Peggy Hall napisała::
Pattern: Hellebore. I need a better reference for sizes. Like, "medium", in U. S. A. words, size 10-12? Bust measurements 34"-36". Otherwise, I'm totally lost.
24.01.2024 - 06:46
Benedetta napisała::
Buongiorno, quando scrivete "Cucire le estremità del collo insieme, bordo contro bordo, al centro, sul dietro" intendete il lato più lungo o quello corto delle estremità? Grazie Cordiali saluti
10.10.2022 - 14:36Odpowiedź DROPS Design :
Buonasera Benedetta, deve cucire i 2 lati corti e poi cucire il tutto alla scollatura. Buon lavoro!
15.11.2022 - 22:22
Enza napisała::
Ma si può lavorare con i ferri lineari ?
31.10.2021 - 15:07Odpowiedź DROPS Design :
Buonasera Enza, questo modello è un cardigan, quindi può essere lavorato con i ferri dritti. Buon lavoro!
01.11.2021 - 23:07
Anna napisała::
Hello, I'd like to ask if the diagram is fully describing the pieces? I am a little confused how the separate pieces should look like and how to connect them together. 1. Is the diagram showing right front part and back sewed together? 2. Where would the collar go? 3. What does the striked-through line mean? 4. Would it be possible to upload sweater picture from the back? Maybe it would give some insight into understanding the connection of the pieces. Thank you in advance for your help!
06.01.2021 - 17:29Odpowiedź DROPS Design :
Witaj, za przerywaną linią jest rękaw. Każdy przód wykonujesz od dołu do góry, nabierając o. na rękaw (w 1 części). Tył przerabiasz od góry do dołu biorąc na druty skrajne o. rękawów z drutów pomocniczych i nabierając między nimi o. na dekolt, powstanie tylna część rękawów+tył. Następnie zamykasz o. po 2 stronach i wykonujesz sam tył. O. na drucie pomocniczym od strony dekoltu przerabiasz rzędami skróconymi wg opisu (2 symetryczne części). Zszywasz obie części kołnierza na środku tyłu (rzędy gdzie były zamknięte oczka) i wszywasz kołnierz wzdłuż dekoltu tyłu. Zszywamy spód rękawów i boki. Pozdrawiamy!
06.01.2021 - 21:44
Anna napisała::
Hello! I need help. With the 15mm knitting needles my swatch is very long and thin. Even if I stretch it, it is longer than expected. 1. Should we really use such big knitting needles? Perhaps my technique is not all right but I am not sure what to change. Would it work if I change to 12mm knitting needles? 2. Should I be stretching the sample to get the expected size? 3. To get felted size S which size should I make? Any help will be appreciated - thank you!
29.11.2020 - 17:53Odpowiedź DROPS Design :
Dear Anna, in this pattern width would be more important than height that you can adjust only by measuring - this means you should have here 7 sts with 1 strand Andes + 1 strand Fabel in garter stitch = 10 cm in width. Read more about tension here. We are unfortunately not able to adjust every pattern to every single request, this jacket is not supposed to be felted - for any individual assistance you are welcome to contact your yarn store or any knitting forum. Thanks for your comprehension. Happy knitting!
30.11.2020 - 09:25
Joëlle napisała::
Bonjour, j'ai tricoté ce modèle qui m'a tapé dans l'oeil pour ces couleurs ,le point,et le moelleux de cette laine. Très vite fait et très facile. Juste un p'tit conseil : rajouter qques mailles de chaque côté au niveau des manches afin qu'elles soient aussi longues que sur le modèle. Juste un peu lâche j'aurai dû prendre une taille d'aiguilles inférieures ou tricoter plus serré cela aurait été mieux car il a tendance à se détendre et s'allonger avec le poids. Merci
25.09.2020 - 23:32
Doris Böttcher napisała::
Ich würde gerne die Jacke Hellebore -mit Andes gestrickt, mit der Wolle Air stricken aber ohne ein zweitgarn. wie rechne ich dies um?
23.09.2020 - 11:23Odpowiedź DROPS Design :
Liebe Frau Böttcher, gerne können Sie 1 Faden DROPS Andes durch 2 Fäden DROPS Air ersetzen, aber DROPS Fabel sollten Sie immer dazu stricken = 1 Faden E oder 2 Fäden C + 1 Faden A (= Fabel oder irgendeine andere Wolle Garngruppe A) - hier lesen Sie mehr über Garnalternativen. Viel Spaß beim stricken!
23.09.2020 - 14:18
Aigli napisała::
Ok thank you for your answer!one more pls.. about the collar now please explain about the short rows.what means row 1and 2:“beg mid front-k10,turn and knit back?row 3and 4: k all sts, turn and knot back?do we still have 23 sts?thank you
12.01.2019 - 21:20Odpowiedź DROPS Design :
Dear Aigli, for the collar, you will work short rows over the 23 sts: 2 rows over the first 10 sts, 2 rows over all the 23 sts, and repeat these 4 rows until required length. Happy knitting!
14.01.2019 - 10:29Aigli napisała::
Hello I need help! I´Be knitted right front +sleeve and the left front+sleeve. For the back piece there is no casting on? I’m confused, what’s the next s
05.01.2019 - 21:18Odpowiedź DROPS Design :
Dear Aigli, back piece is worked top down from shoulders on both front pieces: work the sts from left front piece, cast on 9-11 sts (see size) for neck and work the sts from right front piece, work now over all these sts. Happy knitting!
07.01.2019 - 10:56
Rosário Semedo napisała::
Boa noite! estou a fazer este modelo e ja fiz as duas frentes e mangas, cheguei aos ombros e não estou a perceber como continuo para as costas. Obrigada
04.01.2018 - 02:15Odpowiedź DROPS Design :
Junta as duas frentes e ao meio delas, monta malhas para o decote. COSTAS : Continuar em ponto de arroz na carreira seguinte, pelo direito, da seguinte maneira : Tricotar as ms/pts da frente esquerda + manga, montar 9-9-9-11-11-11 ms/pts (= decote das costas) e tricotar as ms/pts da frente direita + manga = 51-53-55-57-59-61 ms/pts. Bom tricô!
16.01.2018 - 15:33
Hellebore#helleborecardigan |
|
|
|
Sweter DROPS ściegiem ryżowym, z włóczek „Andes” i „Fabel”. Od S do XXXL.
DROPS 151-30 |
|
ŚCIEG FRANCUSKI (w tę i z powrotem): Przer. wszystkie rzędy na prawo. 1 „ściągacz” francuski = 2 rz. na prawo. ŚCIEG RYŻOWY: Rz. 1: * 1 o.p., 1 o.l.*, powt. od *-*. Rz. 2: Przer. oczka lewe na prawo, a prawe na lewo. Powt. rz. 2. ---------------------------------------------------------- PRAWY PRZÓD + RĘKAW: Przerabiany 1 nitką każdego rodzaju, w tę i z powrotem na drutach z żyłką, aby zmieścić wszystkie oczka. Na druty z żyłką nr 15 nabrać 33-34-36-37-39-41 o. 1 nitką Andes + 1 nitką Fabel. Przer. 2 rz. na prawo, a dalej przer. ściegiem ryżowym przez wszystkie o. - patrz powyżej. Na wys. 48-49-50-51-52-53 cm od dołu robótki nabrać 10-10-9-8-7-6 o. na końcu następnego rzędu na prawej stronie robótki = 43-44-45-45-46-47 o. Umieścić 1 marker – OD TEGO MOMENTU MIERZYĆ STĄD! Na wys. ok. 22-23-24-25-26-27 cm od markera (dopasować, aby nast. rząd był przerabiany na prawej stronie robótki), przer. 22 pierwsze o. jak wcześniej, następnie zdjąć je 1 drut pomocniczy = zostaje 21-22-23-23-24-25 o., przer. pozostałe o. w rzędzie. Umieścić drugi marker (= środek na górze ramienia) – OD TEGO MOMENTU MIERZYĆ STĄD! Przer. 1 rz. przez te oczka i zdjąć je na 1 drut pomocniczy, zostawić. LEWY PRZÓD + RĘKAW: Przerabiany jak prawy przód, tylko w odwrotnym układzie, dalej przer. i wykonywać tył nie zdejmując oczek na drut pomocniczy. TYŁ: Dalej przer. ściegiem ryżowym w nast. rzędzie na prawej stronie robótki następująco : przer. oczka lewego przodu + rękawa, nabrać 9-9-9-11-11-11 o. (= dekolt tyłu) i przer. oczka prawego przodu + rękawa = 51-53-55-57-59-61 o. Dalej przer. w tę i z powrotem, aż dł. robótki wynosi 22-23-24-25-26-27 cm od markera na środku na górze ramienia. W nast. rzędzie, zamknąć 10-10-9-8-7-6 pierwszych o. i 10-10-9-8-7-6 ost. o., odciąć nitkę. Przer. przez 31-33-37-41-45-49 pozostałych o. Na wys. ok. 67-69-71-73-75-77 cm od dołu robótki przer. 2 rz. na prawo przez wszystkie oczka, następnie luźno zakończyć. KOŁNIERZ: Wziąć z powrotem 22 o. prawego przodu i nabrać 1 o. od strony ramienia = 23 o. i przer. wszystkie o. na prawo i rzędy skrócone następująco: Rz. 1 i 2: zacząć na środku przodu - przer. 10 o.p., obrócić i przer. nast. rząd na prawo. Rz. 3 i 4: przer. wszystkie o. na prawo, obrócić i przer. nast. rząd na prawo. Powt. te 4 rz., aż dł. kołnierza wynosi ok. 7-7-7-8-8-8 cm od strony ramienia, zakończyć. Przer. w taki sam sposób oczka z drutu pomocniczego na lewym przodzie. Zszyć kołnierz brzeg do brzegu na środku tyłu i doszyć go do dekoltu tyłu w odl. 1 o. od brzegu. KIESZENIE: Na drutach z żyłką nr 15 nabrać 13 o. 1 nitką Andes + 1 nitką Fabel. Przer. dżersejem w tę i z powrotem z 1 o. ściegiem francuskim - patrz powyżej - z każdej strony, aż dł. robótki wynosi ok. 18 cm, luźno zakończyć na prawej stronie robótki. WYKOŃCZENIE: Zszyć rękawy i boki w odl. 1 o. od brzeg, aby szew nie był zbyt gruby. Doszyć kieszenie w odl. ok. 5 cm od dołu i 18 cm od brzegu (środek przodu) w odl. 1 o. od brzegu ściegiem francuskim z każdej strony. |
|
![]() |
|
Skończyłaś ten wzór?Otaguj swoje zdjęcia #dropspattern #helleborecardigan lub prześlij je do #dropsfan gallery. Potrzebujesz pomocy w związku z tym wzorem?Zobacz 15 instrukcje video, sekcję Komentarze/Pytania i jeszcze więcej, wchodząc na stronę wzoru na garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Ten dokument, w całości, jest chroniony prawem. Zobacz co możesz robić z naszymi wzorami na dole każdego wzoru na naszej stronie. |
Dodaj komentarz do modelu DROPS 151-30
Chcielibyśmy się dowiedzieć co masz do powiedzenia o tym wzorze!
Jeśli chcesz zadać pytanie i szybko uzyskać odpowiedź, upewnij się, że została wybrana właściwa kategoria w formularzu poniżej. Pola obowiązkowe są oznaczone *.