Adela napisała::
Hola!Por favor explícame ´como procedo en este punto TIPS:".Debido al peso de la lana, se aconseja tomar todas las medidas con la prenda suspendida, de lo contrario.........".Un abrazoo!!
14.07.2015 - 12:06Odpowiedź DROPS Design :
Hola Adela, cuando midas la labor para calcular los cm ten en cuenta que la labor debe de estar en posición vertical, suspendida en el aire porque el peso de la lana hace que se estire bastante y no es lo mismo medirla sobre la mesa, por ejemplo.
15.07.2015 - 09:42
Catia napisała::
Salve , vorrei realizzare questo modello senza utilizzare i ferri circolari , è possibile ? e se si , potete inviarmi le istruzioni? grazie catia
11.03.2015 - 21:58Odpowiedź DROPS Design :
Buongiorno Catia. Può lavorare il modello su ferri dritti, in parti separate. E’ però necessario ricalcolare il numero di m per il dietro e per ognuno dei davanti. Se ha difficoltà, può indicarci la taglia e cercheremo di aiutarla. Buon lavoro!
20.04.2015 - 10:47
Gitte Zachariassen napisała::
- efter at have strikket de første 25 cm har jeg brugt 6½ nøgle garn, Drops Bomull-lin. Det er ½ delen af garnforbruget! -modellen er alt for stor i omfang: iflg. opskrift 68 cm .d.v.s. hele vejen rundt i livet : 136 cm. Det er meget til en slank str. 36! -Har strikket på pinde 4 med korrekt maskeantal. Vil meget gerne ha feed back på mine efaringer. MVH Gitte
04.02.2015 - 19:04Odpowiedź DROPS Design :
Hej Gitte, Du finder målene nederst i opskriften, strik den model hvor målene passer dig og sørg for at overholde strikkefastheden. Brystvidden i den mindste størrelse er 80 cm og det er meningen at den skal være vid fra brystet og ned. Se billedet!
05.02.2015 - 13:42
Gabva napisała::
Hab diese wunderschöne Jacke fertig und würde sie am Liebsten nicht mehr ausziehen. Das Garn ließ sich sehr gut verarbeiten. Ich liebe es besonders, das bei fast allen Anleitungen in einem Stück gestrickt wird. Vielen Dank für die tolle Anleitung. Der Sitz ist perfekt.
19.04.2014 - 16:07
Caja napisała::
Hallo, Deze vraag hoort bij dit patroon. Maar ik ben er gelukkig uitgekomen. Ik twijfelde of ik nu alleen aan het begin (zoals in de beschrijving) van iedere regel moest minderen , om aan het aantal stk te komen. Óf aan het begin en het einde van iedere toer... Het is dus zoals beschreven in patroon alleen aan het begin van iedere toer. Groeten Caja
17.04.2014 - 09:35
Caja napisała::
Bij het minderen van het achterpand voor de maat xxl. Begrijp ik dat er in totaal - 30 stk, van 94 stk. naar 64 stk. Door - 24 stk en - 6 stk. = -30stk. Is het dan zo dat je 6x2 stk. aan het begin EN aan het EIND van iedere toer mindert? = - 24stk. Daarna 3x1 stk aan het ook aan het begin EN aan het EIND van iedere toer? =- 6 stk. Dus niet alleen aan het begin van iedere toer minderen maar aan het begin en het einde van iedere toer? Alvast bedankt!
15.04.2014 - 14:43Odpowiedź DROPS Design :
Hoi Caja. Hoort deze vraag wel bij dit patroon?
16.04.2014 - 12:57
Konstanze Burger napisała::
Ich bin gerade mittendrin in diesem Riesenstrickstück und verstehe nicht, warum man lt. Anleitung das Modell in einem Stück stricken soll: es hängt schwer an der Nadel je mehr es wächst und das Arbeiten damit wird immer mühsamer. Inzwischen schmerzt schon meine rechte Schulter.
09.04.2014 - 13:04Odpowiedź DROPS Design :
Liebe Konstanze, der untere Teil der Jacke fällt viel schöner, wenn er an einem Stück ohne Naht gestrickt wird. Viele Strickerinnen empfinden es übrigens als angenehm, wenn sie keine Seitennaht arbeiten müssen. :-) Weiterhin gutes Gelingen, das Resultat dürfte Ihre Mühe belohnen!
10.04.2014 - 10:10
BEATRICE napisała::
Bonjour, J'ai tricoté ce modèle, comme précédemment indiquer en ajoutant plus de rang mousse sur le haut avant emmanchure. De ce fait ce modèle je le porte en robe avec collant opaque et bottes. Le cotton viscose et le fil kidsilk sont beaucoup plus agréable à tricoter que le lin. C'est dommage qu'il ni ai pas plus de modèle de robe.
17.01.2014 - 12:08
Marcia napisała::
I don't understand what the M.1 is. I will be making the L size. Is the first row a dec every 5th stitch and the 3 row, dec every other stitch?
05.12.2013 - 22:46Odpowiedź DROPS Design :
Dear Marcia, on 1st row in M.1 you work *K5, K2 tog* all the row (except on the 5 front band sts each side), and on row 3, you work *K1, K2 tog, K1, K2 tog* all the row (except on the 5 front band sts each side). Happy knitting!
06.12.2013 - 09:41
Beatrice napisała::
J'ai tricoter ce modèle avec le fil lin, et comme se modèle me plait je vais le faire en cooton viscose avec le kid silk. Pour connaitre le nombre de pelote dont j'ai besoin j'ai calculer le metrage de mes 20 pelotes de lin. Est-ce la bonne méthode ?
19.10.2013 - 12:12Odpowiedź DROPS Design :
Bonjour Béatrice, il vous faut effectivement calculer le métrage total requis pour votre taille. Pour toute aide dans vos calculs, contactez votre magasin DROPS, il saura vous aider et vous conseiller. Bon tricot!
21.10.2013 - 10:46
Holiday Joy#holidayjoyjacket |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
Rozpinany sweter z włóczki DROPS Bomull-Lin, z szerokim brzegiem z falbanką i karczkiem ściegiem francuskim. Od S do XXXL.
DROPS 118-1 |
|||||||
ŚCIEG FRANCUSKI (w tę i z powrotem): przerabiać wszystkie rzędy na prawo. ŚCIEG FRANCUSKI (na okrągło): 1 okrążenie na prawo, 1 okrążenie na lewo. WSKAZÓWKA DO MIERZENIA: Biorąc pod uwagę ciężar włóczki, do mierzenia należy sweter rozwiesić. W innym razie może być za długi po nałożeniu. FALBANKA: Patrz schemat M1 (= 7 oczek). Schemat przedstawia motyw na prawej stronie robótki. DZIURKI NA GUZIKI: Wykonać dziurki na guziki na obszyciu prawego przodu. 1 dziurka na guzik = zamknąć 3-cie oczko od brzegu, nabrać 1 oczko w następnym rzędzie. Rozmieszczenie dziurek na guziki: Rozmiar S: 20, 28, 36, 44, 52 i 60 cm Rozmiar M: 20, 27, 34, 41, 48, 55 i 62 cm Rozmiar L: 22, 29, 36, 43, 50, 57 i 64 cm Rozmiar XL: 19, 27, 35, 43, 51, 59 i 67 cm Rozmiar XXL: 20, 28, 36, 44, 52, 60 i 68 cm Rozmiar XXXL: 21, 28, 35, 42, 49, 56, 63 i 70 cm -------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- SWETER: Jest przerabiany w tę i z powrotem na drutach z żyłką od środka przodu. Włóczką Bomull-Lin i na drutach z żyłką nr 5 nabrać 416-444-493-528-598-647 oczek. Przerobić 4 rzędy ŚCIEGIEM FRANCUSKIM – patrz powyżej! Dalej przerabiać kolejny rząd na prawej stronie robótki: 5 oczek ściegiem francuskim (obszycie przodu), dżersejem ponad następnymi oczkami aż zostaje 5 oczek i zakończyć przerabiając 5 oczek ściegiem francuskim (obszycie przodu). Dalej przerabiać tak samo. Patrz WSKAZÓWKA DO MIERZENIA powyżej! ZACHOWAĆ TAKIE SAMO NAPRĘŻENIE NICI JAK W PRZYPADKU PRÓBKI! Na wys. 15 cm dla każdego rozmiaru zacząć wykonywać FALBANKĘ w następnym rzędzie na prawej stronie robótki – patrz powyżej- następująco: 5 oczek ściegiem francuskim, schemat M1 ponad następnymi oczkami aż zostaje 5 oczek, 5 oczek ściegiem francuskim. Po przerobieniu 1 motywu M1 na wysokość jest 242-258-286-306-346-374 oczka na drucie. Przerobić 1 rząd na lewo na lewej stronie robótki z 5 oczkami ściegiem francuskim z każdej strony. Dalej przerabiać na drutach z żyłką nr 4 i przerobić 4 rzędy ściegiem francuskim, W TYM SAMYM CZASIE w 1-szym rzędzie równomiernie zamknąć 1-3-3-2-0-0 oczek = 241-255-283-304-346-374 oczka. Wziąć z powrotem druty z żyłką nr 5 i dalej przerabiać dżersejem z 5 oczkami ściegiem francuskim z każdej strony. W TYM SAMYM CZASIE na wys. 20-20-22-19-20-21 cm wykonać DZIURKĘ NA GUZIK na obszyciu prawego przodu – patrz powyżej. Na wys. 45 cm dla każdego rozmiaru, przerabiać kolejny rząd na prawej stronie robótki następująco: 5 oczek ściegiem francuskim, M1 ponad wszystkimi następnymi oczkami, aż zostaje 5 oczek, zakończyć przerabiając 5 oczek ściegiem francuskim. Po przerobieniu 1 motywu M1 na drucie jest 142-150-166-178-202-218 oczek. Przerobić 1 rząd na lewo na lewej stronie robótki z 5 oczkami ściegiem francuskim z każdej strony. Umieścić 2 markery w odl. 38-40-44-47-53-57 oczek z każdej strony (lub 66-70-78-84-96-104 oczka na tył między markerami). Wziąć z powrotem druty z żyłką nr 4 i dalej przerabiać ściegiem francuskim ponad wszystkimi oczkami. Na wys. 48 cm dla każdego rozmiaru, dodać 1 oczko z każdej strony każdego markera i powtarzać dodawanie oczek w rozmiarach M-XXXL na wys. 50-52-54-56-57 cm (nir dodawać oczek w rozmiarze S) = 146-158-174-186-210-226 oczek. Na wys. 52-54-56-58-60-61 cm zamknąć na podkroje rękawów 6 oczek z każdej strony (= 3 oczka z każdej strony każdego markera) i kończyć każdą część oddzielnie. TYŁ: = 62-68-76-82-94-102 oczka. Zamykać na podkroje rękawów na początku każdego rzędu z każdej strony: 1-2-3-4-6-8 razy 2 oczka i 1-1-2-2-3-3 razy 1 oczko = 56-58-60-62-64-64 oczka. Na wys. 69-72-75-78-81-83 cm zamknąć na dekolt 22-24-26-26-28-28 oczek środkowych i kończyć każde ramię oddzielnie. Zamknąć 1 oczko od strony dekoltu w następnym rzędzie = zostaje 16-16-16-17-17-17 oczek na ramię. Na wys. 71-74-77-80-83-85 cm zamknąć wszystkie oczka. LEWY PRZÓD: = 36-39-43-46-52-56 m. Formować ‘podkrój rękawa z boku jak z tyłu = 33-34-35-36-37-37 oczek. Na wys. 62-64-66-68-70-71 cm zacząć zamykać na dekolt na początku każdego rzędu od środka przodu: 1 raz 10-11-12-12-13-13 oczek, 3 razy 2 oczka i 1 raz 1 oczko = zostaje 16-16-16-17-17-17 oczek na ramię. Na wys. 71-74-77-80-83-85 cm zamknąć wszystkie oczka. PRAWY PRZÓD: Jest przerabiany jak lewy przód, tylko w odwrotnym układzie. UWAGA: nie zapomnieć o dziurkach na guziki. RĘKAWY: Są przerabiane na okrągło na drutach pończoszniczych. Włóczką Bomull-Lin i na drutach pończoszniczych nr 4 nabrać 46-48-50-52-52-54 oczka. Przerobić 8 okrążeń ŚCIEGIEM FRANCUSKIM – patrz powyżej! Dalej przerabiać na drutach pończoszniczych nr 5. Umieścić 1 marker na początku okrążenia. Dalej przerabiać dżersejem. Na wys. 6 cm dodać 1 oczko z każdej strony markera i powtarzać dodawanie oczek w sumie 5-5-6-8-10-10 razy co 6-6-5-3,5-2,5-2 cm = 56-58-62-68-72-74 oczka. Na wys. 35-35-34-34-32-31 cm – UWAGA: krócej dla większych rozmiarów, gdyż główka rękawa jest dłuższa a ramiona szersze – zamknąć 6 oczek pod rękawem (= 3 oczka z każdej strony markera) i dalej przerabiać w tę i z powrotem zamykając na początku każdego rzędu z każdej strony: 2 razy 2 oczka dla każdego rozmiaru, 3-5-6-7-9-11 razy 1 oczko, następnie zamykać 2 oczka z każdej strony aż długość rękawa wynosi 43-44-44-45-45-46 cm, dalej zamknąć 1 raz 3 oczka z każdej strony i zamknąć pozostałe oczka. Długość rękawa wynosi ok. 44-45-45-46-46-47 cm. WYKOŃCZENIE: Zszyć ramiona. Wszyć rękawy. Przyszyć guziki. BRZEG NA SZYDEŁKU: Włóczką Bomull-Lin i na szydełku nr 4, wykonać następujący brzeg wokół dekoltu: 1 oczko ścisłe, *1 oczko łańcuszka, ominąć ok. 1 cm, 1 oczko ścisłe*, powtarzać od *do*. |
|||||||
Objaśnienia do schematu |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
Skończyłaś ten wzór?Otaguj swoje zdjęcia #dropspattern #holidayjoyjacket lub prześlij je do #dropsfan gallery. Potrzebujesz pomocy w związku z tym wzorem?Zobacz 22 instrukcje video, sekcję Komentarze/Pytania i jeszcze więcej, wchodząc na stronę wzoru na garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Ten dokument, w całości, jest chroniony prawem. Zobacz co możesz robić z naszymi wzorami na dole każdego wzoru na naszej stronie. |
Dodaj komentarz do modelu DROPS 118-1
Chcielibyśmy się dowiedzieć co masz do powiedzenia o tym wzorze!
Jeśli chcesz zadać pytanie i szybko uzyskać odpowiedź, upewnij się, że została wybrana właściwa kategoria w formularzu poniżej. Pola obowiązkowe są oznaczone *.