Anna escribió:
Hallo, ik ben net begonnen met de dubbele hals. Die heeft volgens mij een echte voorkant (1 gedraaid recht, 2 averecht). De hals wordt later dubbel gevouwen, maar hoe zit het dan met de pas die eraan vast gebreid wordt? Volgens mij kom je dan uit bij een averechte tricotsteek, of zie ik nu iets over het hoofd? Hartelijke groet.
12.10.2023 - 11:15DROPS Design respondió:
Dag Anna,
De hals wordt op het einde naar de binnenkant (en niet naar de buitenkant) gevouwen en vastgenaaid.
15.10.2023 - 17:13
Maja escribió:
Hei! Når man strikker ferdig bærestykke, står det at man skal klippe tråden og begynne på bol fra de nye maskene som ble lagt opp. Hva skal man gjøre med pinnene da? Forstår ikke helt hvordan å starte i helt annet sted på arbeidet uten å miste/ flytte pinnene. (Strikker genser for første gang
27.09.2023 - 00:31DROPS Design respondió:
Hej Maja, du kan også bare strikke frem til mærket under ærmet, så du starter omgangen derfra :)
05.10.2023 - 10:10
Sandra escribió:
Tere! Kahjuks esineb mustris tõsine viga. Nimelt on kirjas, et kaeluse soonikut tuleb kududa 1 parempidine keerdsilmus, 1 pahempidine silmus. Teiste keelte mustrites on soonikuks 1 parempidine keerdsilmus, 2 pahempidist silmust. Mõtlesingi, et miks silmuste arv ei klapi :)
27.08.2023 - 21:12
Sabine escribió:
Mit welcher der beiden Nadelstärken sollte die Maschenprobe erreicht werden - mit der dünneren oder der dickeren?
28.11.2022 - 18:27DROPS Design respondió:
Liebe Sabine, die Maschenprobe soll mit der dickeren Nadelstärken erreicht werden. Viel Spaß beim stricken!
29.11.2022 - 09:44
Gabriela Tóthová escribió:
Hello, very nice model, is there going to be a translation of this manual into Czech in the near future? Thank you, kind regards. Gabi
09.11.2022 - 14:23DROPS Design respondió:
Dear Gabi, thank you - we will add this pattern in CZ ASAP, so stay in touch :-) Have a nice day, Hana
10.11.2022 - 11:35
Christel escribió:
Jeg kan se, at en anden har kommenteret vedrørende samme problem med opskriften som jeg har skrevet om. I skriver ganske vist at der ikke er fejl i opskriften, men kunne I lige dobbelttjekke? I diagrambeskrivelsen står der ‘masken under’. Det står ikke længere oppe, der står ikke hvad man skal gøre med den markerede maske og videoen er ikke det der står i diagrambeskrivelsen.
02.11.2022 - 18:42DROPS Design respondió:
Hej igen Christel, jo i opskriften her stikker du højre pind ind i masken under og strikker de 7 masker som i videoen, når du har 7 masker på højre pind løfter du masken af venstre pind. Hvis du hellere vil strikke i selve masken som i videoen så går det også fint :)
03.11.2022 - 14:23
Jennyfer escribió:
Ho trovato un errore nella descrizione del diagramma A.1 1 maglia diritto nella maglia sotto la maglia con il segnapunti, ma non farla cadere dal ferro sinistro, non si deve prendere il punto nella maglia sottostante ma semplicemente nellal maglia sul ferro sinistro per favore correggete, io ho sbagliato molti ferri per questo motivo grazi
31.10.2022 - 11:40DROPS Design respondió:
Buonasera Jennyfer, al momento non sono stati riportati errori in questo modello: se il modello dovesse essere corretto, troverà la correzione direttamente online. Buon lavoro!
01.11.2022 - 16:56
Christel escribió:
Ja, jeg har ser videoen. I diagram skrivelsen står der at man ska l strikke i masken under den markerede maske - det er ikke det videoen viser.
25.10.2022 - 14:46
Christel escribió:
Jeg forstår ikke raglanudtagningen A1 helt. Som jeg læser det, skal de 6 masker tages ud i masken under masken man har sat mærke i. Når jeg gør det, har jeg ganske rigtigt de syv masker jeg skal have, men masken med mærke i er jo ikke strikket. Der står ikke noget om hvad man skal med den og hvis jeg blot strikker den som normalt, vil jeg have 8 masker. Hvad skal man gøre med den maske?
23.10.2022 - 12:56DROPS Design respondió:
Hej Christel, har du set videoen vi har lavet til? Hvordan tages der ud ved at strikke 7 masker i 1 maske
25.10.2022 - 13:38
Riikka escribió:
Hei! Minulla jää hurjan iso reikä tuon raglanlisöyksen jälkeen, vaikka tekisin kuinka tiukkaa tahansa. Otan ohjeen mukaan edellisen silmukan ja teen samoin kuin ohjevideossa. Mallipaidassa en näe reikiä, enkä sellaisia haluaisi. Miten välttää reiät tässä neuleessa?
25.09.2022 - 17:23DROPS Design respondió:
Hei, työhön jää aina pieni tai isompi reikä, riippuen siitä millä langalla neulotaan. DROPS Alpaca- ja Baby Merino -langat ovat kuitenkin hyvin joustavia lankoja, joten tämä reikä pienenee itsestään, kun jatkat neulomista.
29.09.2022 - 18:31
Chill Chaser Sweater#chillchasersweater |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
Jersey de punto en DROPS Alpaca o DROPS BabyMerino. La pieza está tejida de arriba hacia abajo con cuello doble, raglán y abertura en los lados. Tallas S – XXXL.
DROPS 227-35 |
|||||||||||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. TIP PARA DISMINUIR/AUMENTAR (distribuidos equitativamente): Para calcular cómo disminuir/aumentar equitativamente, contar el número total de punto en la aguja (p. ej. 147 puntos), y dividirlo entre el número de disminuciones/aumentos a hacer (p. ej. 23) = 6.4. En este ejemplo, disminuir tejiendo juntos de derecho cada 5º y 6º punto y cada 6º y 7º punto alternadamente. Cuando se aumenta, hacer 1 lazada después de cada 6º y 7º punto alternadamente. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros. PATRÓN: Ver diagramas A.1 y A.2. RAGLÁN: Aumentar para el raglán tejiendo A.1 sobre cada punto con marcador como está explicado en el texto. Cuando se ha tejido A.1 1 vez en altura en todos los 4 marcadores, se han aumentado 16 puntos. Después tejer A.2 sobre cada punto con marcador como está explicado en el texto. Cuando se ha tejido A.2 1 vez en altura en todos los 4 marcadores, se han aumentado 8 puntos. TIP PARA DISMINUIR (aplicar a las mangas): Disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (2 puntos disminuidos). TIP PARA REMATAR: Para evitar que la orilla de remate quede apretada, se puede rematar con una aguja de tamaño más grande. Si la orilla aún estuviese apretada, hacer 1 lazada después de aprox. cada 6º punto al mismo tiempo que se rematan los puntos; rematar las lazadas como puntos normales. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: El cuello y el canesú son tejidos en redondo a partir del centro de la espalda, de arriba hacia abajo. El canesú es dividido para el cuerpo y las mangas. El cuerpo es continuado en redondo con aguja circular hasta el resorte. Después la pieza es dividida y la pieza del frente y la pieza de la espalda son terminadas separadamente, de ida y vuelta. Las mangas son tejidas en redondo con aguja circular corta/agujas de doble punta, de arriba hacia abajo. CUELLO DOBLE: Montar flojo 147-153-159-171-177-183 puntos con aguja circular corta tamaño 3 mm y DROPS Alpaca o DROPS Baby Merino. Tejer 1 vuelta de derecho. Cambiar a aguja circular tamaño 2.5 mm y tejer el resorte en redondo (1 derecho retorcido, 2 reveses) durante 25-25-27-27-29-29 cm. Tejer 1 vuelta de derecho disminuyendo 23-25-27-27-29-31 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP PARA DISMINUIR/AUMENTAR = 124-128-132-144-148-152 puntos. El cuello es doblado en dos más tarde para obtener una altura de cuello de 12-12-13-13-14-14 cm. Insertar 1 marcador en el centro de la vuelta; ¡el canesú es medido a partir de este marcador! CANESÚ: Cambiar a aguja circular tamaño 3 mm. Insertar 4 nuevos marcadores, con un color diferente que el marcador en el cuello. Estos marcadores son usados cuando se aumenta para el raglán. Contar 22-23-24-25-26-27 puntos (= ½ pieza de la espalda), insertar 1 marcador en el punto siguiente, contar 16-16-16-20-20-20 puntos (= manga), insertar 1 marcador en el punto siguiente, contar 44-46-48-50-52-54 puntos (= pieza del frente), insertar 1 marcador en el punto siguiente, contar 16-16-16-20-20-20 puntos (= manga), insertar 1 marcador en el punto siguiente. Hay 22-23-24-25-26-27 puntos restantes en la vuelta después del último marcador (= ½ pieza de la espalda). Tejer punto jersey en redondo. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! AL MISMO TIEMPO, en la 2ª vuelta, comenzar a aumentar para el RAGLÁN – leer descripción arriba. Aumentar en cada marcador tejiendo A.1 sobre cada punto con marcador (el punto central de A.1 corresponde con el punto con marcador – comenzar A.1 un punto antes del punto con el marcador). Aumentar repitiendo A.1 un total de 13-14-16-18-20-21 veces en altura = 332-352-388-432-468-488 puntos. En la vuelta siguiente, aumentar en cada marcador tejiendo A.2 sobre cada punto con marcador (el punto central de A.2 corresponde con el punto con marcador – comenzar A.2 tres puntos antes del punto con el marcador). Aumentar repitiendo A.2 un total de 2-3-3-2-2-3 veces en altura = 348-376-412-448-484-512 puntos. En la vuelta siguiente, aumentar 4-4-0-4-0-0 puntos (aumentar 1 punto tejiendo de derecho el bucle del frente y el bucle posterior del punto con un marcador) = 352-380-412-452-484-512 puntos. Continuar con punto jersey, pero sin más aumentos, hasta que la pieza mida 18-20-22-24-26-28 cm a partir del marcador en el centro del frente. En la vuelta siguiente, dividir para el cuerpo y las mangas de la manera siguiente: Tejer 54-58-62-68-74-80 puntos en punto jersey (= ½ pieza de la espalda), colocar los 68-74-82-90-94-96 puntos en 1 hilo para la manga, montar 8-8-10-10-12-12 puntos (= en el lado bajo la manga), tejer 108-116-124-136-148-160 puntos en punto jersey (= pieza del frente), colocar los 68-74-82-90-94-96 puntos en 1 hilo para la manga, montar 8-8-10-10-12-12 puntos (= en el lado bajo la manga), tejer 54-58-62-68-74-80 puntos en punto jersey. Cortar el hilo. El cuerpo y las mangas son terminados separadamente. ¡LA PIEZA ES AHORA MEDIDA A PARTIR DE AQUÍ! CUERPO: = 232-248-268-292-320-344 puntos. Insertar 1 hilo marcador a cada lado del cuerpo – en el centro de los 8-8-10-10-12-12 puntos montados bajo cada manga. Hay 116-124-134-146-160-172 puntos entre los hilos marcadores. Dejar que los hilos sigan la labor a medida que se teje – serán usados cuando se divida la pieza para la abertura más tarde. Comenzar la vuelta en uno de los hilos marcadores y continuar con punto jersey en redondo hasta que la pieza mida 16-16-16-15-15-15 cm a partir de la división. Restan aprox. 12 cm para completar las medidas – NOTA: El jersey será aprox. 3 cm más largo que estas medidas cuando se use – ver esquema de medidas. Probarse el jersey y tejer hasta la longitud deseada antes de tejer la abertura a cada lado. Ahora dividir la pieza en cada hilo marcador y terminar la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente. FRENTE: = 116-124-134-146-160-172 puntos. Tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho aumentando 29-30-32-35-39-42 puntos distribuidos equitativamente – recordar el TIP PARA DISMINUIR/AUMENTAR = 145-154-166-181-199-214 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 2.5 mm y tejer el resorte de la manera siguiente: HILERA 1 (lado revés): 3 puntos de orillo en punto musgo, * 1 revés retorcido, 2 derechos *, tejer de *a* hasta que resten 4 puntos, tejer 1 revés retorcido y terminar con 3 puntos de orillo en punto musgo. HILERA 2 (lado derecho): 3 puntos de orillo en punto musgo, * 1 derecho retorcido, 2 reveses *, tejer de *a* hasta que resten 4 puntos, tejer 1 derecho retorcido y terminar con 3 puntos de orillo en punto musgo. Repetir las hileras 1 y 2 hasta que el resorte mida 12 cm. Rematar de derecho por el lado derecho - ¡leer TIP PARA REMATAR! El jersey mide aprox. 49-51-53-55-57-59 cm a partir del hombro hacia abajo – medido en horizontal. ESPALDA: = 116-124-134-146-160-172 puntos. Tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho aumentando 29-30-32-35-39-42 puntos distribuidos equitativamente = 145-154-166-181-199-214 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 2.5 mm y tejer el resorte de la manera siguiente: HILERA 1 (lado revés): 3 puntos de orillo en punto musgo, * 1 revés retorcido, 2 derechos *, tejer de *a* hasta que resten 4 puntos, 1 revés retorcido y terminar con 3 puntos de orillo en punto musgo. HILERA 2 (lado derecho): 3 puntos de orillo en punto musgo, * 1 derecho retorcido, 2 reveses *, tejer de *a* hasta que resten 4 puntos, 1 derecho retorcido y terminar con 3 puntos de orillo en punto musgo. Repetir las hileras 1 y 2 hasta que el resorte mida 12 cm. Rematar de derecho por el lado derecho - ¡recordar el TIP PARA REMATAR! El jersey mide aprox. 49-51-53-55-57-59 cm a partir del hombro hacia abajo – medido en horizontal. MANGAS: Colocar los 68-74-82-90-94-96 puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en aguja circular corta tamaño 3 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 8-8-10-10-12-12 puntos montados bajo la manga = 76-82-92-100-106-108 puntos. Insertar 1 hilo marcador en el centro de los 8-8-10-10-12-12 puntos bajo la manga. Dejar que el hilo siga la labor a medida que se teje – será usado cuando se disminuya bajo la manga. Comenzar en el hilo marcador y tejer punto jersey en redondo. Cuando la pieza mida 3-3-3-2-2-2 cm a partir de la división, disminuir 2 puntos bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 4-3-2-1½-1½-1½ cm un total de 9-11-15-18-19-19 veces = 58-60-62-64-68-70 puntos. Continuar tejiendo hasta que la manga mida 37-35-34-33-31-30 cm a partir de la división (medidas más cortas en las tallas más grandes porque el cuello es más ancho y el canesú más largo). Restan aprox. 8 cm para completar las medidas; probarse el jersey y tejer hasta la longitud deseada. Tejer 1 vuelta de derecho aumentando 14-12-13-14-13-14 puntos distribuidos equitativamente – recordar el TIP PARA DISMINUIR/AUMENTAR = 72-72-75-78-81-84 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 2.5 mm y tejer el resorte (1 derecho retorcido, 2 reveses) durante 8 cm. Rematar de derecho. La manga mide aprox. 45-43-42-41-39-38 cm. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Doblar el cuello en dos hacia el lado de adentro y coser. Para evitar que la costura quede apretada, es importante que la costura sea elástica. |
|||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #chillchasersweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 35 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 227-35
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.