Carole escribió:
Bonjour, pour le raglan c'est possible de m'éclairer concernant le tour suivant en A2. DROPS Design: Modèle n° sk-154 Actuellement, je tricote toutes les jetés torses à l'endroit par le brin arrière pour éviter les trous. A mon avis,cela ne semble pas correcte. Merci de votre aide.
09.06.2022 - 02:37DROPS Design respondió:
Bonjour Carole, vous devez tricotez les augmentations en suivant les diagrammes A.2, autrement dit, si la 1ère maille suivante de A.2 est la 1ère maille de A.2, tricotez cette nouvelle maille comme la 2ème maille de A.2 (torse à l'envers sur un rang 1 ou torse à l'endroit sur un rang 2), si la 1ère maille suivante de A.2 est la 2ème maille de A.2, tricotez cette nouvelle maille comme la 1ère de A.2(= torse à l'endroit), de même à la fin de A.2, avant A.1, ainsi le motif s'élargit sur les côtés et vos côtes continuent comme avant: 1 m jersey, 1 m point mousse. Bon tricot!
09.06.2022 - 08:36
Lynne Zafiropoulos escribió:
Is it possible to use two different yarns in the same project? For example could I use Lima for one set of stripes and Soft Tweed for the other stripes?
20.02.2022 - 13:51DROPS Design respondió:
Hi Lynne, As long as the yarns are from the same yarn group, they can replace each other. With 2 different types of yarn you will add texture to the stripes which would be nice. Happy knitting!
21.02.2022 - 07:15
Santos escribió:
Hola, los aumentos , son solo antes del marcador . Aumentando 8 puntos cada 2 vueltas , gracias
13.02.2022 - 08:51DROPS Design respondió:
Hola Santos, se aumentan un total de 8 puntos 4 veces antes y después de la línea del raglán. Entonces, se aumenta 1 punto a cada lado de la línea del raglán, es decir, antes de 1 marcapuntos, trabajar los puntos de la línea del raglán (5) y aumentar después del siguiente marcapuntos.
13.02.2022 - 18:55
Hanne Meldgaard escribió:
Hej. Jeg kan ikke få det til at passe at efter raglanudt. 32 gange skal man dele til ryg og forstykke, I skriver at her måler arb. 26 cm fra beg. af bærestykket, jeg har taget ud 17 gange, og det måler 20 cm nu, det må da være en fejl. vh Hanne
14.01.2022 - 14:12DROPS Design respondió:
Hej Hanne, opskriften og målene stemmer hvis du strikker i DROPS Sky og har en strikkefasthed på 20 masker i bredden og 26 pinde med mønster i højden på 10x10 cm. God fornøjelse!
17.01.2022 - 14:02
Delia escribió:
Hallo liebes Strickteam, wenn ich das Muster A2 (=2 Maschen links, rechts im Wechsel stricke auf 9 Maschen wie angegeben) fehlt mir 1 Masche für die Ärmelschrägung zur richtigen Seite? Die Zunahmen für die Raglanschrägung gehen bei mir nicht nach außen, immer nur auf einer Seite. Was mache ich falsch?
03.01.2022 - 20:54DROPS Design respondió:
Liebe Delia, wenn Sie A.2 über 9 Maschen stricken, dann sollen Sie die 2 Maschen in A.2 4 Mal wiederholen und mit der 1. Masche in A.2 enden (so wird das Muster A.2 symmetrisch). Viel Spaß beim stricken!
04.01.2022 - 07:16
Sophie Møller escribió:
Hej Er det muligt at få mønster A1 og A2 ? Evt på mail hvis det ikke kan lægges op her?
15.11.2021 - 11:23DROPS Design respondió:
Hej Sophie. Du hittar A1 och A2 längst ner på opskriften, till höger om måleskitsen. Mvh DROPS Design
16.11.2021 - 09:47
Julia escribió:
Hallo liebes Drops Team, Wenn ich die Anleitung auf meinem iOS Gerät öffne, sind die Diagramme für die Muster nicht da. Also kann ich nach der Blende auch nicht weiterstricken. Ich habe mehrfach versucht die Seite neu zu laden und auf einem anderen Gerät zu öffnen. Können Sie die Diagramme für die Muster A1 und A2 wieder einfügen?
04.10.2021 - 19:46DROPS Design respondió:
Liebe Julia, Wir haben derzeit einige Probleme mit der Bildanzeige, arbeiten jedoch daran, dieses Problem zu beheben. Vielen Dank im Voraus für Ihre Geduld und Ihr Verständnis.
05.10.2021 - 08:39
Merle Dieterich escribió:
I am trying to find the correct size needles to use and have done 2 samples. 1. 4.5 mm needles - the measurements I get are 9cm x 9 cm 2. 5.5 mm needles - the measurements I get are 11 cm x11 cm Do you think it is ok 4 ( rib) and 5 mm ( body) needles for this pattern? AND If I want to knit a higher neck do I just increase the length of the rib. Will this work? Looking forward to your answers. Regards Merle
25.09.2021 - 18:10DROPS Design respondió:
Dear Merle, the smaller needle might work, but please do a swatch, wash and block it, and then you can decide. Please understand that we cannot modify our patterns to each individual request. Having said that, if you want a higher neck be aware that the finished neck on this piece is supposed to be folded back. Happy Stitching!
27.09.2021 - 03:20
Emilie escribió:
Hvor høj er modellen, og hvilken størrelse har han på?
14.08.2021 - 11:23DROPS Design respondió:
Hei Emilie. Modellen har på seg str. M og er litt over 180 cm høy. Kroppsfasong er noe forskjellige fra mennesker til mennesker, så for å finne den beste størrelsen så ta mål av en genser som passer den som skal ha genseren, og sammenlign med målene i målskissen for å finne beste passform. mvh DROPS design
18.08.2021 - 10:53
Hilde Einarsen escribió:
Jeg forsto hva jeg hadde gjort feil etter at jeg leste svaret til Kristin ..Jeg fikk også for mange masker først .
29.07.2021 - 21:41
Sjøbris#sjoebrissweater |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
Jersey de punto para hombre en DROPS Sky. La pieza está tejida de arriba para abajo con raglán, franjas y patrón texturado. Tallas S – XXXL.
DROPS 224-1 |
|||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ TIP PARA DISMINUIR/AUMENTAR (distribuidos equitativamente): Para calcular cómo disminuir/aumentar equitativamente, contar el número total de puntos sobre los que se debe disminuir/aumentar (p. ej. 96 puntos) y dividirlo entre el número de disminuciones/aumentos a hacer (p. ej. 8) = 12. En este ejemplo, disminuir tejiendo juntos de derecho cada 11º y 12º punto. Cuando se aumenta, hacer 1 lazada después de cada 12º punto. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar que se formen agujeros. PATRÓN: Ver diagramas A.1 y A.2. RAGLÁN: Aumentar para el raglán haciendo 1 lazada a cada lado de A.1; las lazadas se tejen retorcidas en la vuelta siguiente, después se tejen dentro de A.2. FRANJAS: El cuello y los primeros 2 cm en el canesú se tejen con blanco antes de comenzar las franjas. Después tejer alternadamente 3½-3½-3½-3-3-3½ cm con azul denim y 5 cm con blanco hasta que se han tejido 6-6-6-7-7-7 franjas azul denim en el canesú/cuerpo y 7-7-7-7-7-7 franjas azul denim en el canesú/mangas. Después terminar las piezas con blanco. TIP PARA DISMINUIR (mangas): Disminuir 1 punto a cada lado del punto con el marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 2 puntos antes del punto con el marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 1 punto derecho (punto con el marcador), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido. TIP PARA REMATAR: Para evitar que la orilla de remate quede apretada, se puede rematar con una aguja de tamaño más grande. Si la orilla aún estuviese apretada, hacer 1 lazada después de aprox. cada 4º punto al mismo tiempo que se rematan los puntos; rematar las lazadas como puntos normales. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: El cuello y el canesú se tejen en redondo con aguja circular, de arriba para abajo. El canesú se divide para el cuerpo y las mangas y el cuerpo se continúa en redondo con aguja circular. Las mangas se tejen con agujas de doble punta/aguja circular corta. CUELLO: Montar 96-100-104-112-120-124 puntos con aguja circular tamaño 3.5 mm y blanco DROPS Sky. Tejer en resorte en redondo (2 derechos, 2 reveses) durante 12 cm (el cuello será doblado en dos y cosido hacia el lado revés de la pieza). Tejer 1 vuelta de derecho disminuyendo 8-8-8-12-12-12 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP PARA DISMINUIR/AUMENTAR en las explicaciones arriba = 88-92-96-100-108-112 puntos. CANESÚ: Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm. Leer FRANJAS antes de continuar. Insertar 1 hilo marcador en esta vuelta; será usado cuando se mida el canesú. Adicionalmente, insertar 8 marcadores antes de continuar, los cuales serán usados cuando se aumente para el raglán: Insertar 1 marcador al principio de la vuelta (= entre la pieza de la espalda y la manga), contar 5 puntos e insertar 1 marcador aquí, contar 7-7-9-9-11-11 puntos e insertar 1 marcador aquí (= manga), contar 5 puntos e insertar 1 marcador aquí, contar 27-29-29-31-33-35 puntos e insertar 1 marcador aquí (= pieza del frente), contar 5 puntos e insertar 1 marcador aquí, contar 7-7-9-9-11-11 puntos e insertar 1 marcador aquí (= manga), contar 5 puntos e insertar 1 marcador aquí. Hay 27-29-29-31-33-35 puntos restantes entre el último y el primer marcador (= pieza de la espalda). Ahora tejer el patrón y aumentar para el RAGLÁN – leer descripción arriba, de la manera siguiente: Tejer A.1 sobre los primeros 5 puntos, 1 lazada, tejer A.2 sobre los 7-7-9-9-11-11 puntos siguientes (= manga), 1 lazada, tejer A.1 sobre los 5 puntos siguientes, 1 lazada, tejer A.2 sobre los 27-29-29-31-33-35 puntos siguientes (= pieza del frente), 1 lazada, tejer A.1 sobre los 5 puntos siguientes, 1 lazada, tejer A.2 sobre los 7-7-9-9-11 puntos siguientes (= manga), 1 lazada, tejer A.1 sobre los 5 puntos siguientes, 1 lazada, tejer A.2 sobre los 27-29-29-31-33-35 puntos siguientes (= pieza de la espalda), 1 lazada. Se han aumentado 8 puntos en la vuelta. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Continuar con el patrón, las franjas y aumentar para el raglán a cada 2ª vuelta un total de 24-28-30-32-34-40 veces = 280-316-336-356-380-432 puntos. Continuar con las franjas y el patrón, pero sin más aumentos, hasta que la pieza mida 22-23-25-26-28-31 cm a partir del marcador en el cuello. Ahora dividir el canesú para el cuerpo y las mangas de la manera siguiente: Tejer los primeros 3-2-3-5-6-6 puntos como antes (= pieza de la espalda), colocar los 59-69-73-73-77-89 puntos siguientes en 1 hilo para la manga, montar 7-7-9-9-11-11 nuevos puntos (= en el lado bajo la manga), tejer los 81-89-95-105-113-127 puntos siguientes como antes (= pieza del frente), colocar los 59-69-73-73-77-89 puntos siguientes en 1 hilo para la manga, montar 7-7-9-9-11-11 nuevos puntos (= en el lado bajo la manga), tejer los últimos 78-87-92-100-107-121 puntos (= el resto de la pieza de la espalda). Terminar el cuerpo y las mangas separadamente. ¡LA PIEZA AHORA SE MIDE A PARTIR DE AQUÍ! CUERPO: = 176-192-208-228-248-276 puntos. Continuar el patrón y las franjas como antes sobre todos los puntos. Cuando la pieza mida 31-32-31-32-32-31 cm a partir de la división, tejer 1 vuelta de derecho aumentando 36-36-40-44-48-56 puntos distribuidos equitativamente = 212-228-248-272-300-332 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 3.5 mm y tejer en resorte (2 derechos, 2 reveses) durante 5 cm. Leer TIP PARA REMATAR y rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. El jersey mide aprox. 62-64-66-68-70-72 cm a partir del hombro para abajo. MANGA: Colocar los 59-69-73-72-77-89 puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en agujas de doble punta/aguja circular corta tamaño 4.5 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 7-7-9-9-11-11 puntos montados bajo la manga = 66-76-82-82-88-100 puntos. Insertar un marcador en el punto central bajo la manga y comenzar la vuelta aquí. Continuar en redondo, con las franjas y el patrón como antes. Cuando la pieza mida 2 cm a partir de la división, disminuir 2 puntos bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 4-2½-2-2½-2-1 cm un total de 9-13-15-14-16-21 veces = 48-50-52-54-56-58 puntos. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 39-39-37-37-35-33 cm a partir de la división (medidas más cortas en las tallas más grandes porque el canesú es más largo). Tejer 1 vuelta de derecho aumentando 4-2-4-2-4-2 puntos distribuidos equitativamente = 52-52-56-56-60-60 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 3.5 mm y tejer en resorte (2 derechos, 2 reveses) durante 5 cm. Recordar el TIP PARA REMATAR y rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Doblar el cuello en dos hacia el lado revés. Coser la orilla de montaje a la línea del escote con puntadas largas y flojas por el lado revés (asegurándose que la costura quede invisible en el lado derecho y que no esté apretada). |
|||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #sjoebrissweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 22 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 224-1
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.