DROPS Bomull-Lin
DROPS Bomull-Lin
53% Algodón, 47% Lino
desde 2.85 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 19.95€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24
DROPS 101-5
Talla: S - M - L - XL - XXL

Materiales: Drops Bomull-Lin de Garnstudio
350-400-450-450-500 g color nº 01, blanco

Agujas DROPS tamaño 5.5 mm – o el tamaño necesario para obtener la tensión correcta.
Agujas DROPS tamaño 5 mm – para el patrón de ondas

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Bomull-Lin
DROPS Bomull-Lin
53% Algodón, 47% Lino
desde 2.85 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 19.95€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

TENSIÓN DEL TEJIDO: 17 pts x 22 filas con ag tamaño 5.5 mm en pt jersey = 10 x 10 cm

PATRÓN: Ver el diagrama M.1. El patrón se muestra por el LD.

PUNTO MUSGO (de ida y vta en ag): Trabajar todas las filas de derecho.

TIP PARA LAS DISMINUCIONES (se aplica al escote): Hacer todas las dism por el LD.
Dism como sigue antes de 5 pts en pt musgo:2 pjd
Dism como sigue después de 5 pts en pt musgo:.Desl 1 pt como de derecho, 1 d., pasar el pt desl por encima.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ESPALDA:
Mont 70-70-87-87-104 pts (incl 1 pt orillo a cada lado) con 2 ag (ag tamaño 5 mm y tamaño 5.5 mm) con Bomull-Lin. (Montando sobre 2 ag se asegura un borde más elástico). Retirar la ag tamaño 5.5 mm y trabajar 4 filas en pt musgo con ag tamaño 5 mm. Continuar trabajando M.1 - ver explicación arriba con 1 pt orillo a cada lado. Cuando la labor mida 20 cm ajustar el número de pts a 63-71-77-85-94 pts y continuar en pt jersey con ag tamaño 5.5 mm. Al mismo tiempo cuando la labor mida 20-22-23-25-26 cm aum 1 pt para la manga a cada lado cada 2ª fila: un total de 17 vcs = 97-105-111-119-128 pts. Ahora montar 44-42-41-38-35 pts a cada lado para la manga = 185-189-193-195-198 pts. Continuar trabajando los 4 pts del borde a cada lado en pt musgo. Cuando la labor mida 46-48-50-52-54 cm trabajar en pt musgo sobre los 37-37-39-41-42 pts centrales (trabajar en pt jersey en el resto de los pts). Cuando la labor mida 48-50-52-54-56 cm cerrar los 27-27-29-31-32 pts centrales para el escote = 79-81-82-82-83 pts para cada hombro/manga. Continuar con 5 pts en pt musgo en el escote. Rematar cuando la labor mida 50-52-54-56-58 cm.

DELANTERO DERECHO:
Mont 40-40-40-57-57 (incl 1 pt de orillo en el lado y 5 pts de la cenefa en el centro del delantero en pt musgo) con 2 ag (ag tamaño 5 mm y tamaño 5.5 mm) con Bomull-Lin. Retirar la ag tamaño 5.5 mm y trabajar 4 filas en pt musgo con ag tamaño 5 mm. Continuar trabajando M.1 - ver explicación arriba con 1 pt orillo en el lado y 5 pts en pt musgo en el centro del delantero. Cuando la labor mida 20 cm ajustar el número de pts a 37-41-44-48-53 pts, continuar trabajando en pt jersey con ag tamaño 5.5mm con 5 pts en pt musgo en el centro del delantero. Al mismo tiempo cuando la labor mida 20-22-23-25-26 cm aum pts para la manga como se describe para la espalda. Al mismo tiempo cuando la labor mida 21 cm dism para el escote dentro de 5 pts de la cenefa - ver explicaciones arriba: dism 1 pt alternando cada 2º y 4ª fila un total de 19-19-20-21-22 vcs. Quedan 79-81-82-82-83 pts después de completar todos los aum y dism para el hombro/manga. Rematar cuando la labor mida 50-52-54-56-58 cm.

DELANTERO IZQUIERDO:
Montar pts y trabajar de la misma manera que el delantero derecho pero a la inversa.

TERMINACIÓN:
Hacer la costura del hombro/manga con la técnica de grafting. Coser la manga y los lados al mismo tiempo.

CORDON RETORCIDO:
Cortar 2 hilos de aprox 3 m de largo cada uno. Retorcerlos hasta que ofrezcan resistencia. Doblar por la mitad y dejar que vuelvan a retorcerse. Hacer un nudo en cada extremo. Pasar el cordón a través del patrón de ondas a unos 10-15 cm del borde inferior de la chaqueta.

Diagrama

symbols = derecho por el LD, revés por el LR
symbols = derecho por el LR
symbols = HEB
symbols = 2 pjd
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 101-5

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (24)

country flag Rachel Wallace wrote:

Hi, pattern says when piece measures 48 cm (22.75 inches) knit garter sts over middle. 48 cm is not 22.75 inches. Shouldn't it be just under 19 inches?

25.04.2024 - 01:44

DROPS Design answered:

Dear Mrs Wallace, you are right, conversion into inches sounds wrong, measurements will be checked and pattern edited asap. Thanks for noticing. Happy knitting!

25.04.2024 - 08:26

country flag Laura Roy wrote:

On the BACK portion of the pattern.  Where it says; "Then cast on 44-42-41-38-35 sts each side ... measures 46-48-50-52-54 cm means that from the bottom of the waves (cast on edge) to where I am now measures 46-48-50-52-54 cm, correct?  Or should I be knitting the 195stitches for an additional 24-3/8" making the entire sweater 46" long?  Any instruction on the sleeves? TIA

24.01.2024 - 21:00

DROPS Design answered:

Dear Mrs Roy, measure from the cast on edge, you will now work the neckline edge then cast off for neck. Happy knitting!

25.01.2024 - 09:15

country flag Pat Glessner wrote:

I just read the question from Laura on 2/02/15, which is the point at which I am. I have bound off the middle 27 sts. leaving the sleeves and the neck edges. Instructions say that you do this at 20 1/2 inches and continue with 5 garter sts. at neckline. The next instruction is to bind off when the piece measures 20 1/2 inches, and I am confused - what do I continue and what do I bind off and when?

26.04.2020 - 00:51

DROPS Design answered:

Dear Mrs Glessner, it looks like 2 measurements are missing in inches in this pattern - these will be added asap - in size M you bind off the middle 27 sts when piece measures 50 cm = 19.68" then continue with 5 sts in garter st towards neck and cast off when piece measures 52 cm = 20½''. Happy knitting!

27.04.2020 - 08:56

country flag Nevermore wrote:

Hello, will you please translate this into italian? thanks

30.06.2019 - 14:48

DROPS Design answered:

Hello Nevermore. We will translate the pattern into Italian as soon as possible. Please check the website in the next few days. Tradurremo il modello in Italiano quanto prima . Controlli il sito nei prossimi giorni. Buon lavoro!

30.06.2019 - 15:01

country flag Margaret Allison wrote:

I'm an experienced knitter but I can't make the 17 stitch wave pattern (101-5 ) fit the 70 stitches required for the back piece. I also assume that an edge stitch is 1 knit stitch at each end. Hope to hear from you soon as I want to get on with It! Thank you in advance. I have watched your videos.

12.03.2019 - 18:14

DROPS Design answered:

Hi Margaret Allison. You have 1 edge stitch at each end (K1- WS and RS). You work the pattern M.1 over 68 stitches, it means 4 times in row (68:17=4). How to knit a wave pattern you will find HERE. Happy knitting!

12.03.2019 - 19:33

country flag Chiqui wrote:

Dus ik heb de keuze welke mindering ik kies voor of na de 5 biessteken? ik hoef ze dus niet allebei toe te passen? Ik dacht nl dat ik de twee mogelijkheden om het om moest toepassen. Corrigeert u mij als ik het verkeerd begrijp.

16.04.2018 - 10:38

DROPS Design answered:

Hallo Chiqui, Het is de bedoeling dat je steeds vlak naast de voorbiessteken mindert. Op het rechter voorpand is dat voor de biessteken en daar brei je dus 2 steken samen. Op het linker voorpand is dat na de biessteken 1 afhalen, 1 breien, de afgehaalde steek overhalen. De manier 'liggen' de geminderde steken mooi en ziet het uitendelijke werk er mooier uit.

21.04.2018 - 13:43

country flag Chiqui wrote:

Moet ik bij de mindering van het voorpand afwisselend in de 2e nl 2 r samenbreien en in nld 4 na de 5 voorbiesst 1 st afh, 1r, afgh st overhalen? Ik krijg nl niet de schuine kant bij de hals.

15.04.2018 - 15:13

DROPS Design answered:

Hallo Chiqui, Als je de mindering vlak voor de bies doet, moet je 2 steken samenbreien. Als je hem vlak na de bies doet, 1 st. afhalen, 1 st recht en de afgehaalde steek overhalen. Dat komt er op neer dat je op het rechter voorpand alle minderingen maakt door samen te breien. In het patroon staat vervolgens hoe vaak je moet minderen, dus om de hoeveel naalden.

16.04.2018 - 09:03

Anne wrote:

Hei Neulon jakkua, jonka koko on xl. Ihmettelen, kuinka etukappaleiden silmukkamäärän ero voi olla niin suuri kokojen l ja xl välillä. Ero on 34 silmukkaa! Onko tässä virhe?

20.06.2017 - 11:05

DROPS Design answered:

Hei, silmukkamäärä on aaltokuvion vuoksi aluksi suuri, mutta silmukoita kavennetaan mallineuleen jälkeen pois työstä. Halutessasi voit luoda 17 silmukkaa vähemmin, jolloin työhön tulee 1 mallikerta aaltokuvioita vähemmän.

14.08.2017 - 13:59

country flag Chiqui wrote:

Hoe brei ik de verkeerde kant van het telpatroon, moet ik de steken av breien? dus 2 st av samenbreien en 1 omslag 1 av? Dit wordt niet duidelijk aangegeven

08.03.2017 - 23:44

DROPS Design answered:

Hoi Chiqui. Als goed is, dan moet je niet het patroon op de verkeerde kant breien, alleen aan de goede kant.

09.03.2017 - 13:43

country flag Laura wrote:

I am stuck at the neckline when the pattern says, "...' bind off middle 27-27-29-31-32 sts for neck = 79-81-82-82-83 st on each shoulder/sleeve. Continue with 5 garter sts at neckline. Bind off when piece measures ...'." I have bound off the middle stitches but am I supposed to continue stockinette the shoulder/sleeves while garter stitch the center remaining stitches? TIA

02.02.2015 - 15:45

DROPS Design answered:

Dear Laura, when you have worked 2 cm in garter st over the middle 37-37-39-41-42 sts, you bind off the middle 27-27-29-31-32 sts for neckline. 79-81-82-82-83 sts remain for each shoulder/sleeve, continue working over these sts as before, with 5 sts in garter st towards neckline. Happy knitting!

02.02.2015 - 16:00