DROPS / 172 / 44

Vadelma by DROPS Design

El conjunto se compone de: Gorro de punto, cuello y guantes DROPS con trenzas en "BabyMerino".

  • Vadelma / DROPS 172-44 - El conjunto se compone de: Gorro de punto, cuello y guantes DROPS con trenzas en BabyMerino.
  • Vadelma / DROPS 172-44 - El conjunto se compone de: Gorro de punto, cuello y guantes DROPS con trenzas en BabyMerino.
  • Vadelma / DROPS 172-44 - El conjunto se compone de: Gorro de punto, cuello y guantes DROPS con trenzas en BabyMerino.
Diseño DROPS: Patrón nº bm-030
Grupo de lanas A
----------------------------------------------------------
GORRO:
Talla: S/M – L/XL
Medida de la cabeza: aprox. 54/56 - 56/58 cm
Materiales:
DROPS BABY MERINO de Garnstudio
100 g para ambas tallas d color nº 41, ciruela

AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS Y AGUJA CIRCULAR (40 cm) TAMAÑO 3 mm - o el tamaño necesario para obtener 24 pts x 32 filas en pt jersey = 10 x 10 cm.
AGUJA CIRCULAR DROPS (40 cm) TAMAÑO 2.5 mm – para el pt elástico.
AGUJA DE TRENZADO DROPS - para las trenzas.

CUELLO:
Talla: S/M – L/XL
circunferencia superior: aprox. 44-52 cm
Materiales:
DROPS BABY MERINO de Garnstudio
100 g para ambas tallas de color nº 34, brezo

AGUJA CIRCULAR DROPS (40 cm) TAMAÑO 3 mm - o el tamaño necesario para obtener 24 pts x 32 filas en pt jersey = 10 x 10 cm.
AGUJA CIRCULAR DROPS (40 cm) TAMAÑO 2.5 mm – para el pt elástico.
AGUJA DE TRENZADO DROPS - para las trenzas.

GUANTES:
Talla: única
Materiales:
DROPS BABY MERINO de Garnstudio
100 g para ambas tallas de color nº 41, ciruela

AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 2.5 mm - o el tamaño necesario para obtener 26 pts x 34 filas en pt jersey = 10 x 10 cm.
AGUJA DE TRENZADO DROPS - para las trenzas.

PARA TODO EL CONJUNTO:
200-250 g Baby Merino del color deseado.

-------------------------------------------------------
Muestra y tensión – Ver aquí cómo medirla y por qué
Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí
-------------------------------------------------------


100% Lana
desde 3.45 € /50g
DROPS Baby Merino uni colour DROPS Baby Merino uni colour 3.45 € /50g
Senshoku
Comprar
DROPS Baby Merino mix DROPS Baby Merino mix 3.45 € /50g
Senshoku
Comprar
needles Agujas de punto y ganchillo Comprar
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 13.80€. Leer más.

Instrucciones del patrón

GORRO:

PATRÓN:
Ver los diagramas A.1 y A.2

----------------------------------------------------------

GORRO:
Se trabaja en redondo con ag de doble punta, trabajar de arriba abajo y cambiar a ag circular cuando sea necesario.
Mont 14-16 pts con ag de doble punta tamaño 3 mm con color ciruela y trabajar como sigue:

VUELTA 1:trabajar de derecho y aum 14-16 pts trabajando 1 HEB después de cada pt = 28-32 pts.
VUELTA 2: Trabajar todos los pts de derecho (trabajar siempre las HEBs como pt retorcido para evitar que se formen agujeros)
VUELTA 3: Trabajar de derecho y aum 14-17 pts repartidos (aum trabajando HEBs) = 42-49 pts
VUELTA 4: *2 d., 1 r., 2 d., 1-2 r.*, repetir de * a * un total de 7 vcs (trabajar las HEBs como pt retorcido para evitar que se formen agujeros)
Ahora trabajar el patrón en redondo como sigue: *A.1 (= 6 pts), 0-1 r.*, repetir de * a * la vta entera (= 7 repeticiones de A.1 y 0-1 r. entre cada repetición). Después de completar A.1 hay 182-189 pts en la ag. Continuar en redondo según el diagrama A.2 de la misma manera con 0-1 r. entre cada repetición. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DEL TEJIDO. Cuando se ha trabajado A.2 una vez en vertical, el gorro mide aprox 20 cm desde arriba. Ahora dism 1 pt en cada sección de revés (dism 1 pt trabajando los últimos 2 pts de cada sección de revés juntos de revés), trabajar de modo adicional juntos de 2 en 2 y de derecho retorcido los 4 pts de derecho de la trenza central de cada repetición = 140-147 pts restantes en ag. Cambiar a ag circular tamaño 2.5 mm y trabajar pt elástico en redondo con derecho sobre derecho y revés sobre revés hasta que la labor mida aprox 23-24 cm desde arriba. Rematar flojo con derecho sobre derecho y revés sobre revés.

TERMINACIÓN: Pasar un hilo por los pts de la parte de arriba del gorro , fruncir y asegurar.



CUELLO:

PATRÓN:
Ver los diagramas A.3-A.5

TIP PARA LOS AUMENTOS: Aum 1 pt trabajando 1 HEB, en la sig vta trabajar la HEB de revés retorcido para evitar que se formen agujeros - ATENCIÓN: Para hacer los aum menos visibles aum al final de cada sección de revés.

---------------------------------------------------------------------

CUELLO:
Se trabaja en redondo con ag circular de arriba abajo.
Mont 170-204 pts con ag circular tamaño 2.5 mm con color brezo. Trabajar 1 vta de derecho. Ahora trabajar según el diagrama A.3 (= 5-6 repeticiones de 34 pts). Después de completar A.3, cambiar a ag circular tamaño 3 mm. Ahora continuar con el patrón en redondo según el diagrama A.4. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN TEJIDO. Después de completar A.4, cambiar de nuevo a ag circular tamaño 2.5 mm. Insertar 1 MP (marcapuntos), AHORA MEDIR LA LABOR DESDE AQUÍ. Trabajar en redondo según el diagrama A.5, después de completar A.5 una vez en vertical continuar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. Cuando la labor mida 2 cm desde el MP, aum 1 pt en cada sección de revés - LEER TIP PARA LOS AUMENTOS = 210-252 pts. Aum de la misma manera cada 4ª vta un total de 4 vcs = 330-396 pts. Cuando el elástico mida 6-7 cm desde el MP, rematar flojo con derecho sobre derecho y revés sobre revés. El cuello mide aprox 16-17 cm de arriba abajo.



GUANTES:

PATRÓN:
Ver los diagramas A.6-A.8.

TIP PARA LOS AUMENTOS (aplicar al refuerzo del pulgar):
Aum 1 pt trabajando 1 HEB. En la sig vta trabajar la HEB de derecho retorcido para evitar que se formen agujeros.
-----------------------------------------------------------------------

GUANTE IZQUIERDO:
Se trabaja en redondo con ag de doble punta.
Mont 56 pts con ag de doble punta tamaño 2.5 mm con color ciruela. Trabajar 1 vta de derecho. Trabajar la sig vta como sigue: A.6A un total de 2 vcs (= 2 repeticiones de 28 pts). Continuar en pt elástico de la misma manera. Cuando la labor mida 10 cm, trabajar A.6B sobre los primeros 28 pts y A.6A sobre los últimos 28 pts. Después de trabajar A.6B una vez en vertical hay 60 pts en la ag. AHORA MEDIR LA LABOR DESDE AQUÍ. trabajar la sig vta como sigue: Trabajar A.7A sobre los primeros 32 pts (= dorso de la mano), 1 r., 26 pts en pt jersey y 1 r.(= 28 pts para la palma de la mano).
RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DEL TEJIDO. Insertar 1 MP en el anteúltimo pt en pt jersey de la palma de la mano (es decir, el 3er pt antes de terminar la vta) = pt del pulgar. Cuando la labor mida 1.5 cm desde el elástico comenzar los aum para el refuerzo del pulgar. Aum como sigue: Aum 1 pt a cada lado del pt con MP - LEER TIP PARA LOS AUMENTOS. Aum de la misma manera cada 3ª vta un total de 7 vcs = 15 pts para el refuerzo del pulgar (habrá 2 pts más entre las HEBs en cada aum). Cuando la labor mida 7 cm, desl los 15 pts del pulgar a un gancho aux. En la sig vta mont 1 pt nuevo detrás de los pts del pulgar = 60 pts en ag. Continuar con el patrón y el pt jersey como antes hasta haber completado A.7A - la labor mide aprox 8 cm. Ahora trabajar A.7B sobre los 32 pts del dorso de la mano, continuar con los 28 pts de la palma de la mano como antes. Cuando la labor mida 9 cm, desl los primeros 25 pts a un gancho aux (= dorso de la mano), dejar los sig 15 pts en la ag y pasar los sig 20 pts a un gancho aux (= palma de la mano).

MEÑIQUE:
= 15 pts, mont 1 pt nuevo hacia la mano = 16 pts. Trabajar en redondo como sigue: Trabajar revés sobre revés y derecho sobre derecho los primeros 8 pts, trabajar en pt jersey los sig 6 pts y de revés los últimos 2 pts. Cuando el meñique mida 6 cm, trabajar todos los pts juntos de derecho de 2 en 2 = 8 pts. Cortar el hilo y pasarlo por los pts restantes, fruncir y asegurar.

MANO:
Desl los pts desde los ganchos aux de vuelta a la ag, recoger de modo adicional 2 pts hacia el meñique = 47 pts. Trabajar derecho sobre derecho y revés sobre revés 2 vtas - ATENCIÓN: Trabajar de revés el pt nuevo más cercano al dorso de la mano y de derecho el otro pt nuevo, el más cercano a la parte interna de la mano.

Dejar los 2 pts que se recogieron hacia el dedo meñique + 9 pts del dorso de la mano y 5 pts de la palma de la mano. Pasar los 31 pts restantes a los ganchos auxiliares.

DEDO ANULAR:
= 16 pts, montar 2 pts nuevos de modo adicional hacia los ganchos aux = 18 pts. Trabajar en redondo con revés sobre revés y derecho sobre derecho sobre los 9 pts del dorso de la mano. Trabajar 1 r. hacia el meñique en la parte del dorso de la mano y trabajar los 8 pts restantes en pt jersey. Cuando el dedo mida 7.5 cm, Trabajar todos los pts juntos de derecho de 2 en 2 = 9 pts. Cortar el hilo y pasarlo por los pts restantes, fruncir y asegurar.

DEDO MEDIO:
Pasar 8 pts del gancho aux en el dorso de la mano y 7 pts de la palma de la mano de vuelta a la aguja, recoger de modo adicional 3 pts hacia el dedo anular y montar 2 pts nuevos hacia los pts del gancho aux = 20 pts. Trabajar en redondo con revés sobre revés y derecho sobre derecho sobre los 8 pts centrales en la parte superior del dedo, trabajar 1 r. hacia el dedo anular en la parte del dorso y trabajar los 11 pts restantes en pt jersey. Cuando el dedo mida 8 cm, Trabajar los pts juntos de derecho, de 2 en 2= 10 pts. Cortar el hilo y pasarlo por los pts restantes, fruncir y asegurar.

DEDO ÍNDICE:
Pasar los 16 pts restantes de los gancho de vuelta a la aguja, recoger de modo adicional 4 pts hacia el dedo medio = 20 pts. Trabajar en redondo con revés sobre revés y derecho sobre derecho sobre los 8 pts centrales en la parte superior del dedo, Trabajar 2 r. hacia el dedo medio en la parte del dorso y trabajar los 10 pts restantes en pt jersey. Cuando el dedo mida 7 cm, trabajar los pts juntos de derecho, de 2 en 2= 10 pts. Cortar el hilo y pasarlo por los pts restantes, fruncir y asegurar.

PULGAR:
Pasar los pts sobre el refuerzo del pulgar de vta a la ag y trabajar de modo adicional 3 pts a lo largo del borde posterior de los pts del pulgar = 18 pts. Trabajar en pt jersey en redondo. Cuando el pulgar mida 6 cm trabajar todos los pts juntos de derecho de 2 en 2 = 9 pts. Cortar el hilo y pasarlo por los pts restantes, fruncir y asegurar.

GUANTE DERECHO:
Trabajar como el guante izquierdo pero a la inversa – es decir, trabajar el patrón según el diagrama A.8A/A.8B (en lugar de A.7A/A.7B) y aum para el refuerzo del pulgar a cada lado del 3er pt del inicio de la vta (en lugar del 3er pt desde el final de la vta).

Diagrama

symbols = derecho
symbols = revés
symbols = 1 pt de derecho, alternando por detrás y por delante del bucle del mismo pt (= 1 pt aum)
symbols = no hay pt, saltar este cuadrado
symbols = 1 HEB entre 2 pts, en la sig vta trabajar la HEB de revés retorcido para evitar que se formen los agujeros
symbols = desl 2 pts en una ag para trenzado y colocar por detrás de la labor, 2 d., 2 d. desde la ag. para trenzado.
symbols = desl 2 pts en una ag para trenzado y colocar por delante de la labor, 2 d., 2 d. desde la ag. para trenzado.
symbols = desl 2 pts en una ag para trenzado y colocar por detrás de la labor, 2 d., 2 r. desde la ag. para trenzado.
symbols = desl 2 pts en una ag para trenzado y colocar por delante de la labor, 2 r, 2 d. desde la ag. para trenzado.
symbols = desl 2 pts en una ag para trenzado y colocar por delante de la labor, 1 r., 2 d. desde la ag. para trenzado.
symbols = desl 1 pt en una ag para trenzado y colocar por detrás de la labor, 2 d., 1 r. desde la ag. para trenzado.
symbols = desl 1 pt en una ag para trenzado y colocar por delante de la labor, 1 d., 1 d. desde la ag. para trenzado.
symbols = desl 1 pt como de derecho, 1 d., pasar el pt desl por encima
symbols = 2 pjd
diagram
diagram
diagram
diagram
signature

¿Necesitas ayuda con este patrón?

Gracias por escoger un patrón de DROPS Design. Nos enorgullecemos de proveer patrones que son correctos y fáciles de comprender. Todos los patrones son traducidos del noruego y siempre puedes cotejar las medidas y los cálculos del patrón original (DROPS 172-44) .

¿Estás teniendo problemas para seguir las explicaciones del patrón? Encontrarás abajo una lista de recursos que te ayudarán a terminar tu proyecto en muy poco tiempo - o, por qué no, aprender algo nuevo.

1) ¿Por qué es tan importante la tensión de la muestra de punto/ganchillo?

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

volver arriba

2) ¿Qué son los grupos de lanas?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

volver arriba

3) ¿Puedo usar un hilo diferente al indicado en el patrón?

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

volver arriba

4) ¿Cómo se usa el conversor de hilos?

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

volver arriba

5) ¿Por qué tengo la muestra/tensión de tejido incorrecta con el tamaño de aguja sugerido?

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

volver arriba

6) ¿Por qué se teje el patrón de arriba para abajo?

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

volver arriba

7) ¿Por qué las mangas son más cortas en las tallas más grandes?

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

volver arriba

8) ¿Qué es una repetición?

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

volver arriba

9) ¿Cómo tejer de acuerdo a un diagrama de punto?

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

volver arriba

10) ¿Cómo trabajar de acuerdo a un diagrama de ganchillo?

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

volver arriba

11) ¿Cómo trabajar varios diagramas simultáneamente en la misma hilera/vuelta?

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

volver arriba

12) ¿Por qué la pieza comienza con más puntos de cadena que con los que está realizada?

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

volver arriba

13) ¿Por qué aumentar antes de la orilla de resorte cuando la pieza se teje de arriba para abajo?

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

volver arriba

14) ¿Por qué aumentar en la orilla de remate?

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

volver arriba

15) ¿Cómo aumento/disminuyo a cada 3ª y 4ª hilera/vuelta alternadamente?

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

volver arriba

16) ¿Por qué está el patrón ligeramente diferente de lo que veo en la foto?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

volver arriba

17) ¿Cómo puedo tejer una chaqueta en redondo en vez de tejerla de ida y vuelta?

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

volver arriba

18) ¿Puedo tejer un jersey de ida y vuelta en vez de en redondo?

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

volver arriba

19) ¿Por qué muestran los hilos descontinuados en los patrones?

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

volver arriba

20) ¿Cómo puedo convertir una prenda talla para mujer en una talla para hombre?

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

volver arriba

21) ¿Cómo evito que una prenda peluda suelte pelusa?

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

volver arriba

22) ¿En qué parte de la prenda se mide el largo?

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

volver arriba

23) ¿Cómo calculo cuántos ovillos de hilo necesito?

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

volver arriba

¿Ya compraste el hilo DROPS para hacer este patrón? Entonces, puedes solicitar ayuda de la tienda donde compraste el hilo. ¡Encuentra una lista de tiendas DROPS aquí!
¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles.. ¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

Comentarios / Preguntas (17)

country flag Eva Linde 04.11.2020 - 20:28:

På andra varvet på mönstret ska man göra en avig maska! Gör man en ny då? Det har jag provat men mönstret går inte jämt ut! Det gäller mössan! MVH Eva

user icon DROPS Design 05.11.2020 kl. 08:56:

Hej Eva. På varv 1 i diagram A.1 ökar du 2 maskor genom att göra omslag på 2 ställen (den symbolen som ser ut som en oval ring). Det är dessa omslag som gör att det blir fler maskor på varv 2 i diagrammet. Mvh DROPS Design

country flag Eva Linde 04.11.2020 - 20:17:

Förstår inte mönstret från början på mönstret! Ska den extra maskan som ska var avig inte räknar in i mönstret på andra varvet?

country flag SUSANNA GOLOMER 20.12.2019 - 11:45:

Hello, why is the tension in this pattern different for the neck warmer and the gloves (24 stitches vs 26), please? Is that intentional? Thank you.

user icon DROPS Design 20.12.2019 kl. 16:20:

Dear Mrs Golomer, yes, gloves are worked with smaller needles (= size 2,5 mm), so that they are more tight/warm. Happy knitting!

country flag Petra Stammkötter 17.12.2018 - 17:53:

Hallo, erstmal danke für die super schnelle Antwort. Ich glaube, ich habe das falsch ausgedrückt. In Reihe 26 (Reihe 2 von A2) sollen die 2 M heraus gestrickt werden. Aus welcher Masche werden diese heraus gestrickt? Wenn ich die aus den beiden rechten M heraus stricke, komme ich auf 4 statt wie in R 3 von A2 8 rechte M. An der Stelle hakt es irgendwie. Nochmal vielen Dank. Petra Stammkötter

user icon DROPS Design 18.12.2018 kl. 14:44:

Liebe Frau Stammkötter, es war etwas nicht richtig im Diagram, eine neues Diagram werden wir bald hochladen, Danke für den Hinweis. Viel Spaß beim stricken!

country flag Petra Stammkötter 17.12.2018 - 09:37:

Hallo, ich verstehe bei der Mütze den Wechsel von A1 auf A2 nicht. In welchen Maschen werden die Maschen zugenommen? Die ersten Maschen sind 2 linke, dann folgen 2 rechte. Nach meinem Verständnis fehlen dort 2 Maschen, der Wechsel kommt nicht hin. Können Sie mir das freundlicherweise erklären? Ich finde die Mütze sehr schön und würde diese gerne zu Ende stricken, komme an der Stelle aber nicht weiter. Vielen Dank und viele Grüße Petra Stammkötter

user icon DROPS Design 17.12.2018 kl. 10:25:

Liebe Frau Stammkötter, diese 2 Maschen sind sicher die 2 Sternchen in der 2. Reihe in A.2 (am Anfang), die Sie dann zunehmen. Viel Spaß beim stricken!

country flag Christel 12.12.2017 - 18:35:

Suite à mon commentaires précédent,l’erreur semble se trouver à la ligne 2 de A2.Il ya deux mailles endroits qui n’exiStaient pas dans le rang précédent

user icon DROPS Design 13.12.2017 kl. 10:16:

Bonjour Christel, tout à fait, on doit augmenter 2 m, 1 m à chaque étoile au rang 2 de A.2, on a ainsi 28 m pour le rang suivant. Bon tricot!

country flag Chrytye 12.12.2017 - 18:09:

Bonjour.j’ai un souci avec la transition entre A1 et A2.le nombre de mailles ne correspond pas. Merci pour votre aide

user icon DROPS Design 13.12.2017 kl. 10:12:

Bonjour Mme Chrytye, au dernier rang de A.1 tout comme au 1er rang de A.2 vous avez 26 m. Au 2ème rang de A.2, on augmente 2 m (cf étoile), on a ainsi 28 m à ce niveau, le 3ème rang de A.2 se tricote ensuite sur 28 m. Bon tricot!

country flag Christel 28.11.2017 - 18:34:

Bonjour. Pour les augmentations du pouce(pour les gants). Il est dit 7 fois au total tous les 3 tours. 3 tours on compte 3 tours et le 4eme on augmente ou on augmente au 3eme tour?

user icon DROPS Design 29.11.2017 kl. 08:58:

Bonjour Christel, on augmente au 3ème tour (= 2 tours sans augmentations, 1 tour avec augmentations). Bon tricot!

country flag Arkadiusz Kunowski 08.10.2017 - 15:07:

Jest błąd w przejściu ze schematów A1 do A2. Rozumiem ze chyba powinno się odjąć z zewnątrz schematu 2 oczka lewe, aby wszystko było w porządku, ale trudno mi to zrozumieć. Zreszta w schemacie A2 rzędy maja raz 26 a raz 28 oczek.

user icon DROPS Design 10.10.2017 kl. 06:53:

Witaj Arkadiuszu, zarówno schematy A.1 jak A.2 były korygowane i są poprawne. Wydrukuj raz jeszcze schematy, aby mieć pewność, że są to te właściwe. POWODZENIA!

country flag Annbjørg Sandtorv 18.06.2017 - 16:20:

Hei. Holder på med luen. Er ferdig med mønster A1 og får ikke A2 til å stemme. Linje en har 26 masker og linje 2 har 28 masker. på linje 2 skal det økes i maske 3 som jeg ikke kan se er med på mønsteret. Er det feil i mønsteret eller gjør jeg noe galt? Finner ikke at det stemmer på slutten av linjen heller.

user icon DROPS Design 21.06.2017 kl. 12:49:

Hei Annbjørg, Har du husket 0-1 vrang maske mellom rapportene av A.1 og A.2? Det kan være det som får det til å ikke stemme når du strikker..... Med vennlig hilsen, Deirdre

Escribe un comentario sobre DROPS 172-44

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.