Minaxi Sikotra escribió:
How to start this dress? I have started 105 stitchis. ( I want to make this dress for 4-5 years. Please help me to workout this dress.
05.01.2025 - 13:26DROPS Design respondió:
Dear Minaxi, for size 3/4 years (the size with 105 stitches) you start working as indicated in SHORT ROWS: work picot edge over the first 4 stitches, then work 70 stitches in garter stitch, turn and work back by knitting over 70 stitches and working row 2 of the picot edge over the 4 stitches in picot edge (increase 2 stitches as indicated). Now work over the 6 picot stitches and work over the 101 stitches in garter stitch, work back in garter stitch over all stitches and the picot edge as before over the last stitches. Work these 4 rows once more and continue as stated in neckline. Happy knitting!
05.01.2025 - 20:16
Teunie escribió:
Ik brei dit patroon in maat 80/86. Er staat aangegeven: 200 gram wol poederroze. Daar kom ik beslist niet mee toe. Jammer, want mooi dat het verfbad op is, nu ik nog een extra wolletje nodig heb. Zo jammer, dit!
04.06.2024 - 13:21
Mariagrazia escribió:
Nelle istruzioni per la scollatura dietro dopo lo spacco è scritto di avviare 5 nuove maglie (in realtà dovrebbero essere 6) dopo cm 1 e 1/2 dopo le 10 maglie avviate, secondo me c'è un errore, dovrebbe essere dopo 6 cm come sull'altro lato dello spacco, viceversa il motivo centrale sarebbe spostato su in lato. Grazie
02.05.2024 - 10:11DROPS Design respondió:
Buonasera Mariagrazia, grazie per la segnalazione, abbiamo corretto il testo: sono 6 le maglie da avviare. Buon lavoro!
16.06.2024 - 21:52
Mariagrazia escribió:
Le istruzioni al punto Scollatura Dietro dopo lo spacco indicano di aumentare le maglie, ma poi spiegano di intrecciarle. Non so come procedere. Grazie
27.04.2024 - 18:54DROPS Design respondió:
Buonasera Mariagrazia, grazie per la segnalazione, abbiamo corretto il testo: le maglie devono essere avviate, non intrecciate. Buon lavoro!
01.05.2024 - 21:43
Mariagrazia escribió:
Le istruzioni al punto Scollatura Dietro dopo lo spacco indicano di aumentare le maglie, ma poi spiegano di intrecciarle. Il numero finale delle maglie è indicato come più alto ma le istruzioni per aumentarle non ci sono. Grazie
27.04.2024 - 18:52DROPS Design respondió:
Buonasera Mariagrazia, grazie per la segnalazione, abbiamo corretto il testo: le maglie devono essere avviate, non intrecciate. Buon lavoro!
01.05.2024 - 21:43
Thea Stormorken escribió:
Som Lena har nevnt over, virker det som mønsteret er feil mtp at økning av masker etter splittet på bakstykke kommer på 1,5cm. Jeg strikket dette først, men andre siden er det ca 4cm fra splittet til halsavrunning. Så dette ble helt feil
31.08.2022 - 22:07
Stefania escribió:
Ho già lavorato tantissimi dei vostri schemi ai ferri, anche di tecnicamente più complessi di questo. Ma la spiegazione di questo vestito non è comprensibile, non si capisce l'esatta sequenza delle azioni da svolgere. Credo che la spiegazione corretta è *lavorare il bordo a picot, posizionare il segnapunti-1, lavorare x-x-x-x-x maglie, posizionare il segnapunti-2, girare il lavoro eccetera eccetera * . Datemi conferma se è corretto.
25.11.2021 - 19:27DROPS Design respondió:
Buonasera Stefania, il segnapunti va posizionato prima perchè il bordo a picot si lavora durante la lavorazione a ferri accorciati. Buon lavoro!
28.11.2021 - 19:38
Nieves Espallargas-Sanz escribió:
Hola, me pierdo un poco al hacer las lavores, vivo wn Alemania. Hay posibilidad de tener los patrones en papel?
04.11.2021 - 22:04DROPS Design respondió:
Hola Nieves, ya no se publican las revistas pero puedes imprimir los patrones, pulsando el botón de imprimir bajo la foto. También puedes ver los patrones en otros idiomas, incluyendo alemán, si te sientes más cómoda en otro idioma; puedes seleccionar el idioma bajo la foto.
07.11.2021 - 13:55
Marcela escribió:
Hello, I am working on the Enchanted time pattern. I have knit the dress and am wondering how to do the crochet around the neck. The pattern reads …” 3 chain stitches, 1 treble crochet in double crochet”. I am really confused as what to do after I do the 3 chain stitches. Am I going into one of those chain stitches for the next stitch. Also, I don’t understand what 1 treble crochet in double crochet means. Thank you for your help.
23.09.2021 - 21:34DROPS Design respondió:
Dear Marcela, this video shows how to crochet such a crocheted edge, but for this edge you will insert the crochet hook in the double crochet (UK-English)/single crochet (US-English) to make the treble crochet (UK-English)/double crochet (US-English) . Happy crocheting!
24.09.2021 - 07:39
Lena Falck escribió:
Hej. På bakstycket börjar man maska av för halsen efter 5cm. Sedan stickar man till 9cm,maskar av 10m, läger sedan upp 10 ny m. Men ska börja maska av för halsen efter 1 1/2 cm efter man lagt upp dom nya 10 m. Är det rätt? Då blir dom ju inte lika eller? Tacksam för hjälp. Mvh Lena Falck
19.09.2021 - 13:17DROPS Design respondió:
Hej Lena. Jo jag tror det ska bli riktigt. Du börjar då att lägga upp nya maskor till halsringningen ca 1,5 cm efter sprundet i mitten. Sedan fortsätter du att lägga upp maskor på varven efter så att när när du lagt upp färdigt så kommer det vara ca 5 cm kvar att sticka på axeln som på den andra sidan. Hoppas du förstår vad jag menar. Mvh DROPS Design
23.09.2021 - 09:56
Enchanted Time Dress#enchantedtimedress |
||||
![]() |
![]() |
|||
Vestido de punto para bebé y niños en DROPS Cotton Merino. La pieza está tejida de lado a lado en punto musgo con orilla de calados. Tallas 0 – 4 años.
DROPS Baby & Children 38-3 |
||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ PUNTO MUSGO (de ida y vuelta): 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. ORILLA DE PICOT (de ida y vuelta en la aguja): HILERA 1 (= lado derecho): Tejer todos los puntos de derecho. HILERA 2 (= lado revés): Tejer de derecho hasta que resten 4 puntos, tejer estos puntos de la manera siguiente: 2 puntos juntos de derecho, 1 lazada, después tejer 2 puntos en cada uno de los últimos 2 puntos = 2 nuevos puntos en la aguja. HILERA 3 (= lado derecho): Deslizar el primer punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido, 1 derecho, y pasar el último punto en la aguja derecha por encima del punto del frente, se han disminuido 2 puntos – después tejer de derecho el resto de la hilera. HILERA 4 (= lado revés): Tejer todos los puntos de derecho. Repetir las hileras 1 a 4. TIP PARA REMATAR: Para evitar una orilla de remate apretada, se puede usar una aguja de tamaño más grande. Si aún estuviese demasiado apretada, hacer 1 lazada después de aprox. cada 4º punto al mismo tiempo que se rematan los puntos (rematar las lazadas como puntos normales). ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ VESTIDO – RESUMEN DE LA PIEZA: Tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente. La pieza se teje de lado a lado con hileras cortas en punto musgo con orilla de calados. ESPALDA: Montar 68-72-80-89 (97-105) puntos en aguja circular tamaño 4 mm con rosado polvo. HILERAS CORTAS: Insertar 1 marcador en el interior de los primeros 4 puntos al principio de la hilera visto por el lado derecho (= marcador-1). Después tejer ORILLA DE PICOT – leer explicación arriba, sobre estos puntos AL MISMO TIEMPO que se tejen hileras cortas en PUNTO MUSGO – leer explicación arriba, de la manera siguiente: * Tejer 46-50-56-62 (68-74) puntos (tejer la orilla de picot hasta el marcador 1 – (la orilla de picot de 4 a 6 puntos), insertar 1 nuevo marcador (= marcador 2), virar la pieza, apretar el hilo y tejer de vuelta. Tejer sobre todos los puntos, virar la pieza y tejer de vuelta *, tejer de *a* (es decir, 1 repetición = 2 surcos/4 hileras sobre los puntos inferiores y la orilla de picot y 1 surco/2 hileras sobre los puntos superiores). ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! LÍNEA DEL ESCOTE: Cuando la pieza mida 5-5-5-6 (6-6) cm en la parte más angosta, rematar puntos para la línea del escote al principio de cada hilera por el lado revés cuando se teje de vuelta sobre todos los puntos de la manera siguiente (continuar las hileras cortas como antes): Rematar 3 puntos 1 vez, 2 puntos 1 vez y 1 punto 1 vez = 62-66-74-83 (91-99) puntos. Continuar las hileras cortas como antes. PATRÓN DE CALADOS Y ABERTURA AL CENTRO DE LA ESPALDA: Cuando la pieza mida aprox. 9-9-10-11-12-12 cm en total en la parte más angosta (= centro de la espalda) – ajustar de manera que la hilera siguiente sea por el lado derecho sobre todos los puntos, tejer de la manera siguiente: Tejer la orilla de picot hasta el marcador-1, * 2 puntos juntos de derecho, 1 lazada *, tejer de *a* hasta que resten 12-12-12-13 (13-13) puntos, tejer el resto de la hilera de derecho, virar la pieza, rematar los primeros 10 puntos al principio de la hilera y tejer el resto de la hilera de derecho. Continuar las hileras cortas como antes, pero al final de la hilera tejida sobre todos los puntos, montar 10 nuevos puntos = 62-66-74-83 (91-99) puntos. Continuar las hileras cortas como antes. LÍNEA DEL ESCOTE: Cuando la pieza mida aprox. 1½ cm a partir de los nuevos puntos montados para la abertura, montar nuevos puntos al final de cada hilera por el lado derecho cuando se teje sobre todos los puntos (continuar las hileras cortas como antes): Montar 1 punto 1 vez, 2 puntos 1 vez y después 3 puntos 1 vez = 68-72-80-89 (97-105) puntos. Continuar las hileras cortas como antes. Tejer como antes hasta que la pieza mida 9-9-10-11 (12-12) cm en la parte más angosta, insertar 1 marcador después de 18-18-20-23 (25-27) puntos por el lado revés – este marcador muestra dónde parar la costura del lado. Rematar leer TIP PARA REMATAR. La pieza mide 18-18-20-22 (24-24) cm en la parte más angosta y 36-36-40-44 (48-48) cm en la parte más ancha. FRENTE: Montar y tejer como la pieza de la espalda pero no disminuir para la abertura del escote, es decir, rematar para la línea del escote como se hizo en la pieza de la espalda cuando la pieza mida 5-5-5-6 (6-6) cm. Cuando la pieza mida aprox. 9-9-10-11 (12-12) cm – ajustar de manera que la hilera siguiente sea por el lado derecho sobre todos los puntos, tejer de la manera siguiente: Tejer la orilla de picot hasta el marcador-1, * 2 puntos juntos de derecho, 1 lazada *, tejer de *a* hasta que resten 2-2-2-3 (3-3) puntos en la hilera, tejer el resto de la hilera de derecho, virar la pieza, apretar el hilo y tejer sobre todos los puntos. Cuando la pieza mida 11½-11½-13½-14½ (16½-16½) cm en total, montar nuevos puntos para la línea del escote como se hizo en la pieza de la espalda al final de cada hilera por el lado derecho sobre todos los puntos. Continuar las hileras cortas como antes. Tejer hasta que la pieza mida 18-18-20-22 (24-24) cm en total en la parte más angosta y 36-36-40-44 (48-48) cm en la parte más ancha. Insertar 1 marcador después de 18-18-20-23 (25-27) puntos por el lado revés – este marcador muestra dónde parar la costura del lado. Rematar. ENSAMBLAJE: Coser las costuras de los hombros en los bucles exteriores de los puntos de orillo. Coser las costuras de los lados en el bucle del frente del punto más exterior, coser hasta los marcadores. SISA: Trabajar una orilla alrededor de la sisa en aguja de ganchillo tamaño 3.5 mm con blanco hueso de la manera siguiente: Comenzar en el centro bajo la manga, trabajar 1 punto bajísimo en el primer punto, trabajar 1 punto de cadena, * 1 punto bajo en el punto siguiente, 1 punto de cadena, saltar aprox. 1 cm *, trabajar de *a* y terminar con 1 punto bajísimo en el primer punto de cadena. Asegurarse que la orilla a ganchillo no esté apretada alrededor de la sisa, trabajar más puntos de cadena entre los puntos bajos si necesario. ALREDEDOR DEL ESCOTE: Comenzar en la parte de abajo de la abertura y trabajar alrededor del escote y en dirección hacia abajo a lo largo del otro lado de la abertura. Trabajar con blanco hueso en aguja de ganchillo tamaño 3.5 mm de la manera siguiente: Trabajar 1 punto bajísimo en la parte de abajo de la abertura, 1 punto de cadena, * 1 punto bajo en el punto/hilera siguiente, 3 puntos de cadena, 1 punto alto en el punto bajo, saltar aprox. 1 cm *, trabajar de *a* y terminar con 1 punto bajo en la parte de abajo de la abertura. Coser un botón en la parte de arriba de la abertura, abotonar a través de la orilla a ganchillo. |
||||
Explicaciones del diagrama |
||||
|
||||
![]() |
||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #enchantedtimedress o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 21 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby & Children 38-3
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.