeli chciałabyś użyć 2 nitek Puny, to wszystko się zmieni. Poza tym gęste warkoczowe wzory same w sobie są dosyć grube i zwarte, jak użyjesz podwójnej nitki Puny, obawiam się, że sweter będzie jeszcze cięższy. Spróbuj wykonać próbkę 1 nitką Puny, ale nie dżersejem tylko z warkoczami i zobacz czy ta opcja Ci odpowiada. Pozdrawiamy!
27.11.2025 - 21:13
Catherine escribió:
On est bien d’accord que les mesures de l’échantillon correspondent aux aiguilles 4,5?
22.11.2025 - 11:02DROPS Design respondió:
Bonjour Catherine, tout à fait, et l'échantillon est bien en jersey, pas avec les torsades. Bon tricot!
24.11.2025 - 09:18
Nicole escribió:
Guten Tag, ich bin bei den letzten Runden des Rumpfes vor der Halsblende und habe die 26 Maschen im Vorderteil stillgelegt. Wie stricke ich denn das Muster in den Rückreihen? Und warum soll ich am Ende der Runde, in der die 26 mittleren Maschen des Vorderteils stillgelegt wurden, den Faden abschneiden? Wie stricken ich dann weiter? Danke für die Hilfe
12.11.2025 - 18:34DROPS Design respondió:
Liebe Nicole, das Muster stricken Sie in den Rück-Reihen ebenfalls wie im Diagramm gezeigt, es sind ja alle Hin- und Rück-Reihen eingezeichnet. Die Verzopfungen erfolgen immer nur in Hin-Reihen, die Rück-Reihe stricken Sie dann mit rechten und linken Maschen wie im Diagramm gezeigt. Den Faden schneiden Sie nach der Runde, in der die Maschen für den vorderen Halsausschnitt stillgelegt wurden, ab, damit Sie in der Rück-Reihe neben den stillgelegten Maschen wieder anfangen können. Viel Spaß beim Stricken!
17.11.2025 - 22:28
Anita escribió:
1) How many stitches need to be on needles before starting to decrease and separate for the neck for S size? 2) Do I still proceed with decreases for raglan when knitting until the uneven round and decrease 6 stitches on the middle-back? 3) After I place 20 stitches on hold (the front-middle), how can I continue to knit the remaining stitches without cutting the yarn? Thanks!
12.11.2025 - 09:24DROPS Design respondió:
Dear Anita! When starting yoke, there are 392 stitches on size S. For raglan, you decrease 8 sts on round 15 times, then 18 times more = 264 sts decrease and 128 sts left on round. Then you decrease 6 sts in the middle of the front piece and put 20 sts on a thread for the neck = 102 sts left before the neck decreases. Then you dec 5 sts each side of the neck. After all decreases for raglan and neck you have 92 sts. Yes, you can continue the neck without cutting the yarn. Happy knitting!
15.11.2025 - 22:09
Anne escribió:
Bonjour, Je ne comprends pas la description du tout début du tricot. Faut-il faire 5 cm de côtes 2/2 puis commencer les torsades après ces 5 cm ? Merci Anne
11.11.2025 - 13:03DROPS Design respondió:
Bonjour Anne, les côtes du bas du pull se composent de côtes 2/2 mais également des côtes comme indiqué dans les diagrammes A.1, A.2 et A.3; vous allez répéter ces côtes ainsi pendant 5 cm, pour A.2 et A.3, ne répétez que les 2 premiers rangs, vous tricoterez le dernier rang de ces diagrammes quand il reste 1 rang avec les 5 cm et vous devrez alors tricoter en jersey en diminuant dans les zones indiquées et tricoter en même temps le dernier rang de A.2 et A.3 qui prépare aux diagrammes suivants. Bon tricot!
12.11.2025 - 16:21
Helle escribió:
På blusen rib ser jeg ikke noget mønster på billeder! Men på opskriften er der en forvirret forklaring på ribben!? Efter de første 28 masker skal der strikkes 4 ret. Er hele ribben ikke bare 2 ret og 2 vrang?
31.10.2025 - 22:34DROPS Design respondió:
Hei Helle. Bildet er i str. S eller M og der er vrangborden 2rett/2vrang, men les STRIKKETIPS i oppskriften, der står det: I størrelse XL, XXL og XXXL vil det bli 4 vrang etter hverandre når A.1 strikkes 2 ganger i bredden, dette er for at vrangborden skal passe under A.5/A.8 som strikkes etter vrangborden. mvh DROPS Design
17.11.2025 - 10:26
Marion escribió:
Is de stekenverhouding voor naald 3.5 of 4,5? Alvast bedankt voor uw antwoord.
27.10.2025 - 09:52DROPS Design respondió:
Dag Marion,
Deze is voor de grootste naald. De kleinste naald wordt alleen gebruikt voor de boorden.
28.10.2025 - 20:51
Marion Hirn escribió:
Ich habe ein Problem mit allem 🫣 Hab das Strickstück jetzt schon mehrere male aufgezogen weil ich die Maße nicht hinbekomme. Meine Tochter hat Größe S und da ist Umfang 96cm am Bund und am Oberkörper viiiiiiel zu groß. Der soll ja lt Foto nicht ganz so weit sein. Jetzt bin ich mittlerweile bei 232 Maschen am Bund und 202 Maschen ab dem Muster., bei Nadelstärke 3. Ich mach mir nur Gedanken, ob ich ohne Probleme die Ärmel anstricken kann. Geht das?
24.10.2025 - 07:20DROPS Design respondió:
Liebe Marion, die Maschenzahlen in der Anleitung sind ja so berechnet, dass sich der Schnitt (in diesem Fall insbesondere an der Passe) wie gezeigt ergibt. Wenn Sie nun mit einer anderen Maschenzahl arbeiten, lässt sich nur schwer abschätzen, wie sich das auf den Sitz der Passe auswirkt. Sie sollten dann eher eine andere Anleitung wählen, die insgesamt enger geschnitten ist - wobei die 48 cm Brustweite auch nicht so groß sind, und etwas locker soll der Pulli schon sitzen.
04.11.2025 - 22:02
Rachel escribió:
Bonjour, je vais faire ce modèle pour ma fille mais j'hésite pour la taille. Le modèle de la photo est en quelle taille s'il vous plaît ? Merci et belle journée.
22.09.2025 - 12:09DROPS Design respondió:
Bonjour Rachel, nos modèles portent en général soit du S soit du M; mesurez un pull similaire que vous avez et dont vous aimez la forme et comparez ces mesures à celles du schéma, vous trouverez ainsi la taille correspondante. Retrouvez plus d'infos ici. Bon tricot!
24.09.2025 - 08:05
Ebba escribió:
Är det meningen att det ska vara 4 avig på rad när det ska stickas A1 á 2 rapporter? Alltså 28 maskor? Samma fråga igen när A5 sa stickas om två gånger.
14.09.2025 - 16:18DROPS Design respondió:
Hei Ebba. Oppskriften er oversendt til Design avd. slik at de kan ta en dobbeltsjekk og evnt komme med en rettelse. mvh DROPS Design
29.09.2025 - 12:50
Snowy Trails#snowytrailssweater |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||
Jersey de punto en DROPS Karisma o DROPS Daisy. La pieza está tejida con raglán, torsadas y punto arroz. Tallas: S – XXXL.
DROPS 226-16 |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ TIP PARA TEJER: En las tallas XL, XXL y XXXL, habrá 4 puntos reveses uno junto al otro cuando A.1 es tejido 2 veces a lo ancho. Por eso, el resorte va a corresponder bajo A.5/A.8, el cual es tejido después del resorte. PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.7. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. TIP PARA DISMINUIR/AUMENTAR (equitativamente): Para calcular cómo disminuir/aumentar equitativamente, usar el número total de puntos sobre los que se va a disminuir/aumentar (p. ej. 21 puntos) y dividir los puntos entre el número de disminuciones/aumentos a hacer (p. ej. 4) = 5.3. En este ejemplo, disminuir tejiendo juntos de derecho aprox. cada 4º y 5º punto. Cuando se aumenta, hacer en este ejemplo 1 lazada después de aprox. cada 5º punto. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros. TIP PARA AUMENTAR (aplicar al centro bajo la manga): Aumentar 2 puntos haciendo 1 lazada a cada lado del punto con marcador en el centro bajo la manga. Tejer de la manera siguiente a partir del principio de la vuelta: Tejer 1 punto (tejer este punto siempre como el primer punto de A.4), hacer 1 lazada, tejer el patrón como antes hasta el punto con marcador, hacer 1 lazada (= 2 puntos aumentados). En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros. Después tejer los puntos aumentados dentro de A.4. RAGLÁN: Disminuir para el raglán a cada lado del hilo marcador en cada transición entre las mangas y la pieza del frente/pieza de la espalda como está explicado abajo. En las tallas más grandes, disminuir de manera desigual en la pieza del frente/pieza de la espalda y las mangas – esto está explicado en el patrón. POR EL LADO DERECHO: DISMINUIR DE LA MANERA SIGUIENTE DESPUÉS DEL HILO MARCADOR: Tejer 1 derecho, deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (= 1 punto disminuido). DISMINUIR DE LA MANERA SIGUIENTE ANTES DEL HILO MARCADOR: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, tejer los 2 puntos siguientes juntos de derecho, tejer 1 derecho (= 1 punto disminuido). POR EL LADO REVÉS: DISMINUIR DE LA MANERA SIGUIENTE DESPUÉS DEL HILO MARCADOR: Tejer 1 revés, tejer 2 puntos juntos de revés (= 1 punto disminuido). DISMINUIR DE LA MANERA SIGUIENTE ANTES DEL HILO MARCADOR: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos retorcidos de revés, tejer 1 revés (= 1 punto disminuido). ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: Tejer el cuerpo en redondo en aguja circular de abajo hacia arriba hasta las sisas. Las mangas se tejen en redondo en agujas de doble punta/una aguja circular corta, de abajo hacia arriba hasta las sisas. Después deslizar las mangas en la misma aguja circular que el cuerpo donde se remataron los puntos para las sisas. Tejer el canesú en redondo hasta la línea del escote. Rematar puntos para el escote en el centro del frente. Después tejer el resto del canesú de ida y vuelta en aguja circular hasta completar las medidas. Terminar con una orilla del escote en resorte y torsadas. CUERPO: Montar 264-280-296-336-352-384 puntos en aguja circular tamaño 3.5 mm con DROPS Karisma o DROPS Daisy. Tejer 1 vuelta de derecho. Después tejer el resorte de la manera siguiente: 1 derecho, * 2 reveses, 2 derechos *, tejer de *a* sobre los 20-24-28-24-28-36 puntos siguientes, tejer A.1 sobre los 14-14-14-28-28-28 puntos siguientes (= 1-1-1-2-2-2 repeticiones de 14 puntos – leer TIP PARA TEJER), tejer A.2 (= 18 puntos), tejer A.3 (= 26 puntos), tejer A.2 (= 18 puntos), tejer A.1 sobre los 14-14-14-28-28-28 puntos siguientes (= 1-1-1-2-2-2 repeticiones de 14 puntos – leer TIP PARA TEJER), * 2 derechos, 2 reveses *, tejer de *a* sobre los 40-48-56-48-56-72 puntos siguientes, tejer 2 derechos, tejer A.1 sobre los 14-14-14-28-28-28 puntos siguientes (= 1-1-1-2-2-2 repeticiones de 14 puntos – recordar el TIP PARA TEJER), tejer A.2 (= 18 puntos), tejer A.3 (= 26 puntos), tejer A.2 (= 18 puntos), tejer A.1 sobre los 14-14-14-28-28-28 puntos siguientes (= 1-1-1-2-2-2 repeticiones de 14 puntos – recordar el TIP PARA TEJER), * 2 derechos, 2 reveses *, tejer de *a* sobre los 20-24-28-24-28-36 puntos siguientes, y terminar con 1 derecho. Continuar el resorte así – NOTA: En los diagramas A.2 y A.3 repetir solo las 2 primeras vueltas verticalmente. Cuando reste 1 vuelta antes de que la pieza mida 5 cm, disminuir los puntos en el resorte – esto se hace de la manera siguiente: Tejer en punto jersey sobre los primeros 21-25-29-25-29-37 puntos y disminuir al mismo tiempo 4-4-4-4-4-6 puntos distribuidos equitativamente sobre estos 21-25-29-25-29-37 puntos – leer TIP PARA DISMINUIR/AUMENTAR, tejer A.1 como antes sobre los 14-14-14-28-28-28 puntos siguientes, tejer la última vuelta de A.2 (= 18 puntos y 1 punto disminuido), tejer la última vuelta de A.3 (= 26 puntos y 2 puntos disminuidos), tejer la última vuelta de A.2 (= 18 puntos y 1 punto disminuido), tejer A.1 como antes sobre los 14-14-14-28-28-28 puntos siguientes, tejer en punto jersey sobre los 42-50-58-50-58-74 puntos siguientes y disminuir al mismo tiempo 9-9-9-9-9-13 puntos distribuidos equitativamente sobre estos 42-50-58-50-58-74 puntos, tejer A.1 como antes sobre los 14-14-14-28-28-28 puntos siguientes, tejer la última vuelta de A.2 (= 18 puntos y 1 punto disminuido), tejer la última vuelta de A.3 (= 26 puntos y 2 puntos disminuidos), tejer la última vuelta de A.2 (= 18 puntos y 1 punto disminuido), tejer A.1 como antes sobre los 14-14-14-28-28-28 puntos siguientes, tejer en punto jersey sobre los últimos 21-25-29-25-29-37 puntos y disminuir al mismo tiempo 5-5-5-5-5-7 puntos distribuidos equitativamente sobre estos 21-25-29-25-29-37 puntos = 238-254-270-310-326-350 puntos. El resorte ahora está hecho. Insertar 1 marcador en el primer punto y 1 marcador en el 120º-128º-136º-156º-164º-176º punto de la vuelta (= en el lado del cuerpo). Mover los marcadores hacia arriba a medida que se teje. Rematar puntos para las sisas más tarde a cada lado de estos marcadores. Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm. Comienza el patrón y la primera vuelta se teje de la manera siguiente: Tejer A.4 sobre los primeros 17-21-25-21-25-31 puntos, tejer A.5 sobre los 14-14-14-28-28-28 puntos siguientes (= 1-1-1-2-2-2 repeticiones de 14 puntos, tejer A.6 (= 17 puntos), tejer A.7 (= 24 puntos), tejer A.6 (= 17 puntos), tejer A.8 sobre los 14-14-14-28-28-28 puntos siguientes (= 1-1-1-2-2-2 repeticiones de 14 puntos), tejer A.4 sobre los 33-41-49-41-49-61 puntos siguientes (el marcador en el lado está en el centro de estos puntos), tejer A.5 sobre los 14-14-14-28-28-28 puntos siguientes (= 1-1-1-2-2-2 repeticiones de 14 puntos), tejer A.6 (= 17 puntos), tejer A.7 (= 24 puntos), tejer A.6 (= 17 puntos), tejer A.8 sobre los 14-14-14-28-28-28 puntos siguientes (= 1-1-1-2-2-2 repeticiones de 14 puntos), y tejer A.4 sobre los últimos 16-20-24-20-24-30 puntos. Continuar este patrón. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 26 cm en todas las tallas, rematar puntos para las sisas como está explicado abajo – leer TIP PARA DISMINUIR. Restan aprox. 24-26-28-30-32-34 cm para completar las medidas. Ajustar de manera que la vuelta siguiente sea una hilera con número impar en los diagramas y rematar de la manera siguiente: Rematar 6-6-7-7-8-8 puntos para la sisa, continuar el patrón como antes hasta que resten 5-5-6-6-7-7 puntos antes del punto siguiente con marcador, rematar 11-11-13-13-15-15 puntos para la sisa, tejer como antes hasta que resten 5-5-6-6-7-7 puntos en la vuelta, y rematar los últimos 5-5-6-6-7-7 puntos = restan 108-116-122-142-148-160 puntos para la pieza del frente y restan 108-116-122-142-148-160 puntos para la pieza de la espalda. Cortar el hilo. Dejar la pieza a un lado, y tejer las mangas. MANGA: Montar 60-60-64-64-68-68 puntos en agujas de doble punta tamaño 3.5 mm con DROPS Karisma o DROPS Daisy. Tejer 1 vuelta de derecho. Después tejer el resorte en redondo (= 2 derechos/2 reveses) durante 10 cm. Tejer 1 vuelta de derecho aumentando 27-27-25-25-23-23 puntos distribuidos equitativamente – recordar el TIP PARA DISMINUIR/AUMENTAR = 87-87-89-89-91-91 puntos. Insertar 1 marcador en el primer punto de la vuelta – mover el marcador hacia arriba a medida que se teje. Usar el marcador más tarde cuando se aumente en el centro bajo la manga. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 4.5 mm. Comienza el patrón y la primera vuelta se teje de la manera siguiente: Tejer A.4 sobre los primeros 1-1-2-2-3-3 puntos (el marcador está en el primer punto), tejer A.5 (= 14 puntos), tejer A.6 (= 17 puntos), tejer A.7 (= 24 puntos), tejer A.6 (= 17 puntos), tejer A.8 (= 14 puntos), y terminar con A.4 sobre los últimos 0-0-1-1-2-2 puntos. Continuar este patrón. Cuando la pieza mida 12-12-12-12-14-11 cm, aumentar 2 puntos en el centro bajo la manga – leer TIP PARA AUMENTAR. Aumentar así a cada 6½-3½-3-2½-2-2 cm 6-10-11-13-14-16 veces en total = 99-107-111-115-119-123 puntos. Continuar hasta que la manga mida aprox. 48-47-45-45-44-43 cm (medidas más cortas en las tallas más grandes porque el cuello es más ancho y el canesú más largo). Probarse la manga y tejer hasta la longitud deseada. Ajustar de manera que la vuelta siguiente sea una hilera con número impar en los diagramas. En la vuelta siguiente, rematar puntos para la sisa de la manera siguiente: Rematar 6-6-7-7-8-8 puntos, tejer como antes hasta que resten 5-5-6-6-7-7 puntos en la vuelta, y rematar los últimos 5-5-6-6-7-7 puntos = 88-96-98-102-104-108 puntos. Cortar el hilo. Tejer la otra manga de la misma manera. CANESÚ: Deslizar las mangas en la misma aguja circular tamaño 4.5 mm que el cuerpo donde se remataron las sisas (sin tejer los puntos primero) = 392-424-440-488-504-536 puntos en la aguja. Insertar un hilo marcador en todas las transiciones entre la pieza del frente/pieza de la espalda y las mangas = 4 hilos marcadores. Mover los hilos marcadores hacia arriba a media que se teje. Usar los hilos marcadores cuando se disminuya para el raglán. Comenzar la vuelta en la transición entre la pieza de la espalda y la manga izquierda – insertar un marcador aquí para marcar el principio de la vuelta. Continuar el patrón hacia arriba como antes, pero tejer el punto a cada lado de todos los 4 hilos marcadores en punto jersey (= 2 puntos en punto jersey en cada transición entre la pieza del frente/pieza de la espalda y las mangas). Tejer 1 vuelta con el patrón en redondo sobre todos los puntos. RESUMEN DE LA SECCIÓN SIGUIENTE: En la vuelta siguiente comenzar a disminuir para el raglán. En las tallas más grandes disminuir de manera desigual para el cuerpo y las mangas. Rematar adicionalmente los puntos para el escote en el centro del frente, y tejer las últimas hileras de ida y vuelta a partir del centro del frente. Cuando no haya suficientes puntos para las torsadas, tejer en punto jersey sobre estos puntos. Leer las secciones RAGLÁN y ESCOTE antes de continuar. RAGLÁN – TALLAS S, M y L: Disminuir para el RAGLÁN a cada lado de los 4 marcadores – leer explicación arriba. Disminuir a cada 2 vueltas 15-19-21 veces en total, y después en cada vuelta 18-17-17 veces en total. RAGLÁN – TALLAS XL, XXL y XXXL: Disminuir para el RAGLÁN antes/después de los 4 marcadores – leer explicación arriba. A CADA 2 VUELTAS: A cada lado en las mangas: Disminuir 25-29-32 veces en total. A cada lado en la pieza del frente y pieza de la espalda: Disminuir 13-17-16 veces en total. EN CADA VUELTA: A cada lado en las mangas: Disminuir 12-9-8 veces en total. A cada lado en la pieza del frente y pieza de la espalda: Disminuir 35-33-40 veces en total. ESCOTE (aplicar a todas las tallas): Cuando la pieza mida 47-49-51-53-55-57 cm (ajustar de manera que la vuelta siguiente sea una vuelta impar en el diagrama), disminuir 6 puntos distribuidos equitativamente sobre los 24 puntos centrales (= A.7) – recordar el TIP PARA DISMINUIR/AUMENTAR. Después deslizar los 20-22-24-24-26-26 puntos centrales en la pieza del frente en 1 gancho auxiliar para el escote. Continuar hasta el principio de la vuelta. Cortar el hilo. Comenzar por el lado revés en el escote y continuar el patrón de ida y vuelta. AL MISMO TIEMPO, rematar para el escote al principio de cada hilera a partir del escote de la manera siguiente: Rematar 2 puntos 2 veces y 1 punto 1 vez a cada lado. Después de todas las disminuciones para el raglán y el escote, restan 92-98-96-108-110-110 puntos. Cortar el hilo. Tejer la orilla del escote como está explicado abajo. ORILLA DEL ESCOTE: Comenzar en el centro de la espalda y levantar aprox. 122-130-130-142-146-146 puntos alrededor del escote (incluyendo los puntos en los ganchos auxiliares en el frente) en una aguja circular corta tamaño 3.5 mm. En la vuelta siguiente distribuir disminuciones equitativamente para evitar un cuello ancho – tejer 1 vuelta de derecho y disminuir al mismo tiempo equitativamente para ajustar a 92-96-100-104-108-112 puntos. Tejer 1 vuelta de revés. En la vuelta siguiente aumentar puntos para evitar que el patrón a tejer se estreche – tejer 1 vuelta de derecho y aumentar al mismo tiempo 28-24-30-26-32-28 puntos distribuidos equitativamente = 120-120-130-130-140-140 puntos. Tejer A.9 en redondo (= 12-12-13-13-14-14 repeticiones de 10 puntos). Tejer hasta que la orilla del escote mida aprox. 8-8-8-10-10-10 cm o hasta la longitud deseada. En la vuelta siguiente, disminuir 1 punto sobre cada torsada = restan 108-108-117-117-126-126 puntos. Después rematar los puntos con derecho sobre derecho y revés sobre revés. ENSAMBLAJE: Coser las aberturas bajo las mangas juntas. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #snowytrailssweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 28 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2026 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Escribe un comentario sobre DROPS 226-16
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.