Hanne Rosgaard Kristensen escribió:
Hej kan man ikke strikke bullen på rundpind og så dele og strikke frem og tilbage når man deler til ærmegab? Mvh Hanne
03.04.2023 - 20:34DROPS Design respondió:
Hej Hanne, jo det gør du som du vil :)
13.04.2023 - 11:47
Flora Vezzá escribió:
Sou brasileira e gostaria de saber os nomes dos pontos em português do Brasil, seria possível? Lá usamos ponto meia e ponto tricô, jarreteira são os cordões de tricô? Ponto liga é o ponto tricô ?
26.12.2021 - 14:09DROPS Design respondió:
Bom dia, A equivalência é: Brasil = ponto meia Portugal = ponto meia Brasil = ponto tircô Portugal = ponto liga Brasil = cordões de tricô Portugal = ponto jarreteira Sim, o ponto liga é o ponto tricô. Bons tricôs!
04.01.2022 - 10:42
Eliška Tomanová escribió:
Dobrý den, ráda bych se prosím zeptala jak doplést přední a zadní díl. Nerozumím tomu, když uzavřu prostřední oka a nebo je odložím na pomocnou jehlici, jak potom dopletu další řady (vroubek) ? A pletu tedy jen tu část na průkrčník nebo i s těmi oky pro náramenice? Omlouvám se, tohle je první svetr co pletu takto po dílech tak tomu ještě moc nerozumím. Předem děkuji za odpověď. Přeji hezký den, Eliška
14.12.2021 - 10:42
Lhonoré escribió:
Peux t'on employer des aiguilles droites. Merci
23.03.2021 - 08:51DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Lhonoré, tout à fait, on tricote ici sur aiguille circulaire pour avoir suffisamment de place pour toutes les mailles, vous pouvez utiliser des aiguilles droites, vos mailles seront juste plus serrées - ajustez pour tricoter le col en rangs aussi et non en rond comme dans le modèle. Cette leçon pourra fort probablement vous aider aussi. Bon tricot!
24.03.2021 - 08:33
Janna Stenholt escribió:
Har strikker denne i bug merino, vasket den somanvist!! Nu står jeg med en trøje der er blevet til en XXL har strikket den i L Ikke første gang det sker, hvad gør jeg fejl ????
22.03.2021 - 13:36DROPS Design respondió:
Hei Janna. Det er kjedelig når det skjer, men når det strikkes med Merino garn er det veldig viktig å overholde og følge vaskeanvisningen. Selv om merino er ull, skal den ikke vaskes på ullprogram / håndvask, den trenger litt hardere behandling (40`C finvask). På div håndarbeid forumer har jeg lest at mange har tørket sine merino plagg i tørketrommel, da har plagget fått sin form og størrelse tilbake. mvh DROPS design
22.03.2021 - 13:59
Birgitte Toft escribió:
Hej - jeg vil gerne strikke denne i et garn, der svarer til Mayflower New Sky - det er 41 % Uld, 41 % Alpakka, 18 % Nylon, ca. 150 m pr. 50 gram. Jeg er lidt i tvivl om hvorvidt det er Drops Air eller Drops Nepal, der kommer nærmest. Jeg er lidt bange for, at Air bliver lidt for "blød" - jeg vil gerne have lidt fasthed i sweateren. Bedste hilsner Birgitte
06.01.2021 - 08:58DROPS Design respondió:
Hej Birgitte, Det er DROPS Air som er modsvarende. MEN hvis du vil have den lidt mere fast så skal du strikke i DROPS Nepal - God fornøjelse!
08.01.2021 - 10:40
Carolin escribió:
Liebes Drops Team, ich habe alle nötigen Einzelteile zu Ende gestrickt und habe jetzt leider festgestellt, dass ich beim Vorderteil beim ersten A1 einen Fehler gemacht habe. Gibt es eine Möglichkeit zu umgehen, das ganze Vorderteil aufzumachen, um den Fehler zu beheben? Vielen vielen Dank bereits.
15.09.2020 - 16:50DROPS Design respondió:
Liebe Carolin, am besten zeigen Sie Ihr DROPS Laden Ihre Arbeit (auch im Foto per E-Mail), so kann man Ihnen am besten hilfen. Sie können auch in unserer Gruppe DROPS Workshop andere Strickerinnen auch mal fragen, vielleicht kann jemand Ihnen eine Lösung finden?
15.09.2020 - 17:10
Graeme Brown escribió:
I am thinking of knitting this pattern in the round (up to the armholes.) If I do this would you advise omitting the edge stitches and therefore initially casting on 4 fewer stitches? Thanks
10.09.2020 - 09:42DROPS Design respondió:
Dear Mrs Brown, if you want to work body in the roud you just have to remove 2 sts from the number of sts of front/back piece =( 4 sts in total) - this should then work like this, remember on the armholes that you have 2 sts less on each piece - if there is no decrease/cast off in the size you are working on, cast on 1 stitch on each side for seam allowance. Happy Knitting!
10.09.2020 - 09:55
Paola Pedroni Kaune escribió:
Buenos días, tengo muchas dudas con disminuciones del cuello del delantero, no me cuadran los números. Si descuento los 14 puntos centrales para un chaleco de 108 puntos, me quedan 47 por lado, si a eso les resto los 6 puntos de disminución, no me dan 33 por hombro. Me pueden ayudar, quedaré detenida mientras tanto. Gracias.
27.05.2020 - 22:44DROPS Design respondió:
Hola Paula. El patrón es correcto. Para la talla L (108 puntos), después de las disminuciones según el patrón quedan 92 puntos antes de empezar a cerrar para el escote. 92-14=78 puntos (es decir 39 puntos a cada lado) 39-6 = quedan 33 puntos para el hombro
07.06.2020 - 21:03
Guðmundur Már Einarsson escribió:
Mig vantar garn í þessa peysu, hvað þarf ég mikið fyrir stærð L?
05.05.2020 - 01:06DROPS Design respondió:
Blessaður Guðmundur Már. Fyrir stærð L þá þarftu 450 g. STÆRÐ: S - M - L - XL - XXL - XXXL EFNI: DROPS AIR frá Garnstudio (tilheyrir garnflokki C) 400-400-450-500-500-550 g litur 01, natur. Gangi þér vel.
05.05.2020 - 10:28
Weaving Memories#weavingmemoriessweater |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
Jersey de punto para hombre en DROPS Air. La pieza está tejida con patrón texturado. Tallas S – XXXL.
DROPS 208-16 |
|||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco en altura = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.3. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. PATRÓN TEXTURADO: El patrón texturado se teje en franjas. Tejer 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado de la pieza hasta completar las medidas. Tejer de la manera siguiente: FRANJA 1: Tejer A.1. FRANJA 2: Tejer A.2 durante 23-24-24-25-25-25 cm – ajustar para terminar después de la hilera 1 o de la hilera 3 del diagrama. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés. FRANJA 3: Tejer A.1. FRANJA 4: Tejer A.3 durante 8-8-8-8-10-10 cm – ajustar para terminar después de la hilera 4 o de la hilera 8 del diagrama. FRANJA 5: Tejer A.1. FRANJA 6: Tejer A.2 durante 7-8-8-9-9-9 cm – ajustar para terminar después de la hilera 1 o de la hilera 3 del diagrama. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés. FRANJA 7: Tejer A.1. FRANJA 8: Tejer A.3 durante 6-6-8-8-8-10 cm – ajustar para terminar después de la hilera 4 o de la hilera 8 del diagrama. FRANJA 9: Tejer 2 hileras en punto jersey. TIP-1 PARA DISMINUIR (distribuidos equitativamente): Para calcular cómo disminuir equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 88 puntos), menos los puntos de orillo (= 2 puntos) y dividir los puntos restantes entre el número de disminuciones a hacer (p. ej. 8) = 10.8. En este ejemplo, disminuir tejiendo juntos de derecho cada 9º y 10º punto y cada 10º y 11º punto alternadamente. No disminuir sobre los puntos de orillo. TIP-1 PARA AUMENTAR (distribuidos equitativamente): Para calcular cómo aumentar equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 32 puntos), menos los puntos de orillo (= 2 puntos) y dividir los puntos restantes entre el número de aumentos a hacer (p. ej. 8) = 3.8. En este ejemplo, aumentar haciendo 1 lazada después de cada 3er y 4º punto alternadamente. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros. TIP-2 PARA AUMENTAR (aplica a las mangas): Aumentar 1 punto en el interior de 1 punto de orillo haciendo 1 lazada. En la vuelta siguiente, tejer la lazada retorcida para evitar que se forme un agujero. Después tejer los puntos nuevos dentro del patrón. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: La pieza se teje de ida y vuelta con aguja circular en secciones, las cuales son unidas con una costura cuando están terminadas. ESPALDA: Montar 88-94-108-114-120-132 puntos con aguja circular tamaño 4.5 mm y Air. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés. Después tejer el resorte de la manera siguiente: 1 punto de orillo en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, (1 derecho, 1 revés) hasta que reste 1 punto en la hilera, 1 punto de orillo en punto musgo. Cuando el resorte mida 4 cm, cambiar a aguja circular tamaño 5.5 mm. Ahora tejer el PATRÓN TEXTURADO – leer descripción arriba, con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado y, AL MISMO TIEMPO, en la primera hilera por el lado derecho, disminuir 8-8-10-10-10-12 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP PARA DISMINUIR = 80-86-98-104-110-120 puntos. ¡ACORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 46-47-48-49-50-51 cm, rematar 0-0-3-3-6-6 puntos al principio de las 2 hileras siguientes para las sisas = 80-86-92-98-98-108 puntos. En las tallas S y M no se rematan puntos; para marcar las sisas, insertar un hilo marcador a cada lado de la pieza. Cuando la franja 8 esté terminada, rematar los 24-24-24-26-26-26 puntos centrales para el escote y terminar cada hombro separadamente. Continuar rematando 1 punto en la hilera siguiente a partir del escote = 27-30-33-35-35-40 puntos. Tejer 1 surco sobre todos los puntos, después rematar. La pieza mide aprox. 66-68-70-72-74-76 cm a partir del hombro para abajo. Tejer el otro hombro de la misma manera. FRENTE: Montar 88-94-108-114-120-132 puntos con aguja circular tamaño 4.5 mm y Air. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés. Después tejer el resorte de la manera siguiente: 1 punto de orillo en punto musgo, (1 derecho, 1 revés) hasta que reste 1 punto en la hilera, 1 punto de orillo en punto musgo. Cuando el resorte mida 4 cm, cambiar a aguja circular tamaño 5.5 mm. Ahora tejer el patrón texturado de la misma manera como se hizo en la pieza de la espalda, con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado y, AL MISMO TIEMPO, en la primera hilera por el lado derecho, disminuir 8-8-10-10-10-12 puntos distribuidos equitativamente = 80-86-98-104-110-120 puntos. Cuando la pieza mida 46-47-48-49-50-51 cm, rematar 0-0-3-3-6-6 puntos al principio de las 2 hileras siguientes para las sisas = 80-86-92-98-98-108 puntos. En las tallas S y M no se rematan puntos; para marcar las sisas, insertar un hilo marcador a cada lado de la pieza. Cuando la pieza mida 60-62-62-64-66-66 cm, colocar los 14-14-14-16-16-16 puntos centrales en un hilo para el escote y terminar cada hombro separadamente. Continuar rematando en cada hilera a partir del escote de la manera siguiente: Rematar 3 puntos 1 vez, 2 puntos 1 vez y 1 punto 1 vez = 27-30-33-35-35-40 puntos en el hombro. Cuando todas las franjas en el patrón texturado estén terminadas en altura, tejer 1 surco sobre todos los puntos. Rematar. La pieza mide aprox. 66-680-70-72-74-76 cm a partir del hombro para abajo. Tejer el otro hombro de la misma manera. MANGA: Montar 32-34-36-36-38-40 puntos con aguja circular tamaño 4.5 mm y Air. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés. Después tejer el resorte de la manera siguiente: 1 punto de orillo en punto musgo, (1 derecho, 1 revés) hasta que reste 1 punto en la hilera, 1 punto de orillo en punto musgo. Continuar este resorte de ida y vuelta durante 4 cm. Cambiar a aguja circular tamaño 5.5 mm. Tejer A.1 con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado y, al mismo tiempo, aumentar 8 puntos distribuidos equitativamente en la primera hilera – leer TIP-1 PARA AUMENTAR = 40-42-44-44-46-48 puntos. Cuando se ha completado A.1 en altura, continuar con A.2 y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Cuando la pieza mida 9-11-11-11-11-8 cm, aumentar 1 punto a cada lado de la pieza – leer TIP-2 PARA AUMENTAR. Aumentar así a cada 3-3-3-2½-2½-2½ cm un total de 13-14-14-16-16-17 veces = 66-70-72-76-78-82 puntos. Cuando la pieza mida 55-54-54-53-54-53 cm, rematar. ¡Asegurarse de que la orilla de remate no quede apretada! Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser las costuras de los hombros en el interior de la orilla de remate; ahora se tienen 2 surcos en la parte de arriba del hombro – asegurarse de que la costura no quede apretada. Coser las mangas al cuerpo, en el interior de 1 punto de orillo en el cuerpo y de la orilla de remate en las mangas. En las tallas S y M, los hilos marcadores muestran dónde comienza la sisa. En las tallas L, XL, XXL y XXXL la sisa comienza con los puntos rematados en el cuerpo. Coser las costuras de las mangas y continuar hacia abajo a lo largo de las costuras de los lados. ORILLA DEL ESCOTE: Comenzar por el lado derecho con Air y aguja circular corta tamaño 4.5 mm. Levantar aprox. 76-90 puntos alrededor del escote incluyendo los puntos del hilo en el frente. Tejer 1 vuelta de revés y 1 vuelta de derecho, después tejer el resorte (= 1 derecho / 1 revés) durante 4 cm. Tejer 1 vuelta de revés, después rematar de revés. |
|||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
![]() |
|||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #weavingmemoriessweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 24 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 208-16
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.