Nasreen Syed escreveu:
I wrote to you earlier too about the width of the sleeves first we knitted 24 cm which come to 12 cm and then we arr knitting the 120 st for another 7 cm which maked the width of the sleeves around 16 cm which us way too big according to my understanding can you please explain if i am going wrong any where to understand Thank you
14.06.2020 - 17:28DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Syed, the 24 cm on front piece should be the total measurement from cast on edge, not from first stitches cast on for sleeve. ie 24 cm should be the total height from bottom edge to the top of shoulder, as shown in the measurement chart. Happy knitting!
15.06.2020 - 09:45
Nasreen Syed escreveu:
Hi i am knitting bedtime stories i am having hard time to understand that 0/3 months size ask to knit for shoulder and sleeves 24 cm but to me its too big a sleeves o/3 months old child so can you please explain i am conFuse and and also if you can explain how to fo the back cause if i inc 4 st st the neck side for both right snd left front and and the 8 more each dide then it is more then 120 st
14.06.2020 - 04:45DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Syed, you will find all finished measurement in chart - you might have to work the smaller size (= 0/1 month) if 2nd size (1/3 months) looks too large. Back piece will be worked with sts from left front piece+ sleeve = 56 sts in 2nd size + cast on 8 sts for neck + 56 sts from right front piece = 120 sts. Happy knitting!
15.06.2020 - 09:33
Sara escreveu:
Hej, jag förstår inte vart man ska knyta knytbandet. Ser inte att man ska sticka så det blir ett motsvarande hål som man kan knyta någonstans på framstycket?
24.05.2020 - 19:03DROPS Design respondeu:
Hej I slutet av "VIRKAD KANT" ser du hur du gör med de andra knytbanden. Det virkas ett knytband motsvarande det i varje spets på insidan av sömmen i höger sida och på utsidan av sömmen i vänster sida. Mvh DROPS Design
25.05.2020 - 09:41
Monika escreveu:
Hallo, ich habe eine Fragen zu dieser Anleitung: im Abschnitt "rechtes Vorderteil" für Ärmel anschlagen steht, z.B. (4) x (3) und dann 1x (16) - was bedeutet das vordere "x"? Dann zum Halsausschnitt ... (die letzte Rist eine Rückreihe - was ist "Rist". Würde mich sehr über eine kurzfristige Antwort freuen. Im Voraus herzlichen Dank.
28.03.2020 - 10:40DROPS Design respondeu:
Liebe Monika, x bedeutet hier "mal", dh Sie schlagen (bei der 1. Grösse z.B.) 4 Mal 3 Maschen dann 1 Mal 16 Maschen. "Rist" ist nur ein Typo, sollte hier "Reihe" sein, Korrektur erfolgt. Viel Spaß beim stricken!
30.03.2020 - 09:26
Janne Bay escreveu:
Jeg strikker str. 1/3 mdr. Hvis jeg regner antal m på højre forstk, kan jeg ikke få slutantal m til at stemme. Opskriften siger 67 m ialt på pinden til sidst. Her er gennemregningen: Opslag 44 m. Indtagninger ialt til skrå hals (22 m + 2m) = 20 m. Udtagninger ærme (6m x 5) = 30 m + 19m, giver ialt 69 m. Til sidst slåes 2x2m op mod hals = 4m. Alt ialt skal der være 73 m på pinden, der sættes på en tråd. Jeg håber I kan hjælpe mig!
24.02.2020 - 22:56
Eva Riheim escreveu:
Storleken på ärmarna blir ju jättekonstigt. Enl ritningen skall ärmens höjd vara 7 cm. Men man ska ju öja för ärmen vid 16 cm och sen sätra markör för axeln vid 28 cm. Det ger ju en ärms höjd på 12 cm. Denna söta kofta blir ju till en bebis med armar som Pop Eye. Jag har läst alla tidigare frågor men just denna fråga finns inte med. Borde inte axeln markeras vid 24 cm (de 7 cm enl er ritning plus 1 cm sömnsmån)? Eller kanske bör man börja ökningarna vid 21 cm längd?
01.02.2020 - 20:30DROPS Design respondeu:
Hej Om du stickar den tredje storleken så börjar du öka för ärmar vid 19 cm och den totala längden på koftan är 28 cm så ärmen längst in blir längst in 9 cm i höjden och längst ut på ärmen är höjden på ärmen 7 cm. Lycka till!
07.02.2020 - 10:28
Johanna escreveu:
I guess it should be 2 x (16) 19-19-18-19 (23-26) loops instead of 1 x when adding the sleeve as the loop numbers does not match otherwise.
12.01.2020 - 12:54
Diny escreveu:
Bij de maten in het patroon staat aangegeven: 0/1mnd, 1/3mnd, 6/9mnd en 12/18mnd enz., dan sla je van 3/6mnd en van 9/12 mnd over? Of is dit de bedoeling!!
10.01.2020 - 17:08
Leni escreveu:
Hallo! (a) Wie genau funktioniert beim rechten Vorderteil die Markierung der Schulter und (b) werden die 2x2 M in der Hin- oder Rückreihe aufgenommen? 🤔
12.12.2019 - 20:16DROPS Design respondeu:
Liebe Leni, a) diese Reihe einfach markieren, die Arbeit wird dann hier später doppeltgefaltet, diese Reihe muss die Schulter markieren. b) die 2 x 2 Maschen schlagen Sie am Ende einer Reihe von der Seite bis Halsausschnitt = beim rechten Vorderteil nehmen Sie diese Maschen am Ende einer Rückreihe. Viel Spaß beim stricken!
13.12.2019 - 08:06
Marianna escreveu:
Buonasera, Ho eseguito questo modello in lana diverse volte, ma vorrei provare a farlo in cotone. Pensate sia possibile, scegliendo un filato dello stesso gruppo (A)? Ho visto che ce ne sono due: DROPS ♥ You #7 e DROPS ♥ You #9. Potete consigliarmi? Grazie, Marianna
17.11.2019 - 17:46DROPS Design respondeu:
Buonasera Marianna, potrebbe usare DROPS Safran, viene spesso utilizzato per i modelli per neonati e bambini. Si ricordi di controllare che il suo campione corrisponda a quello indicato. Buon lavoro!
17.11.2019 - 22:56
Bedtime Stories#bedtimestoriescardigan |
|
![]() |
![]() |
Casaco cache-cœur tricotado em ponto jarreteira com orla em croché para bebés em DROPS BabyMerino. Tamanhos prematuro a 4 anos.
DROPS Baby 25-11 |
|
---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. TRICÔ : Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô CROCHÉ : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ---------------------------------------------------------- PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas na agulha circular): Tricotar todas as carreiras em meia DIMINUIÇÕES: Diminuir a 1 m/p ourela do rebordo em ponto jarreteira. Todas as diminuições fazem-se pelo direito! Diminuir depois de 1 m/p ourela da seguinte maneira: Deslizar 1 m/p em meia, 1 m/p meia, passar a m/p deslizada por cima da m/p tricotada. Diminuir antes de 1 m/p ourela da seguinte maneira: 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia. ---------------------------------------------------------- CASACO : Tricota-se em idas e voltas na agulha circular. Começa-se pela frente, montam-se, depois, as ms/pts para a manga e tricota-se até ao ombro. Tricota-se então a outra frente, e retomam-se as 2 frentes juntamente para tricotar as costas de cima para baixo. FRENTE DIREITA : Montar FROUXAMENTE (34) 37-44-48-52 (55-62) ms/pts com a agulha circular 3 mm em natural e tricotar em PONTO JARRETEIRA - ver acima (1.ª carreira = pelo direito). LER COM ATENÇÃO AS RESTANTES EXPLICAÇÕES ANTES DE CONTINUAR ! A (9) 12-16-16-17 (20-23) cm de altura total (ajustar a altura para que a carreira seguinte seja tricotada pelo direito), diminuir para o decote 1 m/p a 1 m/p ourela do rebordo, no princípio da carreira - VER DIMINUIÇÕES. Repetir esta diminuição mais (17) 17-21-23-25 (27-31) vezes a cada 2 carreiras (ou seja, em todas as carreiras pelo direito) (= (18) 18-22-24-26 (28-32) diminuições ao todo), depois, diminuir 2 vezes a cada 4 carreiras (ou seja, a cada 2 carreiras pelo direito). AO MESMO TEMPO, a (12) 15-19-20-21 (24-27) cm de altura total, montar as ms/pts para a manga no fim da carreira no lado da costura: (4) 4-4-5-6 (7-8) vezes (3) 4-6-6-6 (6-6) ms/pts e 1 vez (16) 19-19-18-19 (23-26) ms/pts. Quando todos os aumentos e diminuições estão feitos, temos (42) 52-63-70-79 (90-102) ms/pts para o ombro/manga. Continuar em ponto jarreteira até a peça medir (20) 24-28-30-32 (36-40) cm. Colocar 1 marcador nas malhas centrais = marca o meio da parte de cima do ombro. Passar a medir a partir daqui. AO MESMO TEMPO, montar 2 ms/pts no fim da carreira no lado do decote, e repetir estes aumentos na carreira seguinte no lado do decote = (46) 56-67-74-83 (94-106) ms/pts (última carreira = pelo avesso). Colocar todas as ms/pts num alfinete de ms/pts. FRENTE ESQUERDA : Montar e tricotar como a frente direita, mas em sentido contrário (ou seja, diminuir para o decote a 1 m/p ourela do rebordo no fim da carreira pelo direito (em vez de ser no princípio da carreira pelo direito). Tricotar mais uma 1 carreira meia pelo avesso no fim da frente, depois de ter montado as ms/pts no lado do decote para que a última carreira da frente direita e da frente esquerda sejam tricotadas pelo avesso. COSTAS : Tricotar as ms/pts da frente esquerda na agulha circular (= em meia pelo direito), montar (8) 8-10-10-12 (14-16) ms/pts (= decote das costas) e tricotar as ms/pts da frente direita (= em meia pelo direito) = (100) 120-144-158-178 (202-228) ms/pts. PASSAR A MEDIR A PARTIR DOS MARCADORES DOS OMBROS. Continuar a tricotar em ponto jarreteira, em idas e voltas. A (6) 7-7-7½-8 (9-9) cm de altura total, arrematar as ms/pts das mangas da seguinte maneira: Arrematar no princípio de cada carreira de cada lado da peça: 1 vez (16) 19-19-18-19 (23-26) ms/pts e (4) 4-4-5-6 (7-8) vezes (3) 4-6-6-6 (6-6) ms/pts = (44) 50-58-62-68 (72-80) ms/pts. Continuar até a peça medir cerca de (20) 24-28-30-32 (36-40) cm – dobrar a peça pelos marcadores dos ombros e verificar se as frentes e as costas têm o mesmo comprimento – arrematar frouxamente. MONTAGEM : Fazer a costura dos lados e das mangas, orla com orla, na alça da frente das ms/pts mais exteriores. ORLA EM CROCHÉ: Fazer a seguinte orla com a agulha de croché 2.5 mm em bege claro a toda a volta da abertura do casaco da seguinte maneira: CARREIRA 1: 1 pb na 1.ª m/p, * 1 pc, saltar cerca de 2 ms/pts, 1 pb na m/p seguinte *, repetir de * a * mas no canto onde as diminuições para o decote começam, fazer um cordão da seguinte maneira: 1 pb na ponta, depois, crochetar uma corrente de cerca de 20-25 cm, virar e crochetar 1 pbx em cada pc, depois, novamente 1 pb na ponta da frente, e continuar a orla a toda a volta do casaco até à ponta da outra frente, fazer um outro cordão igual ao da 1.ª frente, continuar à volta do casaco e terminar com 1 pbx no 1.º pb do princípio da carreira. CARREIRA 2: 1 pb no 1.º pc, * 4 pc, 1 pa no 4.º pc a partir da agulha de croché, saltar 1 pb + 1 pc + 1 pb, 1 pb no pc seguinte *, repetir de * a * em toda a carreira (ter atenção para crochetar por cima dos cordões para que estes últimos estejam por baixo), terminar com 1 pbx no 1.º pb do princípio da carreira. Crochetar ambas as carreiras da mesma maneira à volta das 2 mangas. Crochetar então um outro cordão igual aos de cada ponta, no lado de dentro da costura do lado direito e no lado de fora da costura no lado esquerdo – ter atenção para que os cordões fiquem à mesma altura que as pontas das frentes. |
|
![]() |
|
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #bedtimestoriescardigan ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 19 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS Baby 25-11
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.