Odile escribió:
Bonjour j 'ai quelques difficultés avec les points ajoures dans l'empiecement. Ils ne tombent pas bien en face d'un rang a l'autre.J espere que je ne me trompe pas : je tricote les 3 mailles de A1 en partant en bas a droite puis A2 idem en bas a droite, je ne comprends pas pourquoi les jours ne sont pas alignés , j ai recommencé plusieurs fois . Que pouvez vous me conseiller ?merci
12.12.2020 - 10:13DROPS Design respondió:
Bonjour Odile, essayez de délimiter clairement les 3 mailles à tricoter en suivant A.1 en mettant des marqueurs (ou des fils marqueurs), vous devriez ainsi bien pouvoir délimiter cette zone ou les 3 mailles de A.1 doivent être tricotées, et ainsi pouvoir aligner les jours les uns au-dessus des autres. Bon tricot!
14.12.2020 - 07:38
MAria escribió:
Witam. Oczko prawe przekręcone robione na prosto różni się od oczka zrobionego na okrągło. Niestety video tego nie pokazuje. A co do plisy, miałam zrobioną polisę 8 cm. Cały karczek i podzieloną robótkę na tył przód i rękawy niestety polisę się nie układała w ogóle. Robótka spruta niestety.
10.11.2020 - 05:59
MARIA escribió:
Witam. Proszę o podpowiedź jak zrobić oczko prawe przekręcone w rzędach robionych na okrągło. A druga sprawa nigdy w życiu ośmiocentymetrowy ściągacz ( tuba) nie ułoży się w taką polisę przy dekolcie jak na dołączonym zdjęciu. Zrobiłam zgodnie z instrukcją i musiałam spruć.
09.11.2020 - 13:43DROPS Design respondió:
Witaj Mario! Oczko prawe przekręcone znajdziesz na filmie TUTAJ - patrz sam początek filmu. A z tym ściągaczem przy dekolcie: sweter zacznie inaczej się układać jak przerobimy więcej i zaczniemy dodawać oczka na karczku, wtedy i plisa ułoży się inaczej. Proszę się nie poddawać :) Pozdrawiamy serdecznie!
09.11.2020 - 20:09
Anna Nytorp escribió:
Hej! Jag håller på och stickar Mayan Moon Shine Sweater. När A2 är färdigstickat står det att man ska fortsätta sticka mönster som förut till oket mäter 20 cm (stl L) från uppläggningskanten - menar man då från halskanten, alltså resårkantens början eller slut? Alltså: är de 8 cm halskant inräknat i de 20 eller ska arbetet mäta totalt 28 cm när man byter till rundsticka 4,5? Hälsningar Anna
04.11.2020 - 23:10DROPS Design respondió:
Hej Anna. Du mäter från där du började, dvs från resårkantens början och de 8 cm halskant är inräknade i dessa 20 cm. Så hela arbetet ska alltså mäta 20 cm när du byter till rundsticka 4,5. Mvh DROPS Design
05.11.2020 - 08:47
Eleonora escribió:
Buongiorno. Cosa intendete senza ulteriori aumenti in A2? Che non devo fare più gettati? Grazie per la vostra risposta
28.10.2020 - 19:28DROPS Design respondió:
Buongiorno Eleonora. Sì esatto, ripete le ultime tre righe del diagramma A2. Buon lavoro!
29.10.2020 - 10:11
Van Der Reijden escribió:
Ik vind de 'gaatjes' niet terug in het patroon, heb ik het misschien verkeerd begrepen?
15.09.2020 - 13:44DROPS Design respondió:
Dag Van Der Reijden,
Het gaatjespatroon is telpatroon A.1 en deze staat aan de rechterkant van de maattekening , onderaan (onder de mouw in de tekening, zeg maar).
18.09.2020 - 12:39
Marie Moureau escribió:
J'aime
11.07.2020 - 09:12
Mayan Moon Shine Sweater#mayanmoonshinesweater |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
Jersey de punto en DROPS Puna. La pieza está tejida de arriba para abajo con canesú redondo, patrón texturado y patrón de calados. Tallas S – XXXL.
DROPS 217-34 |
||||||||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ PATRÓN: Ver diagramas A.1 y A.2 (elegir el diagrama para tu talla – aplicar a A.2). TIP PARA AUMENTAR (distribuidos equitativamente): Para calcular cómo aumentar equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 231 puntos) y dividirlo entre el número de aumentos a hacer (p. ej. 24) = 9.6. En este ejemplo, aumentar haciendo 1 lazada después de cada 9º y 10º punto alternadamente. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros. TIP PARA DISMINUIR (aplicar a las mangas): Disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido. TIP PARA REMATAR: Para evitar que la orilla de remate quede apretada, se puede rematar con una aguja de tamaño más grande. Si la orilla aún estuviese apretada, hacer 1 lazada después de aprox. cada 4º punto al mismo tiempo que se rematan los puntos, rematar las lazadas como puntos normales. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: El cuello y el canesú son tejidos en redondo con aguja circular, de arriba para abajo a partir del centro de la espalda. El canesú es dividido para el cuerpo y las mangas y el cuerpo es continuado en redondo con aguja circular. Las mangas son tejidas en redondo con aguja circular corta/agujas de doble punta, de arriba para abajo. CUELLO: Montar 126-132-138-144-150-156 puntos con aguja circular tamaño 3 mm y Puna. Tejer 1 vuelta de revés, después tejer el resorte (= 1 derecho retorcido, 1 revés) durante 8 cm. Cuando el resorte esté terminado, tejer 2 vueltas de derecho. Cambiar a aguja circular tamaño 4 mm. CANESÚ: Tejer el patrón de la manera siguiente: * A.1 (= 3 puntos), A.2 (= 3 puntos en la primera vuelta) *, tejer de *a* 21-22-23-24-25-26 veces en la vuelta. Continuar este patrón. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando se ha completado A.2 en altura, hay 231-242-276-312-325-338 puntos en la aguja. Continuar el patrón (sin más aumentos en A.2) hasta que el canesú mida 17-19-20-22-24-26 cm a partir de la orilla de montaje – ajustar para terminar en una hilera como la última hilera de A.2. Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm. Ahora tejer punto jersey y, AL MISMO TIEMPO, en la primera vuelta, aumentar 25-31-26-26-31-41 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP PARA AUMENTAR = 256-273-302-338-356-379 puntos. Cuando la pieza mida 19-21-22-24-26-28 cm, aumentar 24-31-26-26-32-41 puntos distribuidos equitativamente = 280-304-328-364-388-420 puntos. Continuar tejiendo hasta que el canesú mida 20-22-23-25-27-29 cm a partir de la orilla de montaje. Ahora dividir la pieza para el cuerpo y las mangas en la vuelta siguiente de la manera siguiente: Tejer de derecho sobre 41-45-48-53-58-64 puntos (= mitad pieza de la espalda), colocar los 58-62-68-76-78-82 puntos siguientes en 1 hilo para la manga y montar 10-10-12-12-14-14 nuevos puntos en la aguja (= en el lado bajo la manga), tejer de derecho sobre los 82-90-96-106-116-128 puntos siguientes (= pieza del frente), colocar los 58-62-68-76-78-82 puntos siguientes en 1 hilo para la manga y montar 10-10-12-12-14-14 nuevos puntos en la aguja (= en el lado bajo la manga) y tejer de derecho sobre los 41-45-48-53-58-64 puntos siguientes (= mitad pieza de la espalda). Terminar el cuerpo y las mangas separadamente. ¡AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! CUERPO: = 184-200-216-236-260-284 puntos. Tejer punto jersey en redondo. Cuando la pieza mida 24-24-25-25-25-25 cm a partir de la división, aumentar 36-40-42-46-52-56 puntos distribuidos equitativamente = 220-240-258-282-312-340 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 3 mm y tejer el resorte (= 1 derecho retorcido, 1 revés) durante 4 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés – leer TIP PARA REMATAR. El jersey mide aprox. 52-54-56-58-60-62 cm a partir del hombro para abajo. MANGA: Colocar los 58-62-68-76-78-82 puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en agujas de doble punta/aguja circular corta tamaño 4.5 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 10-10-12-12-14-14 puntos montados bajo la manga = 68-72-80-88-92-96 puntos. Insertar un hilo marcador en el centro de los nuevos puntos bajo la manga (= 5-5-6-6-7-7 nuevos puntos a cada lado del hilo marcador). Dejar que el hilo marcador siga la labor a medida que se teje; será usado al disminuir bajo la manga. Tejer punto jersey en redondo. Cuando la pieza mida 4-4-4-4-4-3 cm a partir de la división, disminuir bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 3-3-2-1½-1½-1 cm un total de 11-12-15-18-19-20 veces = 46-48-50-52-54-56 puntos. Cuando la manga mida 40-39-38-37-36-34 cm (medidas más cortas en las tallas más grandes porque el canesú es más largo), aumentar 6-6-8-8-10-10 puntos distribuidos equitativamente = 52-54-58-60-64-66 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 3 mm y tejer en resorte (= 1 derecho retorcido, 1 revés) durante 5 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés – recordar el TIP PARA REMATAR. La manga mide aprox. 45-44-43-42-41-39 cm. Tejer la otra manga de la misma manera. |
||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #mayanmoonshinesweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 26 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 217-34
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.