Monika escribió:
Dobrý den, chtěla bych si tento svetr uplést a jako náhradu za vlnu, která se již nevyrábí, jsem zvolila Brushed Alpaca Silk. Spočetla jsem tedy správně dle Vašeho návodu, že na velikost L potřebuji 225g této vlny? Raději si to nechám potvrdit a tak děkuji. Velikost jehlic zůstane také stejná? Já myslí, že ano, ale opět se raději ptám. Děkuji. Monika
03.09.2024 - 15:32
Debs escribió:
My tension square needed 5mm needles to get required size - so do I use 5mm for ribbing and then 6mm for main body or stick with 4mm for ribbing and 5mm for main body? Thx. Debs
14.07.2024 - 12:58DROPS Design respondió:
Dear Debs, our tension square reflects the tension of main part of garment, so use 5 mm needles for the maim body and smallers ones for the ribbing. Happy knitting!
14.07.2024 - 13:28
Myriam Van Dooren escribió:
Moeten er bij het rug- of voorpand ook geen 6 steken bijgezet worden onder de arm?
11.07.2024 - 13:44DROPS Design respondió:
Dag Myriam,
Ja, dit wordt toch ook gedaan als je het werk verdeeld voor het lijf en de mouwen?
11.07.2024 - 20:59
Hildur escribió:
Hei.\r\nDere har mange flotte oppskrifter som jeg har lyst og lage, men kan ikke fordra de der \'ovenfra og ned\'oppskriftene! \r\nEr det mulig å gjøre de om på en enkel måte slik at man begynner nede?
17.03.2021 - 12:23
Uny escribió:
Hello If I take just one yarn type C, how much grammes do I have to buy? Thank you very much.
19.08.2020 - 10:51DROPS Design respondió:
Dear Uny, you will find how to calculate here. Happy knitting!
19.08.2020 - 15:14
Uny escribió:
Hello I would like to know if it possible to change the mohair yarn for an other yarn without mohair. Please can you help me to find two or one Drops yarn which can be used to make this model 200-17. Thank you in advance Helene
19.08.2020 - 08:56DROPS Design respondió:
Dear Uny, you can use any other yarn group A to replace Kid-Silk or use 1 strand yarn group C to replace 2 strands yarn group A - read more about alternatives here. Happy kntiting!
19.08.2020 - 09:11
Paulette escribió:
Is dit patroon ook in het nederlands?
15.08.2020 - 13:45DROPS Design respondió:
Dag Paulette,
Via deze link vindt je de Nederlandse vertaling van het patroon. Veel breiplezier!
17.08.2020 - 19:50
Annamaria escribió:
In molti modelli vengono riportati due filati, significa che devono essere lavorati insieme? grazie
25.10.2019 - 23:44DROPS Design respondió:
Buongiorno Annamaria. Quando trova l’indicazione di lavorare con 1 capo di ogni qualità di filato, vuol dire che deve lavorare le qualità di filato insieme. Buon lavoro!
26.10.2019 - 08:57
LineRytter escribió:
Vil det være muligt at strikke denne uden brug af mohair? Og i stedet evt bruge to tråde baby alpaca Silk?
23.10.2019 - 10:19DROPS Design respondió:
Hej Line, Ja du kan også strikke denne model i 2 tråde DROPS Baby Alpaca Silk. God fornøjelse!
23.10.2019 - 13:41
Marie Wilson escribió:
Why are there 2 different silk yarns given for this pattern?
09.07.2019 - 18:41DROPS Design respondió:
Dear Marie, in this pattern we used two different yarns : the smoth and shiny DROPS Baby Alpaca Silk, and the soft and hairy (let's say halo-y) DRIPS Kid Silk fonalat, to combine the best of these two worlds. Happy Knitting!
09.07.2019 - 23:27
Soft Moonlight Jacket#softmoonlightjacket |
|
![]() |
![]() |
Chaqueta de punto con raglán y mangas globo. La pieza está tejida de arriba para abajo en DROPS BabyAlpaca Silk y DROPS Kid-Silk. Tallas S – XXXL.
DROPS 200-17 |
|
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ----------------------------------------------------- SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco en altura = tejer 2 hileras de derecho. TIP-1 PARA AUMENTAR (distribuidos equitativamente): Para calcular cómo aumentar equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 96 puntos) menos los bordes delanteros (p. ej. 10 puntos) y dividir los 86 puntos restantes entre el número de aumentos a hacer (p. ej. 22) = 3.9. En este ejemplo aumentar haciendo 1 lazada después de aprox cada 4º punto (no aumentar en los bordes delanteros). En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar agujeros. TIP-2 PARA AUMENTAR (aplica al centro bajo la manga): Comenzar 2 puntos antes del marcador, 1 lazada, tejer 4 puntos derechos (el marcador está en el centro de estos 4 puntos), 1 lazada = 2 puntos aumentados. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar agujeros. RAGLÁN: ¡Todos los aumentos son hechos por el lado derecho! Aumentar para el raglán en cada transición entre el cuerpo y las mangas de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 2 puntos antes del marcador, 1 lazada, tejer 4 puntos derechos (el marcador está en el centro de estos 4 puntos), 1 lazada = 2 puntos aumentados y un total de 8 puntos aumentados en la vuelta. En la hilera siguiente (lado revés) tejer las lazadas retorcidas de revés para evitar agujeros, y después tejer los puntos nuevos en punto jersey. OJALES: Trabajar los ojales en el borde delantero derecho (cuando se usa la prenda). Disminuir de la manera siguiente por el lado derecho cuando resten 3 puntos en la hilera: 1 lazada, tejer 2 puntos juntos de derecho y tejer 1 punto derecho. En la hilera siguiente (lado revés) tejer la lazada de derecho para crear un agujero. Trabajar el primer ojal cuando el escote mida aprox 1½-2 cm. Trabajar los 5-5-6-6-7-7 ojales siguientes con aprox 8-8½-7½-8-7-7 cm entre cada uno. ----------------------------------------------------- COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ----------------------------------------------------- CHAQUETA – RESUMEN CORTO DE LA PIEZA: La orilla del escote y el canesú son tejidos de ida y vuelta con aguja circular a partir del centro del frente, de arriba para abajo. El canesú es dividido para el cuerpo y las mangas. El cuerpo es continuado de ida y vuelta con aguja circular a partir del centro del frente, de arriba para abajo. Las mangas son tejidas en redondo con aguja circular corta/agujas de doble punta, de arriba para abajo. ORILLA DEL ESCOTE: Montar 96-100-104-108-112-112 puntos (incluyendo 5 puntos del borde delantero a cada lado del centro del frente) con aguja circular tamaño 4 mm y 1 hilo BabyAlpaca Silk y 1 hilo Kid-Silk (= 2 hilos). Tejer 1 hilera de revés (= lado revés). La hilera siguiente se teje de la manera siguiente por el lado derecho: 5 puntos del borde delantero en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, * 2 derechos, 2 reveses *, tejer de *a* hasta que resten 7 puntos en la hilera, tejer 2 derechos y terminar con 5 puntos del borde delantero en punto musgo. Continuar este resorte durante 3 cm – recordarse de los OJALES en el borde delantero derecho – leer descripción arriba. Después del resorte, tejer 1 hilera de revés por el lado revés aumentando 14-14-14-18-18-18 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP-1 PARA AUMENTAR = 110-114-118-126-130-130 puntos. Después tejer el canesú como se describe abajo. CANESÚ: Insertar 4 marcadores en la pieza como se describe abajo (sin tejer los puntos). Los marcadores serán usados cuando se aumente para el raglán. Contar 23-24-25-27-28-28 puntos (= pieza del frente), insertar el primer marcador, contar 14 puntos (= manga), insertar el 2º marcador, contar 36-38-40-44-46-46 puntos (= pieza de la espalda), insertar el 3er marcador, contar 14 puntos (= manga) e insertar el 4º marcador. Hay 23-24-25-27-28-28 puntos restantes en la hilera después del último marcador (= pieza del frente). Cambiar a aguja circular tamaño 5 mm y tejer punto jersey de ida y vuelta con 5 puntos del borde delantero en punto musgo a cada lado del centro del frente. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! AL MISMO TIEMPO, después de haber tejido 2 hileras en punto jersey, aumentar para el RAGLÁN en la hilera siguiente por el lado derecho – leer descripción arriba (= 8 puntos aumentados). Aumentar para el raglán así a cada 2ª hilera (es decir, cada hilera por el lado derecho) un total de 15-18-21-22-25-27 veces. Después del último aumento, hay 230-258-286-302-330-346 puntos en la aguja. Continuar con punto jersey y 5 puntos del borde delantero en punto musgo a cada lado (sin aumentar) hasta que la pieza mida aprox. 19-21-23-25-27-29 cm a partir de la orilla de montaje a lo largo del centro del frente. La hilera siguiente se teje de la manera siguiente por el lado revés: Tejer 38-41-45-48-53-57 puntos como antes (= pieza del frente), colocar los 44-52-58-60-64-64 puntos siguientes en 1 hilo para la manga, montar 6-6-6-8-8-10 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga), tejer 66-72-80-86-96-104 puntos como antes (= pieza de la espalda), colocar los 44-52-58-60-64-64 puntos siguientes en 1 hilo para la manga, montar 6-6-6-8-8-10 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga) y tejer los 38-41-45-48-53-57 puntos restantes como antes (= pieza del frente). Terminar el cuerpo y las mangas separadamente. ¡LA PIEZA AHORA SE MIDE A PARTIR DE AQUÍ! CUERPO: = 154-166-182-198-218-238 puntos. Continuar de ida y vuelta con punto jersey y 5 puntos del borde delantero en punto musgo a cada lado hasta que la pieza mida 28 cm a partir de la división en todas las tallas (o hasta el largo deseado; faltan por tejer 4 cm para completar las medidas). Tejer 1 hilera de revés por el lado revés (los bordes delanteros se tejen en punto musgo) aumentando 18-18-22-22-22-22 puntos distribuidos equitativamente = 172-184-204-220-240-260 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 4 mm. La hilera siguiente se teje de la manera siguiente por el lado derecho: 5 puntos del borde delantero en punto musgo, * 2 derechos, 2 reveses *, tejer de *a* hasta que resten 7 puntos en la hilera, tejer 2 derechos y terminar con 5 puntos del borde delantero en punto musgo. Continuar este resorte durante 4 cm. Cambiar a aguja circular tamaño 5 mm y rematar flojo con punto musgo sobre punto musgo, derecho sobre derecho y revés sobre revés. La chaqueta mide aprox. 54-56-58-60-62-64 cm a partir del hombro para abajo. MANGA: Colocar los 44-52-58-60-64-64 puntos del hilo en uno de los lados del cuerpo en aguja circular corta/agujas de doble punta tamaño 5 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 6-6-6-8-8-10 puntos montados bajo la manga = 50-58-64-68-72-74 puntos. Insertar 1 marcador en el centro de los 6-6-6-8-8-10 puntos bajo la manga. Será usado cuando se aumente en el centro bajo la manga. Tejer punto jersey en redondo. Cuando la pieza mida 3 cm a partir de la división, aumentar 2 puntos en el centro bajo la manga – leer TIP-2 PARA AUMENTAR. Aumentar así a cada 2½-3½-3-3½-2½-3 cm un total de 15-11-12-10-12-11 veces = 80-80-88-88-96-96 puntos. Continuar tejiendo hasta que la manga mida 46-44-43-41-40-39 cm a partir de la división (medidas más cortas en las tallas más grandes debido a que el escote es más ancho y el canesú más largo). Tejer 1 vuelta en la que todos los puntos son tejidos juntos de derecho de 2 en 2 = 40-40-44-44-48-48 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 4 mm. Tejer en resorte en redondo (= 2 derechos / 2 reveses) durante 4 cm (o hasta el largo deseado) – asegurarse de no tejer el resorte demasiado flojo. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 5 mm y rematar flojo con derecho sobre derecho y revés sobre revés. La manga mide aprox. 50-48-47-45-44-43 cm a partir de la división. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser los botones en el borde delantero izquierdo. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #softmoonlightjacket o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 26 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 200-17
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.