Anke skrev:
Hallo,ab wann fange ich den Zopf an? Angegeben ist er in der fünften Reihe.Die fünfte Reihe wird aber im Text als verkürzte Reihe angegeben. Was mache ich falsch?
06.04.2026 - 18:31DROPS Design svarede:
Liebe Anke, der Zopf beginnt wenn man 20 Maschen auf der Nadel hat, dh wenn man TEIL 1 strickt. Viel Spaß beim Stricken!
08.04.2026 - 12:27
Stefanie skrev:
Ik ben in deel 1 bezig. Nu gaat bij naald 1 het telpatroon A1 starten. Volgens dit telpatroon zou naald 5 de kabel gedraaid moeten gaan worden. Maar volgens de uitleg in deel 1 moet er op naald 5 een verkorte toer worden gebreid en daarna naald 6 weer dat kleine stukje terug. En dan zou je weer bij naald 1 moeten beginnen. Waarom gaat het telpatroon niet verder na naald 5? Hoe moet ik dit nu lezen? Dit is de eerste keer dat ik werk vanaf een patroon. Ik ben een beginner. Alvast bedankt
31.03.2026 - 21:21DROPS Design svarede:
Dag Stefanie,
De telling van de naalden in de hoogte van de verkorte toeren staat als het ware los van de telling van de naalden in de hoogte van het telpatroon. Dus als je een verkorte toer maakt over de ribbelsteken, keer je het werk al voordat je A.1 breit. Op de volgende naald brei je wel weer A.1 en dan kijk je in het telpatroon op welke naald je bent en wat je moet doen.
05.04.2026 - 10:28
Marian skrev:
Swans Embrass- I’m ready to start section 1: Row 1 starts the pattern with the cable needle, k 5 But the chart shows cables not starting till row 5 Unless you read top down? I’m confused
05.10.2025 - 18:39
Gitte Malou Aagaard skrev:
Hvordan skal jeg lave snoninger på mønster pind nr 5 når det er en vendepind?
30.09.2025 - 06:37DROPS Design svarede:
Hei Gitte. Når du strikker 5. pinne til DEL -1 skal det snus ved merket og det strikkes nå 6. pinne fra vrangen. Så starter du på 1. pinne av DEL -1 igjen og når det skal strikkes etter A.1 er du da på 5. pinne på diagrammet (snoninger). mvh DROPS Design
13.10.2025 - 11:52
María Paz skrev:
Hola, estoy tejiendo el chal, y el patron indica que el gráfico solo muestra las vueltas del derecho, pero al hacerlo así, quedan demasiadas vueltas y la trenza esta estirada. el gráfico muestra solo las vueltas del derecho? o también las vueltas del revés? además, en el gráfico no incluye las vueltas cortas ¿no? tengo que tejer 4 vueltas y las vueltas cortas donde me toca el cruce del cable/trenza? gracias
21.03.2025 - 19:20
Karine skrev:
Bonjour, Dans la partie 1, l\'augmentation n\'intervient que sur le rang 1 ou sur tous les rangs impairs (endroit) ? Merci !
22.02.2025 - 14:12DROPS Design svarede:
Bonjour Karine, l'augmentation se fait à chaque fois que l'on tricote le rang 1 des rangs 1 à 6. Bon tricot!
24.02.2025 - 09:44
Christiane skrev:
Vielen Dank für die Antwort! Ob die Höhe und Breite des Tuches stimmt, ist mir nicht so wichtig, wichtig wäre, ob das Grundmuster und A1 trotzdem noch zusammenpassen, oder ob da Schwierigkeiten entstehen könnten? Wie sieht das Ganze aus, wenn man als Grundmuster glatt rechts wählt? Vielen Dank für die Hilfe und freundliche Grüße, Christiane
12.01.2025 - 18:29DROPS Design svarede:
Liebe Christiane, die verkürzten Reihen hängen hier auch von der Maschenprobe in der Höhe - so vielleicht sollen Sie dann etwas anpassen. Wenn Sie nicht so sicher sind, stricken Sie am besten krausrechts wie beim Modell. Viel Spaß beim Stricken!
13.01.2025 - 10:04
Christiane skrev:
Hallo, wäre es theoretisch auch möglich, statt kraus rechts Perlmuster zu arbeiten (ohne den Rest der Anleitung zu verändern)? Wo könnten Probleme entstehen? Danke und VG Christiane
08.01.2025 - 16:59DROPS Design svarede:
Liebe Christiane, die Breite mit Perlmuster würde die gleiche sein, aber die Höhe würde schon bei der Maschenprobe unterschiedlich, so sollte man die Anleitung etwas anpassen. Viel Spaß beim Stricken!
09.01.2025 - 09:55
Véro skrev:
Bonjour, j’ai besoin de vos lumières. Partie deux du châle, pour les diminutions rang 1 on diminue, rang 6 on fait un jeté. Comment on peut diminuer le nombre de mailles en diminuant en 1 et faire un jeté en 6. Je ne comprends pas comme je peux arriver à 20 mailles. Pour moi 1 diminution = 1 maille en moins mais un jeté fait une maille en plus?? Merci pour votre réponse. V
30.12.2024 - 22:39DROPS Design svarede:
Correction faite, cf réponse précédente, merci. Bon tricot!
02.01.2025 - 15:09
Véro skrev:
Bonsoir, j’ai encore besoin de vous.Partie 2 du châle, on fait une diminution au 1 er rang et au 6 ème rang on fait un jeté.Je ne vois pas comment je vais pouvoir arriver à 20 mailles pour finir, si on diminue en 1 et on augmente en 6.Merci pour votre aide
26.12.2024 - 20:57DROPS Design svarede:
Bonjour Véro, c'est une erreur, il ne faut effectivement pas faire de jeté à la fin du rang 6, il a été supprimé, merci pour votre retour. Bon tricot!
02.01.2025 - 11:52
Swan’s Embrace Shawl#swansembraceshawl |
||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||
Stickad sjal DROPS Air. Arbetet stickas sida till sida med rätstickning, fläta och i-cord.
DROPS 253-28 |
||||||||||
|
------------------------------------------------------- FÖRKLARING TILL BESKRIVNINGEN: ------------------------------------------------------- 2 KANTMASKOR I-CORD: BÖRJAN AV VARVET: Ta av 1 maska från stickan som om den skulle stickas avig med tråden framför arbetet och sticka 1 maska rät. SLUTET AV VARVET: Sticka tills det återstår 2 maskor på varvet, ta av 1 maska från stickan som om den skulle stickas avig med tråden framför arbetet och sticka 1 maska rät. Sticka på samma sätt både från rätsidan och från avigsidan. MÖNSTER: Se diagram A.1. Diagrammet visar alla varv i mönstret sett från rätsidan. RÄTSTICKNING (när det stickas fram och tillbaka): Alla varv stickas räta. ÖKNINGSTIPS: Alla ökningar görs från rätsidan! Öka 1 maska genom att göra ett omslag om stickan, på nästa varv stickas omslaget vridet – så att det inte blir hål. STICKTIPS: Vid förkortade varv kommer det bli ett litet hål när arbetet vänds – hålet kan stängas genom att strama tråden eller använd tekniken German Short Rows så här: Ta av första maskan från stickan som om den skulle stickas avig. Lägg sedan tråden över höger sticka och strama tråden väl på baksidan (det ska resultera i två öglor på stickan). Dessa öglor stickas ihop på nästa varv. ------------------------------------------------------- BÖRJA ARBETET HÄR: ------------------------------------------------------- SJAL – KORT ÖVERSIKT ÖVER ARBETET: Arbetet stickas fram och tillbaka på rundsticka från sida till sida. BÖRJAN AV SJALEN: Lägg upp 7 maskor på rundsticka 5 med DROPS Air. Sticka 1 varv avigt från avigsidan. Sedan stickas det fram och tillbaka i slätstickning samtidigt som det ökas, sticka så här: VARV 1 (= rätsidan): Sticka 2 KANTMASKOR I-CORD – läs förklaring ovan, gör 1 omslag om stickan – läs ÖKNINGSTIPS (= 1 maska ökad), sticka rätt tills det återstår 2 maskor, sticka 2 kantmaskor i-cord. VARV 2 (= avigsidan): Sticka 2 kantmaskor som tidigare, sticka avigt tills det återstår 2 maskor, sticka omslaget vridet avigt och sticka 2 kantmaskor som tidigare. Sticka som VARV 1 till 2 tills det är 20 maskor på varvet. Kom ihåg att följa stickfastheten. Från rätsidan sätts det 1 märktråd efter den 3e maskan, så att det är 17 maskor efter märktråden, låt sedan märktråden följa med i arbetet - det är hela tiden 17 maskor efter märktråden i vänster sida av arbetet sett från rätsidan. DEL 1: Nu stickas MÖNSTER och RÄTSTICKNING samtidigt som det ökas – läs förklaringar ovan och sticka så här: VARV 1 (= rätsidan): Sticka 2 kantmaskor som tidigare, gör 1 omslag om stickan – kom ihåg ÖKNINGSTIPS (= 1 maska ökad), sticka rätstickning fram till märktråden, sticka A.1 över 15 maskor och sticka 2 kantmaskor som tidigare. VARV 2 (= avigsidan): Sticka 2 kantmaskor som tidigare, sticka A.1, sticka rätstickning (omslaget stickas vridet räta) tills det återstår 2 maskor och sticka 2 kantmaskor som tidigare. VARV 3 (= rätsidan): Sticka 2 kantmaskor som tidigare, sticka rätstickning fram till märktråden, sticka A.1 över 15 maskor och sticka 2 kantmaskor som tidigare. VARV 4 (= avigsidan): Sticka 2 kantmaskor som tidigare, sticka A.1, sticka rätstickning tills det återstår 2 maskor och sticka 2 kantmaskor som tidigare. VARV 5 (= rätsidan): Sticka 2 kantmaskor som tidigare, sticka rätstickning fram till märktråden, vänd arbetet, detta är ett förkortat varv – läs STICKTIPS. VARV 6 (= avigsidan): Sticka rätstickning tills det återstår 2 maskor och sticka 2 kantmaskor som tidigare. Sticka som VARV 1 till 6 tills det är totalt 60 maskor på varvet. MITTPARTI: Nu stickas mönster och rätstickning utan att det ökas, sticka så här: VARV 1 (= rätsidan): Sticka 2 kantmaskor som tidigare, sticka rätstickning fram till märktråden, sticka A.1 och sticka 2 kantmaskor som tidigare. VARV 2 (= avigsidan): Sticka 2 kantmaskor som tidigare, sticka A.1, sticka rätstickning tills det återstår 2 maskor och sticka 2 kantmaskor som tidigare. VARV 3 (= rätsidan): Sticka 2 kantmaskor som tidigare, sticka rätstickning fram tills märktråden, sticka A.1 och sticka 2 kantmaskor som tidigare. VARV 4 (= avigsidan): Sticka 2 kantmaskor som tidigare, sticka A.1, sticka rätstickning tills det återstår 2 maskor och sticka 2 kantmaskor som tidigare. VARV 5 (= rätsidan): Sticka 2 kantmaskor som tidigare, sticka rätstickning fram till märktråden, vänd arbetet, detta är ett förkortat varv – kom ihåg STICKTIPS. VARV 6 (= avigsidan): Sticka rätstickning tills det återstår 2 maskor och sticka 2 kantmaskor som tidigare. Arbetet mäter ca 82 cm från uppläggningskanten (= hälften av bredden) och ca 30 cm i höjden. Sticka som VARV 1 till 6 totalt 2 gånger. DEL 2: Nu stickas mönster och rätstickning SAMTIDIGT som det minskas, sticka så här: VARV 1 (= rätsidan): Sticka 2 kantmaskor som tidigare, sticka 2 räta tillsammans (= 1 maska minskad), sticka rätstickning fram till märktråden, sticka A.1 över 15 maskor och sticka 2 kantmaskor som tidigare. VARV 2 (= avigsidan): Sticka 2 kantmaskor som tidigare, sticka A.1, sticka rätstickning tills det återstår 2 maskor och sticka 2 kantmaskor som tidigare. VARV 3 (= rätsidan): Sticka 2 kantmaskor som tidigare, sticka rätstickning fram till märktråden, sticka A.1 över 15 maskor och sticka 2 kantmaskor som tidigare. VARV 4 (= avigsidan): Sticka 2 kantmaskor som tidigare, sticka A.1, sticka rätstickning tills det återstår 2 maskor och sticka 2 kantmaskor som tidigare. VARV 5 (= rätsidan): Sticka 2 kantmaskor som tidigare, sticka rätstickning fram till märktråden, vänd arbetet, detta är ett förkortat varv – kom ihåg STICKTIPS. VARV 6 (= avigsidan): Sticka rätstickning tills det återstår 2 maskor och sticka 2 kantmaskor som tidigare. Sticka VARV 1 till 6 tills det är totalt 20 maskor på varvet. Sedan stickas det fram och tillbaka i slätstickning som förklaras nedan, ta bort märktråden – det stickas inte längre mönster A.1 i sidan. SLUTET AV SJALEN: Nu stickas slätstickning SAMTIDIGT som det minskas, sticka så här: VARV 1 (= rätsidan): Sticka 2 kantmaskor som tidigare, sticka 2 räta tillsammans (= 1 maska minskad), sticka rätt tills det återstår 2 maskor, sticka 2 kantmaskor som tidigare. VARV 2 (= avigsidan): Sticka 2 kantmaskor som tidigare, sticka avigt tills det återstår 2 maskor och sticka 2 kantmaskor som tidigare. Sticka som VARV 1 och 2 tills det är 7 maskor på varvet. Maska av. Arbetet mäter ca 164 cm från uppläggningskanten. |
||||||||||
Diagram förklaring |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
Har du gjort detta mönster?Tagga då dina bilder med #dropspattern #swansembraceshawl eller skicka in de till #dropsfan galleriet. Behöver du hjälp med mönstret?Du hittar 19 instruktionsvideoer, kommentarer/frågor och mer i mönstret på www.garnstudio.com © 1982-2026 DROPS Design A/S. Alla rättigheter är reserverade. Detta dokument med tillhörande underdokument har copyright. Läs mer om vad du kan göra med våra mönster längst ner på vår hemsida. |
||||||||||
Kommentera mönster DROPS 253-28
Vi vill gärna ha din åsikt om denna modell!
Om du har en fråga kring den, kom ihåg att välja rätt kategori i menyn under, så får du snabbare svar! Obligatoriska fält är markerade med *.