Little Alfred by DROPS Design

Chaqueta DROPS y juguete suave, en “Alpaca”.

DROPS Baby 13-13
Talla: 1/3 – 6/9 – 12/18 meses (2 – 3/4 años)
Talla en cm: 50/56 – 62/68 – 74/80 (86/92 – 98/104)

Materiales: DROPS ALPACA de Garnstudio
100-150-150 (150-200) g color No. 302, beige camello
100-150-150 (150-200) g color No. 618, beige claro
Botón de madera DROPS No. 513: 5-5-5 (6-6) piezas

Agujas rectas DROPS tamaño 4 mm y 3.5 mm (para el Resorte)

-------------------------------------------------------

Muestra y tensión – Ver aquí cómo medirla y por qué
Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------


100% Alpaca
desde 2.55 € /50g
DROPS Alpaca uni colour DROPS Alpaca uni colour 2.55 € /50g
Senshoku
Comprar
DROPS Alpaca mix DROPS Alpaca mix 2.70 € /50g
Senshoku
Comprar
needles Agujas de punto y ganchillo Comprar
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 15.30€. Leer más.

Instrucciones del patrón

Muestra: 19 pts x 25 hileras = 10 x 10 cm con 2 hilos Alpaca en pt jersey en ag tamaño 4 mm

Resorte: * 3d, 3r *, repetir de *a*.

Orilla del frente: Tejida en pt musgo hasta el fin. Para asegurarse de obtener una bonita terminación, tejer la orilla un poco apretada y tejer los primeros 2 pts del lado del centro del frente con 4 hilos Alpaca todo el tiempo (usar un ovillo aparte y dejar que el hilo siga la pieza a medida que se avanza en el tejido).

Ojales: Hacer los ojales en la orilla del frente derecho, a partir del centro del frente, de la manera sig: 2d, 2 pjd, 1 HEB (lazada), 3d. Hacer los ojales cuando la pieza mida:
Talla 1/3 meses: 2, 7, 12 y 17 cm
Talla 6/9 meses: 2, 7, 13 y 18 cm
Talla 12/18 meses: 2, 9, 15 y 21 cm
Talla 2 años: 2, 8, 14, 20 y 25 cm
Talla 3/4 años: 2, 9, 16, 23 y 30 cm

Espalda: Mon 53-59-65 (71-77) pts (incluye 1 pt de orillo en cada lado) con 1 hilo de cada color Alpaca (= 2 hilos) en ag tamaño 3.5 mm y tejer 2 hileras en pt musgo. Continuar de la manera sig, por el lado derecho:
Talla 1/3 meses, 12/18 meses, 3/4 años: 1 pt de orillo, * 3d, 3r *, repetir de *a* y terminar con 3d, 1 pt de orillo.
Talla 6/9 meses, 2 años: 1 pt de orillo, * 3r, 3d *, repetir de *a* y terminar con 3r, 1 pt de orillo.
Cuando el Resorte mida 6 cm, tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho y tejer 1 hilera de derecho por el lado revés. Cambiar a ag tamaño 4 mm y continuar en pt jersey y, al mismo tiempo, en la 1ª hilera, ajustar el número de pts a 51-57-63 (69-75). Cuando la pieza mida 19-20-23 (27-30) cm, dism para la sisa en cada lado a cada 2 hileras de la manera sig: 3 pts 1 vez, 2 pts 1-1-2 (2-2) veces y 1 pt 3-4-3 (3-3) veces = 35-39-43 (49-55) pts. Cuando la pieza mida 28-30-34 (39-43) cm, rem los 15-17-17 (19-19) pts centrales para el escote. En la hilera sig, dism 1 pt para formar la línea del escote = 9-10-12 (14-17) pts restantes en cada hombro. Rem cuando la pieza mida 30-32-36 (41-45) cm.

Frente derecho: Mon 32-35-38 (41-44) pts (incluye 1 pt de orillo en el lado y 7 pts de la orilla del frente del lado del centro del frente) con 1 hilo de cada color Alpaca (= 2 hilos) en ag tamaño 3.5 mm y tejer 2 hileras en pt musgo. Nota! Tejer los 2 pts del lado del centro del frente con 4 hilos – ver arriba. Continuar de la manera sig: 7 pts de la orilla del frente en pt musgo, * 3d, 3r *, repetir de *a* y terminar con 1 pt de orillo. Al mismo tiempo, cuando la pieza mida 2-2-2 (2-2) cm, hacer un ojal – ver arriba.
Cuando la pieza mida 6 cm, tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho y tejer 1 hilera de derecho por el lado revés. Cambiar a ag tamaño 4 mm y continuar en pt jersey y, al mismo tiempo, en la 1ª hilera, ajustar el número de pts a 30-33-36 (39-42). Cuando la pieza mida 19-20-23 (27-30) cm, rem en el lado para la sisa como se describe para la pieza de la espalda. Al mismo tiempo, aum el número de pts en pt musgo en 1 pt a cada 4 hileras un total de 6-7-7 (8-8) veces. Nota! NO aum, mas tejer un pt jersey extra en pt musgo a cada 4 hileras = 13-14-14 (15-15) pts en pt musgo en la orilla del frente. Cuando la pieza mida 30-32-36 (41-45) cm, rem los 9-10-12 (14-17) pts más externos para el hombro y continuar en pt musgo sobre los 13-14-14 (15-15) pts restantes de la manera sig: * 2 hileras en pt musgo sobre todos los pts, 2 hileras en pt musgo únicamente sobre los 7-8-8 (9-9) pts más externos *, repetir de *a* hasta que el cuello mida aprox 4.5-5-5 (5.5-5.5) cm a partir del hombro. Colocar los pts en un hilo.

Frente izquierdo: Mon los pts y tejer como el frente derecho, pero en sentido inverso. NOTA! No hacer ojales!

Manga: Mon 32-38-38 (44-44) pts con 1 hilo de cada color Alpaca (= 2 hilos) en ag tamaño 3.5 mm y tejer 2 hileras en pt musgo. Continuar en Resorte con 1 pt de orillo en cada lado. Cuando el Resorte mida 11 cm, tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho y tejer 1 hilera de derecho por el lado revés. Cambiar a ag tamaño 4 mm y continuar en pt jersey. Al mismo tiempo, después del Resorte, aum 1 pt en cada lado a cada 3-5-3 (5-3.5) cm un total de 4-3-5 (4-6) veces = 40-44-48 (52-56) pts. Cuando la pieza mida 22-24-25 (29-32) cm, dism para el copete de la manga en cada lado a cada 2 hileras: 3 pts 1 vez, 2 pts 1-1-2 (2-3) veces, 1 pt 4-4-3 (3-2) veces y 2 pts en cada lado hasta que la pieza mida 27-29-31 (35-38) cm. Ahora dism 3 pts 1 vez y rem los pts restantes cuando la pieza mida 28-30-32 (36-39) cm.

Bolsillo: Mon 17-18-19 (20-22) pts con 1 hilo de cada color Alpaca (= 2 hilos) en ag tamaño 4 mm y tejer 9-10-10 (11-12) cm en pt musgo. Rem. Doblar los 2 cm superiores hacia el lado derecho y coser un botón para mantener la orilla en su sitio. Coser el bolsillo en la pieza del frente derecho a aprox 8-8-9 (9-10) cm de la orilla inferior.

Ensamblaje: Hacer la costura de los hombros. Coser el cuello al centro de la espalda (pts del hilo) con pequeños puntos cuidados y coser el cuello al escote de la espalda. Montar las mangas y hacer la costura de las mangas y de los laterales a 1 pt del pt de orillo. Coser los botones. Doblar el Resorte de las orillas de las mangas.

JUGUETE SUAVE: ver Patrón 13-8

Diagrama

diagram measurements

¿Necesitas ayuda con este patrón?

Gracias por escoger un patrón de DROPS Design. Nos enorgullecemos de proveer patrones que son correctos y fáciles de comprender. Todos los patrones son traducidos del noruego y siempre puedes cotejar las medidas y los cálculos del patrón original (DROPS Baby 13-13) .

¿Estás teniendo problemas para seguir las explicaciones del patrón? Encontrarás abajo una lista de recursos que te ayudarán a terminar tu proyecto en muy poco tiempo - o, por qué no, aprender algo nuevo.

signature-image signature

¿Estás teniendo problemas para seguir las explicaciones del patrón? Encontrarás abajo una lista de recursos que te ayudarán a terminar tu proyecto en muy poco tiempo - o, por qué no, aprender algo nuevo.

También tenemos explicaciones paso a paso de las diferentes técnicas, las cuales encontrarás aquí.

1) ¿Por qué es tan importante la tensión de la muestra de punto/ganchillo?

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

volver arriba

2) ¿Qué son los grupos de lanas?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

volver arriba

3) ¿Puedo usar un hilo diferente al indicado en el patrón?

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

volver arriba

4) ¿Cómo se usa el conversor de hilos?

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

volver arriba

5) ¿Por qué tengo la muestra/tensión de tejido incorrecta con el tamaño de aguja sugerido?

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

volver arriba

6) ¿Por qué se teje el patrón de arriba para abajo?

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

volver arriba

7) ¿Por qué las mangas son más cortas en las tallas más grandes?

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

volver arriba

8) ¿Qué es una repetición?

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

volver arriba

9) ¿Cómo tejer de acuerdo a un diagrama de punto?

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

volver arriba

10) ¿Cómo trabajar de acuerdo a un diagrama de ganchillo?

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

volver arriba

11) ¿Cómo trabajar varios diagramas simultáneamente en la misma hilera/vuelta?

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

volver arriba

12) ¿Por qué la pieza comienza con más puntos de cadena que con los que está realizada?

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

volver arriba

13) ¿Por qué aumentar antes de la orilla de resorte cuando la pieza se teje de arriba para abajo?

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

volver arriba

14) ¿Por qué aumentar en la orilla de remate?

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

volver arriba

15) ¿Cómo aumento/disminuyo a cada 3ª y 4ª hilera/vuelta alternadamente?

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

volver arriba

16) ¿Por qué está el patrón ligeramente diferente de lo que veo en la foto?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

volver arriba

17) ¿Cómo puedo tejer una chaqueta en redondo en vez de tejerla de ida y vuelta?

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

volver arriba

18) ¿Puedo tejer un jersey de ida y vuelta en vez de en redondo?

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

volver arriba

19) ¿Por qué muestran los hilos descontinuados en los patrones?

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

volver arriba

20) ¿Cómo puedo convertir una prenda talla para mujer en una talla para hombre?

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

volver arriba

21) ¿Cómo evito que una prenda peluda suelte pelusa?

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

volver arriba

22) ¿En qué parte de la prenda se mide el largo?

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

volver arriba

23) ¿Cómo calculo cuántos ovillos de hilo necesito?

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

volver arriba

¿Ya compraste el hilo DROPS para hacer este patrón? Entonces, puedes solicitar ayuda de la tienda donde compraste el hilo. ¡Encuentra una lista de tiendas DROPS aquí!
¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles.. ¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

Comentarios / Preguntas (48)

country flag Conny wrote:

Hallo, muss leider nochmals nachfragen. Vorderteile: beim Armloch die zusätzlichen M in jeder 4.R. 8x in Krausrippenmuster, ohne M zunehmen. Soll es bedeuten, dass man die Blende strickt und dann zusätzlich M vom Vorderteil in Krausrippe stricken muss? Danke für die Hilfe

13.11.2023 - 18:35

DROPS Design answered:

Liebe Connie, die Zunahmen beim Vorderteil sind nicht für das Armloch, Armloch stricken sie genauso wie beim Rückenteil (aber nur an einer Seite = am Anfang einer RückReihe wird es beim rechten Vorderteil abgekettet), und dann wird die krausrechte Maschen für den Kragen zugenommen (am Anfang der HinReihe für rechtes Vorderteil), so wird die MaschenAnzahl von der Blende für den Kragen zugenommen. Viel Spaß beim stricken!

14.11.2023 - 10:12

country flag Conny wrote:

Ich verstehe das Abnehmen für das Armloch nicht richtig. Ist es so zu verstehen, dass ich in jeder 2.R., 3M 1x abnehmen, 2M 1-1-2 (2-2)x abnehmen und 1M3-4-3 (3-3)x abnehmen muss. Wobei ich die Angaben in Klammern nicht verstehen kann. Danke für Ihre Hilfe Conny

06.11.2023 - 16:17

DROPS Design answered:

Liebe Conny, die Angaben in Klammern gelten für die 2 grösseren Größe, die 3 Maschen 1 x gelten für alle Größen. Viel Spaß beim stricken!

07.11.2023 - 08:01

country flag Eleni wrote:

After the armhole decrease of 9 sts, I have 7 knit sts left & 13 garter sts for the collar… where did I go wrong

23.05.2023 - 01:47

DROPS Design answered:

Dear Eleni, for size S work as follows: When piece measures 19 cm (you should have 30 stitches at this point) decrease for armhole on every other row as follows: 3 sts 1 time, 2 sts 1 time and 1 st 3 times, so you have decreased 8 stitches. 30-8=22 sts. At the same time as you are decreasing, start working some of the stitches towards the neck in garter stitch instead of in stocking stitch, 6 stitches in total. So, now you should have 7+6 = 13 stitches in garter sitch and 22-13= 9 stitches in stocking stitch for the shoulder. Happy knitting!

28.05.2023 - 17:52

country flag Linda Van Niekerk wrote:

Hi, I have knitted this pattern Drops Baby 13/13. I Can't complete the jacket, I don't understand the Assembly at all. Sew collar mid back(stitches from thread) with neat sts and sew collar to back piece. This does not make sense to me..... I have always picked up stitches and knit to do a collar.... but this doesn't look right either. I feel so hopeless because I done all this knitting and can't assemble it. Please can you help me.

27.06.2022 - 16:58

DROPS Design answered:

Dear Mrs Van Niekerk, at the end of right and left front pieces, you have worked short rows over the stitches for collar for 4,5 -5,5 cm. Sew the 13-15 remaining stitches on a thread on both front piece together and sew the shorter side of collar pieces along neckline on back piece. This video shows how to work an easy shawl collar, it's almost the same here, except that you worked short rows. Happy knitting!

28.06.2022 - 08:20

country flag Liina Kaev wrote:

Tere! Kui (suurusel 12/18 kuud) kõik seljaosa kahandused ära teen, jääb 47 mitte 43 silma 65-2-6-4-6=47? Kas saan millestki valesti aru? Tänud juba ette abi eest! Tervitan, Liina

09.01.2021 - 22:30

DROPS Design answered:

Tere Liina! Mõlemas käeaugus kahandatakse 10 silmust. Teine mahakudumine on 2 s 2 korda mõlemal pool = 8 silmust, mitte 4. Head kudumist!

06.02.2021 - 01:19

country flag Sengier wrote:

Bonjour, pour le col, après avoir fermé l'épaule, s'agit-il de rangs raccourcis tous les deux rangs, entre les **? Ce n'est pas clair pour moi. Merci de m'éclairer.

19.12.2020 - 10:13

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Sengier, tout à fait, vous tricotez maintenant des rangs raccourcis sur les mailles restantes du col pour former le col châle, autrement dit: 2 rangs sur toutes les mailles, 2 rangs sur les 7-8-9 mailles côté extérieur du col et répétez ces 4 rangs ainsi jusqu'à la hauteur indiquée. Bon tricot!

21.12.2020 - 07:26

country flag Liina Kaev wrote:

Tere! Parema hõlma esimesed 2 silmust on topeltlõngaga, kas ka vasakul hõlmal samamoodi? Tänud! Liina

20.10.2020 - 22:45

DROPS Design answered:

Tere Liina! Jah ikka mõlemal esiserval. Aga kui ei soovi jämedat serva, võib kududa ilma lisalõngadeta. Head kudumist!

26.10.2020 - 14:36

country flag Milena Kirchenwitz wrote:

Hallo.was passiert mit alle maschen die auf hilfsnadel bleiben...rechte/linke vorderteil. Vielen Dank

05.10.2020 - 21:10

DROPS Design answered:

Liebe Frau Kirchenwitz, die Maschen von den beiden Vorderteile werden zusammengenäht, dann am Halsausschnitt beim Rûckenteil angenäht. Dieses Video zeigt wie man so einen Kragen (ohne die verkürzten Reihen, aber die Technik ist hier gleich) annäht. Viel Spaß beim stricken!

06.10.2020 - 10:50

country flag Lisa wrote:

Hallo, ich habe eine Frage bezüglich der Ärmelabnahmen. Es steht in jeder 2. Reihe abketten was ja bedeuted. Hinreihe 3M, Rückreihe 3M, nächste Hinreihe 2M, Rückreihe 2M und so weiter. Danach steht bis auf 35cm auf jeder seite jeweils 2M abketten, was ja eigentlich das selbe. Ist, oder verstehe ich da was falsch? Ist ein bischen verwirrend. Danke

12.05.2020 - 08:06

DROPS Design answered:

Liebe Lisa, ja genau so soll man die Maschen bei den Ärmel, abketten. Beachten Sie nur, daß Sie genauso viele Maschen beidseiting abgekettet haben. Viel Spaß beim stricken!

12.05.2020 - 09:48

country flag Clare Tees wrote:

Right front talks about an edge stitch - does it his refer to the actual cast on row or the first row and what is it? I can’t find any tutorial on this! Please explain the beginning of the instructions for this piece. Thanks

04.04.2020 - 01:46

DROPS Design answered:

Hello Clare Tees! Please read about "Front edge: " at the beginning of the pattern. Edge stitch is usually knitted garter sts until finished measurements. Happy knitting!

05.04.2020 - 17:02

Escribe un comentario sobre DROPS Baby 13-13

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.