Sabine Beugel escribió:
Liebes Drops-Team, habe gerade das selbe Problem wie Ulli vom 18.12.2021. Könnten Sie bitte die Anleitung beim Abschnitt "Knopflöcher" vervollständigen. Dort fehlt ein Textteil. "Das erste Knopfloch einarbeiten, wenn in der ersten Reihe nach das Rippenmuster der Halsblende eine Länge von. " Könnten Sie bitte die Zentimeterzahl angeben Lieben Dank
09.02.2022 - 19:36DROPS Design respondió:
Liebe Frau Beugel, danke für den Hinweis, wir werden Anleitung sofort wie möglich korrigieren; wie früher beantwortet soll das 1. Knopfloch eingearbeitet werden, sofort nach dem Rippenmuster der Halsblende, dh nach den 16 cm Rippenmuster (bei der Hinreihe zusammen mit den Zunahmmen). Viel Spaß beim stricken!
10.02.2022 - 09:04
Dawn Eckensviller escribió:
This sweater does not appear to be done in Super Bulky yarn. I am wondering if this is catagorized by European terms and it may be different in Canada?? I am moving and unable to order wool right now but have not been able to find a suitable replacement in available wool here. Do you have any suggestions?
19.01.2022 - 17:58DROPS Design respondió:
Dear Mrs Eckensviller, read more about this yarn here and find the list of DROPS Stores in Canada contacting Nordic Yarn here; so that they will be able to help you. Happy knitting!
20.01.2022 - 09:03
Babette Lopez escribió:
Can I buy the pattern? My eyes are bad and I enlarge the pattern for my use. Thank you
16.01.2022 - 18:37DROPS Design respondió:
Dear Babette, all of our patterns are free. For more comfortable use, you can download it by clicking on the print button and then, on the printer options, selecting Save as PDF; or you can print the pattern. Happy knitting!
16.01.2022 - 20:39
Jenny escribió:
After putting stitches on a thread (for sleeves) where do the cast on stitches (=in side under sleeve)go? Are they purled right away or knit in next row? Also, I don't understand this about starting the sleeves, "knit up one stitch in each of the ( ) stitches cast on under the sleeve". Thank you
13.01.2022 - 17:05DROPS Design respondió:
Hi Jenny, The cast-on stitches under the sleeves are to cover the gap left by the sleeve stitches you placed on threads. So you cast on the right number of stitches under the first sleeve, continue working on the back piece, cast on stitches under the second sleeve and continue over the front piece. The cast-on stitches are now the bottom of the armhole and when you come to working the sleeves in the round, you knit up stitches in these cast-on stitches to cover the gap between the sleeve stitches at the bottom of the armhole. Hope this helps and happy knitting!
14.01.2022 - 06:59
Katharina escribió:
Hallo, wenn ich für die Maschenprobe eine größere Nadel nehmen muss, sollte ich dann die zweite Nadel auch größer wählen? Also statt 8 und 6 besser 9 und 7 nehmen? Viele Grüße, Katharina
02.01.2022 - 21:53DROPS Design respondió:
Liebe Katharina, ja genau, sollten Sie Nadeln Nr 9 für die Maschenprobe brauchen, dann nehmen Sie Nadeln Nr 7 für das Rippenmuster/Bündchen. Viel Spaß beim stricken!
03.01.2022 - 12:38
Ulli escribió:
Könnten Sie bitte die Anleitung beim Abschnitt "Knopflöcher" vervollständigen. Dort fehlt ein Textteil. "Das erste Knopfloch einarbeiten, wenn in der ersten Reihe nach das Rippenmuster der Halsblende eine Länge von. " Und dann vielleicht gleich mit korrigieren, dass die Jacke von oben nach unten gestrickt wird. Im Einleitungstext steht "von unten nach oben". Ganz herzlichen Dank dafür.
18.12.2021 - 09:28DROPS Design respondió:
Liebe Ulli, danke für den Hinweis, Anleitung wird korrigiert, das erste Knopfloch wird sofort nach dem Rippenmuster der Halsblende gestrickt. Viel Spaß beim stricken!
20.12.2021 - 07:21
Elisabet escribió:
Hej, koftan ser väldigt snygg ut, men som ofta är det inte helt lätt att få en uppfattning om det, med hjälp av fotografierna. Det skulle vara bra att se den från lite olika håll, osv.
13.12.2021 - 10:15
Christiane Verbeeren escribió:
Waar vind ik een maattabel? Ik heb zelf echt wel een grote maat dus vraag mij af of een xxl wel past.
06.12.2021 - 00:47DROPS Design respondió:
Dag Christiane,
Bij elk patroon staat een maattekening onderaan de beschrijving. Het beste kun je deze maten vergelijken met een bestaand kledingstuk, dat goed past. Op kledingmaat.nl kun je ook veel informatie vinden.
07.12.2021 - 17:11
Nat escribió:
Tolle Anleitung! Leider ein kleiner Ausrutscher im Untertitel: muss heissen "von oben nach unten". Bei dieser Gelegenheit vielen Dank für die wunderbaren Modelle, klaren Anleitungen und Videotutorials, mit denen ich so viel gelernt habe. Best site ever!
06.11.2021 - 21:02
Emma B escribió:
The tention for this jacket states: KNITTING TENSION: 11 stitches in width and 15 rows in height with stocking stitch = 10 x 10 cm. With which needle size? Two different needle sizes are stated. It appears 6mm is for the rib section and 8mm for the main section. As with other patterns I presume the knitting tension count applies to the main section (8mm needles)? Thanks
06.11.2021 - 18:27DROPS Design respondió:
Hi Emma, you're right, the knitting tension applies to the main section of this jacket. For your gauge you should use 8mm needles. Needle size given in the pattern is only a guide. If you get too many stitches on 10 cm, change to a larger needle size. If you get too few stitches on 10 cm, change to a smaller needle size. Happy knitting!
06.11.2021 - 19:24
Sailor Blues Jacket#sailorbluesjacket |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
Chaqueta de punto en 1 hilo DROPS Wish o 2 hilos DROPS Air. La pieza está tejida de arriba hacia abajo con canesú redondo y cuello alto. Tallas XS – XXL.
DROPS 228-33 |
|||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.3. Elegir el diagrama para tu talla (aplicar a A.3 en las tallas M, L, XL y XXL). Los diagramas muestran todas las hileras del patrón por el lado derecho. TIP PARA AUMENTAR (distribuidos equitativamente): Para calcular cómo aumentar equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 64 puntos) menos los bordes delanteros (p. ej. 10 puntos) y dividir los puntos restantes entre el número de aumentos a hacer (p. ej. 13) = 4.1. En este ejemplo, aumentar haciendo 1 lazada después de aprox. cada 4º punto. No aumentar sobre los bordes delanteros. En la hilera siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros. TIP PARA DISMINUIR (aplicar al cuerpo y las mangas): Disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido. OJALES: Trabajar los ojales en el borde delantero derecho (cuando se usa la prenda). Trabajar por el lado derecho cuando resten 3 puntos en la hilera de la manera siguiente: Hacer 1 lazada, tejer 2 puntos juntos de derecho y tejer 1 punto derecho. En la hilera siguiente (lado revés), tejer la lazada de derecho para formar un agujero. Trabajar el primer ojal después del cuello. Los otros 6-6-6-7-7-7 ojales se trabajan con aprox. 8½-8½-9-8-8½-8½ cm entre cada uno. TIP PARA REMATAR: Para evitar que la orilla de remate quede apretada, se puede rematar con una aguja de tamaño más grande. Si la orilla aún estuviese apretada, hacer 1 lazada después de aprox. cada 6º punto al mismo tiempo que se rematan los puntos; rematar las lazadas como puntos normales. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ CHAQUETA – RESUMEN DE LA PIEZA: El cuello y el canesú son tejidos de ida y vuelta con aguja circular, a partir del centro del frente y de arriba hacia abajo. El canesú es dividido para el cuerpo y las mangas y el cuerpo es continuado de ida y vuelta con aguja circular. Las mangas son tejidas en redondo con agujas de doble punta/aguja circular corta, de arriba hacia abajo. CUELLO ALTO: Montar 64-68-72-76-76-80 puntos (incluyendo 5 puntos del borde delantero a cada lado del centro del frente) con aguja circular tamaño 6 mm y 1 hilo DROPS Wish o 2 hilos DROPS Air. Tejer 1 hilera de revés (= lado revés). La hilera siguiente se teje de la manera siguiente por el lado derecho: 5 puntos del borde delantero en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, * 2 derechos, 2 reveses *, tejer de *a* hasta que resten 7 puntos, tejer 2 derechos y 5 puntos del borde delantero en punto musgo. Tejer este resorte durante 16 cm. Tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho aumentando 15-16-17-18-28-29 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP PARA AUMENTAR = 79-84-89-94-104-109 puntos. Recordar los OJALES en el borde delantero derecho – leer descripción arriba. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés (las lazadas se tejen retorcidas de revés y los bordes delanteros se tejen de derecho). Insertar 1 marcador después del borde delantero al principio de la hilera; ¡el canesú es medido a partir de este marcador! CANESÚ: Cambiar a aguja circular tamaño 8 mm. Tejer punto jersey con 5 puntos del borde delantero en punto musgo a cada lado. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando el canesú mida 4 cm a partir del marcador, aumentar de la manera siguiente: AUMENTOS 1: 5 puntos del borde delantero en punto musgo, 2 puntos en punto jersey, A.1 hasta que resten 7 puntos (= 13-14-15-16-18-19 repeticiones de 5 puntos), 2 puntos en punto jersey, 5 puntos del borde delantero en punto musgo. Cuando se ha completado A.1, se han aumentado 26-28-30-32-36-38 puntos = 105-112-119-126-140-147 puntos. Continuar con punto jersey y 5 puntos del borde delantero a cada lado hasta que el canesú mida 9-10-10-11-12-13 cm a partir del marcador. AUMENTOS 2: 5 puntos del borde delantero en punto musgo, 3-3-4-4-5-3 puntos en punto jersey, A.2 hasta que resten 6-7-7-8-10-6 puntos (= 15-16-17-18-20-22 repeticiones de 6 puntos), 2-3-3-4-5-2 puntos en punto jersey, 5 puntos del borde delantero en punto musgo. Cuando se ha completado A.2, se han aumentado 30-32-34-36-40-44 puntos = 135-144-153-162-180-191 puntos. Continuar con punto jersey y 5 puntos del borde delantero a cada lado hasta que el canesú mida 14-16-17-19-20-22 cm a partir del marcador. Ahora continuar las diferentes tallas de la manera siguiente: XS y S: 5 puntos del borde delantero en punto musgo, 3-4 puntos en punto jersey, A.2 hasta que resten 7-9 puntos (= 20-21 repeticiones de 6 puntos), 2-4 puntos en punto jersey, 5 puntos del borde delantero en punto musgo. Cuando se ha completado A.2, se han aumentado 40-42 puntos = 175-186 puntos. M y L: 5 puntos del borde delantero en punto musgo, 2-3 puntos en punto jersey, A.3 – elegir el diagrama para tu talla, hasta que resten 6-7 puntos (= 20-21 repeticiones de 7 puntos), 1-2 puntos en punto jersey, 5 puntos del borde delantero en punto musgo. Cuando se ha completado A.3, se han aumentado 40-42 puntos = 193-204 puntos. XL y XXL: 5 puntos del borde delantero en punto musgo, 5-3 puntos en punto jersey, A.3 – elegir el diagrama para tu talla, hasta que resten 10-7 puntos (= 20-22 repeticiones de 8 puntos), 5-2 puntos en punto jersey, 5 puntos del borde delantero en punto musgo. Cuando se ha completado A.3, se han aumentado 40-44 puntos = 220-235 puntos. TODAS LAS TALLAS: = 175-186-193-204-220-235 puntos. Continuar con punto jersey y 5 puntos del borde delantero a cada lado hasta que la pieza mida 20-22-24-26-28-30 cm a partir del marcador y que la hilera siguiente sea por el lado revés. Ahora dividir para el cuerpo y las mangas de la manera siguiente: Tejer los primeros 29-30-32-33-37-40 puntos (= pieza del frente derecho), colocar los 35-37-38-40-40-42 puntos siguientes en 1 hilo para la manga, montar 4-6-8-8-10-10 puntos (= en el lado bajo la manga), tejer 47-52-53-58-66-71 puntos (= pieza de la espalda), colocar los 35-37-38-40-40-42 puntos siguientes en 1 hilo para la manga, montar 4-6-8-8-10-10 puntos (= en el lado bajo la manga), tejer los 29-30-32-33-37-40 puntos restantes (= pieza del frente izquierdo). El cuerpo y las mangas son terminados separadamente. ¡LA PIEZA ES MEDIDA A PARTIR DE AQUÍ! CUERPO: = 113-124-133-140-160-171 puntos. Insertar un hilo marcador en el centro de los 4-6-8-8-10-10 puntos montados bajo cada manga (= 2-3-4-4-5-5 nuevos puntos a cada lado). Dejar que los hilos sigan la labor a medida que se teje; serán usados cuando se disminuya. Tejer en punto jersey con 5 puntos del borde delantero en punto musgo a cada lado. Cuando la pieza mida 4 cm, disminuir 1 punto a cada lado de ambos hilos marcadores – leer TIP PARA DISMINUIR. Las disminuciones en XS están terminadas. Repetir las disminuciones en S, M, L, XL y XXL cuando la pieza mida 15 cm a partir de la división = 109-116-125-132-152-163 puntos. Continuar con punto jersey y 5 puntos del borde delantero en punto musgo a cada lado hasta que la pieza mida 31 cm a partir de la división. Probarse la chaqueta y tejer hasta la longitud deseada; restan 5 cm para completar las medidas. Para evitar que el resorte siguiente quede apretado, aumentar 23-24-27-28-32-33 puntos distribuidos equitativamente = 132-140-152-160-184-196 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 6 mm y tejer el resorte de la manera siguiente: 5 puntos del borde delantero en punto musgo, * 2 derechos, 2 reveses *, tejer de *a* hasta que resten 7 puntos, tejer 2 derechos y 5 puntos del borde delantero en punto musgo. Continuar este resorte durante 5 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés – leer TIP PARA REMATAR. La chaqueta mide aprox. 60-62-64-66-68-70 cm a partir del hombro hacia abajo. MANGAS: Colocar los 35-37-38-40-40-42 puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en agujas de doble punta/aguja circular corta tamaño 8 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 4-6-8-8-10-10 puntos montados bajo la manga = 39-43-46-48-50-52 puntos. Insertar un hilo marcador en el centro de los nuevos puntos bajo la manga. Dejar que el hilo siga la labor a medida que se teje; será usado cuando se disminuya. Comenzar en el hilo marcador y tejer punto jersey en redondo durante 4 cm. Ahora disminuir 2 puntos bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 6-5-4-3-3-3 cm un total de 6-7-8-9-9-10 veces = 27-29-30-30-32-32 puntos. Tejer hasta que la manga mida 41-40-38-36-35-33 cm (medidas más cortas en las tallas más grandes porque el cuello es más ancho y el canesú más largo). Probarse la chaqueta y tejer hasta la longitud deseada; restan 5 cm para completar las medidas. Aumentar 5-7-6-10-8-8 puntos distribuidos equitativamente = 32-36-36-40-40-40 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 6 mm. Tejer el resorte (2 derechos, 2 reveses) durante 5 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés – recordar el TIP PARA REMATAR. La manga mide aprox. 46-45-43-41-40-38 cm a partir de la división. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser los botones en el borde delantero izquierdo. |
|||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
![]() |
|||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #sailorbluesjacket o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 25 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 228-33
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.