DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Christmas Calendar

Emily Gloves

Guantes DROPS tejidos con patrón de calados y una pequeña orilla de calados en “BabyAlpaca Silk”. Talla: S – XL.

DROPS 140-37
Diseño DROPS: Patrón No. bs-028
Grupo de Lanas A
------------------------------------------------------
Talla: S/M – L/XL
Materiales:
DROPS BABYALPACA SILK de Garnstudio
100-100 g color No. 8465, gris medio

AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 2.5 mm – o el tamaño necesario para obtener 26 pts x 34 hileras en pt jersey = 10 x 10 cm.
BOTÓN DROPS CONCHA DE MAR, No. 525: 6 piezas
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

También te podría gustar...

DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 y A.2. Los diagramas muestran todas las hileras vistas por el LD. El número de pts en A.1 variará de 8 a 10, dependiendo de dónde se encuentre usted en el diagrama. En la 3ª y 4ª hilera del diagrama, tejer vueltas cortas de la manera sig: 3d, virar la pieza, tensar el hilo y tejer el resto de la hilera. Hacer lo mismo en la 9ª y 10ª hilera del diagrama.
------------------------------------------------------

GUANTE IZQUIERDO:
La pieza primero es tejida de ida y vuelta y, después, en redondo en ag de doble punta.
LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR!
Mon 56-62 pts en ag de doble punta tamaño 2.5 mm con BabyAlpaca Silk. Tejer 1 hilera de revés por el LR. Después tejer de la manera sig:
HILERA 1 (= LD): 8d, insertar 1 marcapuntos, * 1d, mas tejer el pt insertando la ag a través del pt de la hilera anterior en vez del pt en la ag, 2r *, repetir de *a* hasta que resten 9 pts, 1d a través del pt de la hilera anterior, insertar 1 marcapuntos y tejer de derecho los últimos 8 pts en la ag, virar la pieza.
HILERA 2 (= LR): Tejer A.1 hasta el marcapuntos (= 8 pts – ver explicación arriba), tejer derecho sobre derecho y revés sobre revés hasta el marcapuntos sig, y tejer de derecho los últimos 8 pts en la ag (= orilla en pt musgo).
Continuar el patrón de esta manera, es decir, tejer de derecho los 8 pts antes del primer marcapuntos en cada hilera (visto por el LD), resorte hasta el marcapuntos sig (por el LD: 1d en el pt de la hilera anterior / 2r, y por el LR: tejer derecho sobre derecho y revés sobre revés), y A.1 (= orilla de calados) sobre los pts después del último marcapuntos (visto por el LD) – Leer explicación en PATRÓN arriba.
Cuando la pieza mida aprox 8 cm – terminar después de una repetición completa de A.1 verticalmente, se tienen 8 pts en la orilla de calados. Colocar los pts de la orilla de calados por encima de los 8 pts de la orilla en pt musgo en el otro lado de la pieza (para que la abertura de la ranura quede en el lado externo de la mano). Tejer 1 vta de derecho y, AL MISMO TIEMPO, tejer los 8 pts de la orilla de calados junto con la orilla en pt musgo de la manera sig: Tejer de derecho 1 pt de A.1 junto con 1 pt de la orilla en pt musgo, * después tejer de derecho el pt sig de A.1 junto con el pt sig de la orilla en pt musgo *, repetir de *a* hasta que todos los 8 pts de A.1 han sido tejidos conjuntamente con los pts en pt musgo = 48-54 pts en la ag. Cortar el hilo. Insertar 1 marcapuntos en el 7º pt después de la orilla de calados (es decir, en 1 pt derecho = lado externo de la mano) y 1 marcapuntos en el 24º-27º pt después del primer marcapuntos (es decir, en 1 pt derecho = inicio de la vta, es decir, palma de la mano). AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! Empezar en el marcapuntos de la palma de la mano y tejer en pt jersey, en redondo, en ag de doble punta y, AL MISMO TIEMPO, tejer los 5 pts centrales de la parte externa de la mano de la manera sig: 2r, 1d en el pt de la vta anterior (el marcapuntos está en este pt) y 2r.
LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR!
AL MISMO TIEMPO, después de haber tejido 4 vtas después del puño, insertar 1 nuevo marcapuntos al centro del dorso de la mano (en la talla S/M insertar el marcapuntos en el 12º pt de la vta, y en la talla L/XL insertar el marcapuntos en el centro del 13º y 14º pt de la vta). Después tejer el patrón de acuerdo al diagrama A.2 al centro del dorso de la mano (tejer los otros pts como antes) – A.2 empieza en el pt con marcapuntos en la talla S/M y en el pt después del marcapuntos en la talla L/XL.
AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 2 cm, empezar a aum para la nesga del pulgar. Aum 1 pt en cada lado del 3er pt antes del fin de la vta (es decir, en la palma de la mano) – aum 1 pt haciendo 1 HEB (lazada), en la vta sig tejer la HEB retorcida de derecho para evitar que se formen agujeros. Aum en cada lado de los pts aum a cada 3ª vta 4-5 veces más = 11-13 pts del pulgar y 58-66 pts en total. Cuando la pieza mida 6-7 cm, deslizar los pts del pulgar + 1 pt en cada lado (= 13-15 pts) en un gancho o seguro aux. Mon 3 pts nuevos detrás del pulgar = 48-54 pts. Continuar en redondo en pt jersey, y los 5 pts en resorte en el lado externo para la mano hasta que la pieza mida 10-11 cm. Ahora deslizar los primeros 19-21 pts de la parte de arriba de la mano en un gancho o seguro aux, mantener los 11-13 pts sig en la ag y deslizar los últimos 18-20 pts de la palma de la mano en otro gancho o seguro aux.

DEDO MEÑIQUE:
= 11-13 pts, mon 1 pt nuevo del lado de los pts en los ganchos o seguros aux = 12-14 pts. Tejer en pt jersey en redondo, con 5 pts de resorte en el lado como antes, por aprox 5½-6½ cm. Después, tejer todos los pts juntos de derecho, de 2 en 2. Cortar el hilo y pasarlo a través de los pts restantes y fruncir.

MANO:
Deslizar los pts de los ganchos o seguros aux de regreso en las ag, levantar adicionalmente 2-3 pts en el lado del dedo meñique = 39-44 pts. Tejer 2 vtas en pt jersey. Mantener en la ag los 2-3 pts que fueron levantados en el lado del dedo meñique + 6-6 pts del dorso de la mano y 5-5 pts de la palma de la mano. Deslizar los pts restantes nuevamente en los ganchos o seguros aux (= 13-15 pts en el dorso de la mano y 13-15 pts en la palma de la mano).

DEDO ANULAR:
= 13-14 pts, mon 1 pt nuevo en el lado de los pts en los ganchos o seguros aux = 14-15 pts. Tejer en pt jersey en redondo por aprox 7-8 cm, después tejer todos los pts juntos de derecho, de 2 en 2. Cortar el hilo y pasarlo a través de los pts restantes y fruncir.

DEDO MEDIO:
Deslizar 6-7 pts de cada gancho o seguro aux de regreso en la ag, levantar adicionalmente 2 pts en el lado del dedo anular y mon 1 pt nuevo en el lado de los pts en los ganchos o seguros aux = 15-17 pts. Tejer en pt jersey en redondo por aprox 7½-8½ cm, después tejer todos los pts juntos de derecho, de 2 en 2. Cortar el hilo y pasarlo a través de los pts restantes y fruncir.

DEDO ÍNDICE:
Deslizar los 14-16 pts restantes de los ganchos o seguros aux de regreso en las ag, levantar adicionalmente 2 pts en el lado del dedo medio = 16-18 pts. Tejer en pt jersey en redondo por aprox 6½-7½ cm, después tejer todos los pts juntos de derecho, de 2 en 2. Cortar el hilo y pasarlo a través de los pts restantes y fruncir.

PULGAR:
Deslizar los pts sobre la nesga del pulgar en las ag y levantar adicionalmente 3 pts a lo largo de la orilla detrás de los pts del pulgar = 16-18 pts. Tejer en pt jersey en redondo por aprox 5½-6 cm, después tejer todos los pts juntos de derecho, de 2 en 2. Cortar el hilo y pasarlo a través de los pts restantes y fruncir.

GUANTE DERECHO:
Tejer como el guante izquierdo, pero a la inversa. Es decir, tejer A.1 sobre los primeros 8 pts al inicio de la hilera (visto por el LD) y tejer en pt musgo sobre los últimos 8 pts de la hilera (visto por el LD) en vez de a la inversa. Adicionalmente, colocar la orilla de calados sobre la orilla en pt musgo para que la abertura en el puño quede del otro lado, y aum para la nesga del pulgar en cada lado del tercer pt al inicio de la vta (en vez de cada lado del 3er pt antes del fin de la vta).

TERMINACIÓN:
Coser 3 botones a lo largo de la orilla en pt musgo, en cada guante, y usar los ojetes de la orilla de calados como ojales.

Boina y Bufanda - ver modelo 140-38

Diagrama

symbols = derecho por el LD, derecho por el LR
symbols = 1 HEB (lazada) doble, es decir, 2 HEB entre 2 pts
symbols = tejer la primera HEB de derecho y tejer la segunda HEB retorcida de derecho
symbols = rematar este pt
symbols = tejer 2 pts juntos retorcidos de derecho
symbols = tejer la primera HEB de derecho y deslizar la segunda HEB fuera de la ag
symbols = 1 HEB entre 2 pts
symbols = derecho
symbols = revés
symbols = 2 pjd
symbols = deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima
symbols = deslizar 1 pt de derecho, 2 pjd, pasar el pt desl por encima

diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!
¿Terminaste este patrón?
Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern o envíalas a la galería #dropsfan.

Escribe un comentario sobre DROPS 140-37

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (9)

country flag Dea escribió:

Scusate non prendete in esame gli ultimi due miei commenti/domande. Ho trovato l'errore che mi impediva di lavorare normalmente. Grazie.

14.12.2018 - 18:42

country flag Dea escribió:

Buonasera, mi trovo dopo la chiusura del polsino in tondo. Nella spiegazione dice di lavorare le 5 m centrali sul lato esterno della mano in qst modo " 2 rov, , 1 dir nella m del giro precedente (come nel polsino lavorato avanti e indietro; sono le mezze coste inglesi) e poi 2 rov. " . Come è possibile fare la mezza costa inglese in tondo visto che mancherebbe un filo per ottenerla? Forse bisogna farla diventare come una costa inglese classica? Non è possibile un video di qst lavoro?

15.11.2018 - 18:43

country flag Dea escribió:

Buonasera, mi trovo dopo la chiusura del polsino in tondo. Nella spiegazione dice di lavorare le 5 m centrali sul lato esterno della mano in qst modo " 2 rov, , 1 dir nella m del giro precedente (come nel polsino lavorato avanti e indietro; sono le mezze coste inglesi) e poi 2 rov. " . Come è possibile fare la mezza costa inglese in tondo visto che mancherebbe un filo per ottenerla? Forse bisogna farla diventare come una costa inglese classica? Non è possibile un video di qst lavoro?

15.11.2018 - 18:42

country flag Dea escribió:

Scusate ho trovato dove sbagliavo e la spiegazione è giusta visto che è il guanto sinistro. Mea culpa. :)

13.11.2018 - 11:23

country flag Dea escribió:

Buongiorno. Dice di lavorare il diagramma A1 partendo col primo ferro dello schema stando sul "Rovescio del Lavoro", così facendo però il ferro 5 del diagramma (il primo dopo i due ferri accorciati) si troverebbe sul "Rovescio del Lavoro" mentre quando ho fatto la sciarpa e il cappello il "bordo di pizzo" iniziava col ferro 1 dello schema sul "Diritto del Lavoro". C'è qualcosa di strano. Grazie.

13.11.2018 - 11:15

country flag Dea escribió:

Buonasera nella spiegazione c'è una parola doppiata " Lavorato prima lavorato avanti e in...." . E' un refuso. :)

12.11.2018 - 21:29

DROPS Design respondió:

Buongiorno Dea. Abbiamo corretto il testo. La ringraziamo per la segnalazione. Buon lavoro!

13.11.2018 - 09:22

country flag Catarina Adamson escribió:

Hej! Förstår inte hur jag stickar ihop spetsen med den rätstickad biten efter manshetten är klar. Kan jag få en bättre , tydligare, förklaring. Tack på förhand

20.12.2017 - 16:29

DROPS Design respondió:

Hej, jo såhär skriver vi: sticka tillsammans med den rätst kanten så här: Sticka 1 m från A.1 rät tills med 1 m från den rätst kanten, * sedan stickas nästa m från A.1 rät tills med nästa m från den rätst kanten *, upprepa *-* tills alla de 8 m från A.1 har stickats ihop med de rätst m = 48-54 m på st

02.01.2018 - 10:58

country flag Catarina escribió:

Hej! Jag blir inte riktigt klar över diagram a1. Stickas mönstret bara över de aviga varven eller över alla varv? Alltså skall jag avsluta m 8 räta på de räta hela tiden eller. Om mönstret stickas över alla, vilket varv börjar det på? O vilken sida av mönstret är ytterkanten? Tacksam för snabbt svar!

19.12.2017 - 18:37

DROPS Design respondió:

Hej Catarina, A.1 stickas över alla varv men bara i ena sidan. Se även MÖNSTER-info: Se diag A.1 och A.2. Diag visar alla v i mönstret sett från rätsidan. Maskantalet i diag A.1 varierar från 8 till 10 m beroende av var man är i mönstret. På v 3 och 4 i diag stickas det förkortade v så här: Sticka 3 rm, vänd arb, strama tråden och sticka v ut. Det samma görs på v 9 och 10 i diag. Lycka till!

20.12.2017 - 11:28

country flag Anna escribió:

Hallo, ich habe den linken Handschuh problemlos nach Anleitung gestrickt. Nun habe ich den rechten Handschuh begonnen, weiß aber nicht genau wie man die Bordüre hier stricken soll, da die 3 Maschen die hin- und zurück gestrickt werden nicht mehr am Anfang der Reihe, sondern am Ende der nächsten liegen. Ich müsste also immer eine extra Reihe stricken, wodurch der Handschuh aber anders aussehen würde als der linke. Wie schaffe ich es, dass beide Handschuhe gleich werden?

11.11.2015 - 10:03

DROPS Design respondió:

An sich müssten die 3 M auch wieder am R-Beginn liegen, ich denke, Sie sollten das Muster beim rechten Handschuh mit der Hin-R beginnen statt mit der Rück-R, Sie stricken also einfach am Anfang eine R weniger. Ich hoffe, dass es so funktioniert.

19.11.2015 - 10:08