DROPS Lace
DROPS Lace
70% alpaka, 30% siid
Tootmisest maas
leia alternatiivid
DROPS SS24
DROPS 177-30
DROPS disain: mudel nr la-032
Lõngagrupp A
----------------------------------------------------------
Mõõdud: umbes 37 x 200 cm
Lõng: Garnstudio DROPS LACE, 50 g/400 m (kuulub lõngagruppi A)
100 g värv nr 6410, türkiissinine

DROPS RINGVARDAD: 3 mm - NB! Loe koetiheduse kohta allpool.
+ sama suured lisavardad silmuste loomiseks.
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Lace
DROPS Lace
70% alpaka, 30% siid
Tootmisest maas
leia alternatiivid

Juhend

KOETIHEDUS
Sall venitatakse pärast valmimist. Seetõttu pole koetihedus väga tähtis, aga et näha oma koetihedust, võib teha proovilapi parempidises koes 3 mm varrastega. See peaks olema umbes 24 silmust ja 32 rida = 10 cm lai ja 10 cm kõrge.

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes)
1 ripsivall = 2 rida parempidi silmuseid.

MUSTER
Vaata skeeme A.1 kuni A.4. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt (PP) ja näitab iga rida.

VIIMISTLUS
Kasutades teist lõngagrupi A lõnga, pole vajadust õlasalli venitada, vaid piisab, kui see pärast niiskelt laiali laotada. Tee nii pärast iga pesu.
----------------------------------------------------------

SALL
Kootakse kahes osas, mis õmmeldakse pärast keskel kokku

1. OSA
Loo kahele 3 mm ringvardale 116 silmust Lace lõngaga. Tõmba ühed vardad välja (nii jääb loomiserida venivam). Koo 4 rida RIPSKOES - vaata ülevalt.
Siis koo nii töö paremal pool: 3 ääresilmust ripskoes, skeemi A.1 järgmisel 110 silmusel (= 5 mustrikordust 22 silmust), lõpus tee 3 ääresilmust ripskoes. Jätka niimoodi mustriga.
Kui skeem A.1 on tehtud 1 kord vertikaalselt, on real 86 silmust.
* Koo järgmine rida nii töö paremal pool: 3 ääresilmust ripskoes, skeemi A.2 järgmisel 80 silmusel (= 5 mustrikordust 16 silmust), lõpus tee 3 ääresilmust ripskoes. Jätka niimoodi mustriga. Kui skeem A.2 on tehtud 1 kord vertikaalselt, koo skeem A.3 samamoodi. Kui skeem A.3 on tehtud 2 korda vertikaalselt, koo skeem A.4 samamoodi *.
Pärast skeemi A.4 korda * kuni * veel 3 korda (= 4 mustrikordust kokku), aga lõpeta viimane mustrikordus pärast noolega märgitud rida skeemil.
Koo 4 rida ripskoes, tõsta silmused silmustehoidjale või koo silmused LÕDVALT maha töö paremal pool.

2. OSA
Koo nagu esimene osa.

ÜHENDAMINE
Õmble kaks osa kokku silmamise teel (kui kudusid silmused maha, õmble kokku mahakudumise serva kõrvalt).

VENITAMINE
Tee sall käesoojas vees märjaks. Pigista tasakesi vesi välja - ära vääna. Siis keera sall käterätikusse ja pigista, et eemaldada veel vett - sall on ainult niiske. Laota sall rätikule vaibale või madratsile, venita ilusti pingule ja kinnita nööpnõeltega. Jäta kuivama. Tee nii pärast iga pesu.
NB! Teise lõngagrupi A lõnga kasutamisel - loe VIIMISTLUST üleval.

Skeem

symbols = pahempidi silmus töö paremal pool, pahempidi silmus töö pahemal pool
symbols = silmust ei ole, jäta ruut vahele
symbols = 2 õhksilmust kahe silmuse vahele, järgmisel real koo 1 õhksilmus pahempidi ja lase teine õhksilmus vardalt maha (= auk)
symbols = 3 õhksilmust kahe silmuse vahele, järgmisel real koo 1 õhksilmus pahempidi, koo teine õhksilmus ph keerdsilmusena ja lase kolmas õhksilmus vardalt maha (= auk)
symbols = NUPP: koo ühte silmusesse: 1 parempidi silmus, 1 õhksilmus, 1 parempidi silmus, 1 õhksilmus, 1 parempidi silmus (= 5 s), pööra tööd. Koo 4 rida parempidises koes neil 5 silmusel. Siis tõsta teine silmus paremal vardal üle esimese, kolmas üle esimese, neljas üle esimese ja viies üle esimese (= 1 silmus jääb).
symbols = 2 parempidi kokku
symbols = tõsta kudumata 1 silmus parempidise võttega, koo 1 parempidi ja siis tõsta kudumata silmus üle äsjakootud silmuse
diagram

Iga mustriga kaasnevad videoõpetused.

On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 177-30

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (29)

country flag Jenny Nilsson wrote:

Kan det stämma att det vara går åt 100 g garn till detta mönster? Jag har än så länge använt 150 g och har 4 repetitioner kvar av mönstret. Garnet jag använder är 50% bamboo 50% bomull 170 meter/50gram.

31.10.2019 - 10:04

DROPS Design answered:

Hej. Garnåtgången är uträknad efter det garn som halsduken är gjord i; DROPS Lace som är 400 m per 50 g. Använder du ett annat garn måste beräkna att du har det antal meter som går åt totalt i det alternativa garnet. Lycka till!

31.10.2019 - 10:54

country flag Agatha wrote:

Huhu.\r\nWas bedeutet beim schwarzen Kästchen\" keine Masche Kästchen übersprinhen.. \"? Ich habe ja eine Masche an der Stelle, nehme ich die nur über ohne sie in irgendeiner Form zu stricken?\r\nGruß Agatha

06.10.2019 - 19:15

DROPS Design answered:

Liebe Agatha, es wird in A.1 abgenommen, bei der nächsten Reihe gibt es dann weniger Maschen = die schwarze Kästchen. Wenn A.1 fertig ist, sind es nur noch 16 M in jedem A.1. Viel Spaß beim stricken!

07.10.2019 - 10:25

country flag Eliabeth wrote:

J'arrive à la fin de la première partie et pour éviter un grafting de côtes mousse au milieu, je me demande s'il serait possible de continuer directement la deuxième partie en retournant le motif du diagramme de haut en bas. Est-ce que ça pourrait fonctionner? Merci de votre réponse.

05.10.2019 - 12:10

DROPS Design answered:

Bonjour Elisabeth, pour que les deux extrémités de l'écharpe soient bien identiques, il vaut mieux les tricoter en 2 parties, vous pouvez peut-être en revanche ne pas tricoter les côtes mousse et faire votre grafting sur du jersey pour une démarcation moins visible au milieu de l'écharpe. Bon tricot!

07.10.2019 - 08:56

country flag Yolande Bilodeau wrote:

En A.4. à partir de la 13e ligne, il y a 2 diminutions et une seule augmentation... Aux lignes 15 et 19, il y a toujours plus de diminutions que de jetées... Est-ce normal? Merci

06.07.2019 - 22:43

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Bilodeau, le nombre de mailles doit rester le même sur chacun de ces rangs, par ex. au rang 13, on diminue 1 m, on fait 3 jetés, et on diminue 1 m = on a diminué 2 mailles et augmenté 3 mailles, mais dans ces 3 jettés d'augmentation, on lâche le 3ème au rang 14 = il reste bien 2 augmentations pour 2 diminutions, le nombre de mailles reste le même. N'hésitez pas à bien placer des marqueurs entre chaque A.4 à tricoter, vous pourrez ainsi mieux vérifier votre nombre de mailles. Bon tricot!

08.07.2019 - 09:19

country flag Desiree wrote:

Goedendag, in het patroon gedeelte van A.2 begint het onderaan met 2 x hetzelfde stukje patroon. Door het samen breien van de steken komt dit niet uit met het aantal steken technisch. Klopt het dat A.2 een regel te veel heeft? Het is de eerste keer dat ik zo iets brei, en dat ik het niet snap misschien. Alvast dankjewel :)

13.06.2019 - 20:46

DROPS Design answered:

Dag Desiree,

Je breit A.2 een aantal keren in de breedte en 1 keer in de hoogte. Het aantal steken op de naald blijft hetzelfde, doordat het samenbreien gecompenseerd wordt door de omslagen. De derde naald van A.2 is inderdaad exact hetzelfde als de eerste naald, dus de gaatjes komen boven elkaar.

23.06.2019 - 20:41

country flag Isabella Lederer wrote:

Guten Tag Ein wunderschöner Schal. Meine Frage ist wieso strickt man 2 teile und nicht gleich die ganze Länge am Stück? Ich habe wahrscheinlich einen Denkfehler aber bitte helfen Sie mit den zu lösen ;) vielen Dank

22.02.2019 - 09:10

DROPS Design answered:

Liebe Frau Lederer, die beiden Teile werden beide von der kürzen Seite angefangen, damit die kürzer Seite gleich sind, dann werden die beiden Teilen zusammen genäht. Viel Spaß beim stricken!

22.02.2019 - 09:18

country flag Christelle wrote:

Bonjour j ai fait a1 et j ai 106 mailles ??? Faut il le faire qu une fois? Merci

13.09.2018 - 12:49

DROPS Design answered:

Bonjour Christelle, on diminue 6 m dans chaque A.1; comme on répète 5 fois A.1 en largeur, on va diminuer 5 x 6 m = 30 mailles au total quand A.1 est terminé, on avait 116 m - 30= il doit vous rester 86 mailles. Bon tricot!

13.09.2018 - 13:19

country flag VIVIANE wrote:

Bonjour, merci pour votre tutoriel. Je suis habituée à réaliser des écharpes en dentelles et je cherche de nouveaux modèles. Je ne comprends pourquoi le modèle se fait en 2 parties, à assembler. En fait ma question est : ne peut-on le faire en une seule partie, sans faire d'assemblage ? Je vous remercie pour votre attention.

08.04.2018 - 16:18

DROPS Design answered:

Bonjour Viviane, ce modèle se réalise en 2 parties pour que les extrémités soient identiques, et ces 2 parties seront ensuite assemblées entre elles (en grafting pour un assemblage plus invisible, c'est-à-dire sans rabattre les mailles à la fin de chacune de ces 2 parties). Bon tricot!

09.04.2018 - 10:37

country flag Christiane wrote:

Bonjour, Je ne comprends pas de quel montage de mailles il s'agit "Monter 116 mailles avec 2 aiguilles circulaires 3 en Lace. Retirer délicatement une des aiguilles circulaires". Pourriez-vous m'apporter des précisions SVP ? D'avance, je vous en remercie.

19.03.2018 - 14:24

DROPS Design answered:

Bonjour Christiane, la vidéo ci-dessous montre comment monter les mailles sur 2 aiguilles. Avec une aiguille circulaire, on procède de la même façon avec les 2 extrémités de l'aiguille. Bon tricot!

19.03.2018 - 14:29

country flag Ingeborg Gruber wrote:

Der Musterbeginn A1 mit Abnahme von 30 M nach dem Bündchen ist mir nicht schlüssig. Soll der Schal dadurch Wellen schlagen?

26.02.2018 - 15:46

DROPS Design answered:

Liebe Frau Gruber, in jedem A.1 werden 2 Maschen bei der 7., 9. und 11. Reihe abgenommen, dh bei der letzte Reihe in A.1 bleiben 16 M = 5 x 6 Abnahmen in jedem Rapport = 30 Abnahme nach A.1. Viel Spaß beim stricken!

26.02.2018 - 15:53