DROPS Karisma
DROPS Karisma
100% Lana
desde 2.50 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 60.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Chocolate Box

Manta a ganchillo con flores en DROPS Karisma. La labor está realizada con cuadrados, unidos a ganchillo

DROPS 214-5
Diseño DROPS: Patrón nº u-907
Grupo de lanas B
-------------------------------------------------------

TAMAÑO:
La labor mide aprox
Ancho = 98 cm. Largo = 146 cm.
1 cuadrado mide aprox. 24 x 24 cm.

MATERIALES:
DROPS KARISMA de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas B)
300 g del color 04, café chocolate
200 g del color 05, negro
200 g del color 55, beige/ café claro
200 g del color 84, desert rose
150 g del color 81, rosa antiguo
150 g del color 82, granate

Para una manta en un solo color se necesita:
1000 g de DROPS Karisma

TENSION:
16 puntos altos x 8 filas = 10 x 10 cm.

AGUJA DE GANCHILLO:
AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 4,5 mm.
El tamaño de la aguja es orientativo. Si obtienes demasiados puntos en los 10 cm, cambia a una aguja más grande, si por el contrario son pocos, cambia a una aguja más pequeña.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Karisma
DROPS Karisma
100% Lana
desde 2.50 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 60.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

EXPLICACIONES PARA REALIZAR LA LABOR:

-------------------------------------------------------

PATRÓN:
El diagrama A.1 muestra el cuadrado, el diagrama A.2 muestra el orden en el que se juntan los cuadrados.

COLORES DE LOS CUADRADOS:
Cada cuadrado se trabaja con 6 colores diferentes. Al cambiar de color, trabajar el último punto enano en redondo con un nuevo color. Asegurar el hilo anterior por encima de los siguientes puntos y trabajar alrededor de él, antes de cortar y asegurar el hilo. Los cuadrados tienen las siguientes combinaciones de colores:

CUADRADO 1:
Montaje + vueltas 1-2: rosa del desierto
Vuelta 3: rosa antiguo
Vueltas 4-6: granate
Vueltas 7-8:negro
Vuelta 9: beige/ café claro
Vueltas 10-11: café chocolate

CUADRADO 2:
Montaje + vueltas 1-2: granate
Vuelta 3: rosa antiguo
Vueltas 4-6: rosa del desierto
Vueltas 7-8: beige/ café claro
Vuelta 9: café chocolate
Vueltas 10-11: negro


CUADRADO 3:
Montaje + vueltas 1-2: rosa antiguo
Vuelta 3: negro
Vueltas 4-6: café chocolate
Vueltas 7-8: rosa del desierto
Vuelta 9: granate
Vueltas 10-11: beige/ café claro

CUADRADO 4:
Montaje + vueltas 1-2: beige/ café claro
Vuelta 3: granate
Vueltas 4-6: rosa antiguo
Vueltas 7-8: negro
Vuelta 9:rosa del desierto
Vueltas 10-11: café chocolate

-------------------------------------------------------

COMENZAR LA LABOR AQUÍ:

-------------------------------------------------------

MANTA - RESUMEN DE LA LABOR:
La labor está compuesta por 24 cuadrados. Trabajar 6 cuadrados en cada una de las 4 combinaciones de colores. Cuando se hayan terminado los cuadrados, los cuadrados se trabajan juntos y se trabaja un borde a ganchillo alrededor de toda la manta.

CUADRADOS:
Con Karisma y un ganchillo de 4.5 mm, leer COLORES DE LOS CUADRADOS – en las explicaciones arriba, trabajar según el diagrama A.1. RECORDAR MANTENER LA TENSIÓN DEL TEJIDO! Cada cuadrado mide aprox. 24 x 24 cm.

TERMINACIÓN:
Colocar los cuadrados como se muestra en el diagrama A.2. Asegurarse de que todos los cuadrados estén con el lado derecho hacia arriba. Ahora trabajar los cuadrados juntos con café chocolate en tiras de 4 cuadrados como sigue: Colocar los primeros 2 cuadrados juntos, lado revés contra lado revés y trabajar 1 punto bajo alrededor de la esquina en ambos cuadrados, * trabajar 1 punto bajo a través del bucle más externo de cada punto bajo en un lado. Trabajar 1 punto bajo alrededor de las últimas esquinas, 2 puntos de cadeneta entre los siguientes 2 cuadrados y 1 punto bajo alrededor de las siguientes esquinas*. Trabajar de * a * hasta que se hayan trabajado juntos los 4 cuadrados - finalizar con 1 punto bajo alrededor de la última esquina.
Cuando se haya completado la labor, trabajarlos juntos en horizontal de la misma manera.

BORDE:
Usar café chocolate y un ganchillo de 4.5 mm.
Comenzar asegurando el hilo con 1 punto enano en el 1º punto y después trabajar como sigue: 3 puntos de cadeneta, 1 punto alto, 3 puntos de cadeneta y 2 puntos altos alrededor de esta esquina. *Trabajar 1 punto alto en cada punto bajo hasta la costura entre los siguientes 2 cuadrados, trabajar 1 punto alto alrededor de ambas esquinas*, trabajar de * a * hasta la siguiente esquina en este lado de la manta.
Alrededor de la 2ª esquina trabajar 2 puntos altos, 3 puntos de cadeneta y 2 puntos altos. Trabajar de * a * hasta la siguiente esquina en este lado de la manta.
Alrededor de la 3ª esquina trabajar 2 puntos altos, 3 puntos de cadeneta y 2 puntos altos. Trabajar de * a * hasta la siguiente esquina en este lado de la manta.
Alrededor de la 4ª esquina trabajar 2 puntos altos, 3 puntos de cadeneta y 2 punto altos. Trabajar de * a * hasta la última esquina de la manta y trabajar 1 punto enano en el 3º punto de cadeneta al inicio de la vuelta. Cortar y asegurar el hilo.

Diagrama

symbols = Comenzar aquí! Trabajar 4 puntos de cadeneta y formar un anillo con 1 punto enano en el 1º punto de cadeneta - ver punto en el círculo; la vuelta comienza y termina aquí
symbols = punto de cadeneta
symbols = punto enano
symbols = punto bajo alrededor del punto de cadeneta/ arco de cadeneta
symbols = punto bajo en el punto
symbols = punto medio alto en el punto
symbols = punto alto alrededor del punto de cadeneta / arco de cadeneta
symbols = punto alto en el punto
symbols = punto alto doble en el punto
symbols = trabajar en el punto marcado con la flecha
symbols = 1 punto medio alto sobre el grupo de puntos altos dobles de la vuelta 3
symbols = 4 PUNTOS ALTOS DOBLES TRABAJADOS JUNTOS AL INICIO DE LA VUELTA: Trabajar 4 puntos de cadeneta (equivalente a 1 punto alto doble), trabajar puntos altos dobles en el siguiente punto, pero sin hacer la última lazada en ambos puntos altos dobles, trabajar 1 punto alto doble en el siguiente punto y pasar el hilo por los 4 bucles en el ganchillo
symbols = 4 PUNTOS ALTOS DOBLES TRABAJADOS JUNTOS: Trabajar 1 punto alto doble en el siguiente punto, pero sin hacer la última lazada, trabjaar 2 puntos altos dobles en el siguiente punto, pero sin hacer la última lazada en ambos puntos altos dobles, trabajar 1 punto alto doble en el siguiente punto y pasar el hilo por los 5 bucles en el ganchillo
symbols = 3 puntos de cadeneta
symbols = 5 puntos de cadeneta
diagram
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 214-5

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (6)

country flag Katrin wrote:

Wie muß ich das Diagramm in der 4. und 5. Runde lesen? Ich würde erst eine Runde Luftmaschenbögen mit den Halbstäbchen machen, danach die festen Maschen um die Luftmaschenbögen und zuletzt die festen Maschen rundherum. Dann wären es aber 3 Runden! Wo liegt der Fehler? Vielen Dank!

06.06.2022 - 00:34

DROPS Design answered:

Liebe Katrin, 4. Runde beginnt mit 1 Luftmasche, 6 feste Maschen um den Luftmaschenbogen und endet mit 1 Halbstäbchen in die Doppelstäbchengruppe der 3. Runde, 1 Kettmasche in die 1. Luftmasche der Runde. 5. Runde beginnt mit 1 Lufmasche, 1 feste Masche in jede Masche und endet mit 1 Kettmasche in die Luftmasche. Viel Spaß beim häkeln!

07.06.2022 - 09:45

country flag Susan Kaspersen wrote:

I starten af arbejdet efter omgang 2 med de ialt 36 stangmasker, begynder det at bølge, som om der er for mange masker. Har prøvet med 5 luftmasker i starten i stedet for de 4, har også prøvet i starten at starte med en magisk ring. Det virker heller ikke rigtigt. Hækler med garn og pindstørrelse som vist i opskriften. Har hæklet en prøve med bomuldsgarn med en pind 3, også samme resultat. Hvad gør jeg galt?

18.01.2021 - 10:33

DROPS Design answered:

Hei Susan. Husk å overholde heklefastheten. Hekler du for løst kan det fort bølge seg. Om du overholder heklefastheten og fortsetter å hekle vil du se at sirkelen retter seg opp. Dersom du har heklet en rute ferdig og fremdeles syns at den bølger seg, kan du prøve å dampe den lett for å se om det blir bedre. mvh DROPS design

27.01.2021 - 12:09

country flag Gaylyn wrote:

Hi. Tried again if you try and print no diagram. Please could you assist?

15.08.2020 - 14:09

DROPS Design answered:

Dear Gaylyn, usually there is no problem when printing the diagram, so I believe it's not a webpage error. You should try to print it with another browser.

16.08.2020 - 13:30

country flag Gaylyn wrote:

The diagram is not included in the download pattern

11.08.2020 - 15:44

DROPS Design answered:

Dear Gaylyn, diagram for the squares are there in UK- as well as in US-English - are you looking for another language?

11.08.2020 - 16:26

country flag Susana Martorell wrote:

Preciosa, 😍😍😍😍😍

16.06.2020 - 18:47

country flag Berit Ericsson wrote:

En större variant av mormorsrutor som är fantastiskt fin Kan göras större och bli ett sängöverkast eller bara användas som en mysig sjal

05.06.2020 - 13:05