Zuber escribió:
Guten Abend, \r\n2 Krausrippen habe ich gestrickt! Aber dann hab ich einen Denkfehler! \r\n6M Blende, 12M ( M1) dann 103M dann 16M ( M2 ) und 4 M Kraus \r\nDann sind mehr als 125 M die ich angeschlagen habe?!? Wo ist mein Fehler?
06.03.2018 - 19:07DROPS Design respondió:
Liebe Frau Zuber, Sie stricken: 6 Blendemaschen, M.1 (= 12 M), M.2 über die nächsten 103 M und 4 M kraus rechts = 6 + 12 + 103 + 4 = 125 M. Viel Spaß beim stricken!
07.03.2018 - 08:29
Dylvie escribió:
Et si je veux le faire sur des aiguilles normales y a t il des explications qq part Il est très joli Bonne journee
20.02.2018 - 06:46DROPS Design respondió:
Bonjour Dylvie, le dos et les devants se tricotent en allers et retours sur aiguille circulaires pour avoir suffisamment de place pour y loger toutes les mailles, les manches se tricotent en rond. Vous trouverez ici quelques informations sur l'adaptation d'un ouvrage sur aiguilles droites. Bon tricot!
20.02.2018 - 08:52
Plonia Pieterse escribió:
Ik brei dit vest op gewone naalden. Het achterpand is inmiddels af, maar ik begrijp niet goed hoe de afkanting voor de hals is bij de voorpanden. Klopt het dat de bies van 6 steken ribbelsteek geminderd wordt tot 2 steken ribbelsteek langs de halsafkanting? En hoe wordt die schulp rand gemaakt, wordt die er later langs gehaakt?
25.07.2017 - 20:44DROPS Design respondió:
Hoi Plonia, Dat klopt inderdaad; de 6 steken worden geminderd tot 2 ribbelsteken. Er is verder geen schulprand. (Misschien lijkt dat een beetje zo op de foto door de ribbelsteek aan de rand...)
30.07.2017 - 21:58
DROPS Design escribió:
Marilyn, US version is now saying the same as the Norwegian original, thank you for letting us know!
14.04.2011 - 17:40
Marilyn escribió:
I think the instructions for the left side piece need to be reversed. As they stand, they are the same as the instructions for the right side piece.
14.04.2011 - 15:00
Drops Design escribió:
Cindy, pattern 1 and 2 are right above the measure chart and are named on top M1 and M2, which stands for Pattern 1 and Pattern 2. The translations for the Diagrams for all Garnstudio patterns are included within the text of the Pattern itself. If you look you will find lines starting with an = sign. These are the translations, and they are given in the same vertical order as the chart symbols within the diagram.
27.12.2009 - 09:40
Cindy escribió:
I am reading through the pattern to understand. I see reference to Pattern 1 and Pattern 2 - but I do not see where Pattern 1 nor Pattern 2 are defined any where. The chart for the cardigan is in a different language and i cannot read it. Any help?
26.12.2009 - 07:08
Scandinavian Knitting Design escribió:
It is the edge within the centre front piece the edge in the middle where you cast off for the neckshaping and maybe have the button holes. Best Wishes Birgitte
23.08.2006 - 23:59
zaheya escribió:
its me again. the center front edge is where? within pattern one. but this would alter pattern one. or is it within the center of the front piece? thanks one more time.
23.08.2006 - 05:25
Scandinavian Knitting Design escribió:
Zaheya... It means you decrease at the centre front edge in American terminology. Best Wishes Birgitte Scandinavian Knitting Design
22.08.2006 - 18:30
DROPS 60-3 |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
Chaqueta DROPS en Bomull-Lin
DROPS 60-3 |
||||||||||||||||||||||
TENSIÓN DEL TEJIDO: 21 punto x 28 filas con las agujas de tamaño más grande en punto jersey = 10 x 10 cm. PATRÓN: Ver el diagrama (1 diagrama = 1 repetición). El diagrama muestra todas las filas del patrón vistas por el lado derecho. OJALES: Trabajar los ojales en la cenefa derecha como sigue: cerrar el 4º y 5º punto y montar 2 puntos nuevos sobre los puntos cerrados en la siguiente fila cuando la labor mida: 1 cm 7 (8) cm 13.5 (14.5) cm 19.5 (21.5) cm 25.5 (28.5) cm 31.5 (35.5) cm 38 (42) cm y 44 (49) cm PUNTO MUSGO (de ida y vuelta): trabajar todas las filas de derecho. PUNTO MUSGO (en redondo): * 1 vuelta de derecho, 1 vuelta de revés*. repetir de *a*. ----------------------------------------------------------------------- LADO DERECHO: Para trabajar una abertura en el centro de la espalda, primero trabajar la chaqueta en dos partes separadas de 12 (14) cm de largo. Montar 125 (133) puntos con las agujas de tamaño más pequeño y trabajar 4 filas en punto musgo. Cambiar a las agujas de tamaño más grande y trabajar la siguiente fila como sigue comenzando en el centro del delantero: 6 puntos en punto musgo (para la cenefa, trabajar estos puntos siempre en punto musgo), Patrón 1, 103 (111) puntos del patrón 2, 4 puntos en punto musgo (para los bordes de la abertura). Continuar con el patrón establecido. Hacer los ojales como se explica arriba. Cuando la labor mida 12 (14) cm cerrar los 4 pts en pt musgo en el centro de la espalda y dejar la labor en espera. LADO IZQUIERDO: Montar los puntos y trabajar de la misma manera que el lado derecho, pero a la inversa y sin ojales y no cerrar los 4 puntos en punto musgo en el centro de la espalda. CUERPO: Pasar ambas partes a la misma aguja circular con los dos lados de la abertura en el centro de la fila = 246 (262) puntos. Colocar un marcapuntos a cada lado, delantero = 65 (69) puntos cada uno, espalda= 116 (124) puntos. Continuar con el patrón como antes, pero ahora trabajar los 4 pts del borde de la abertura del lado izquierdo dentro del patrón A.2. Cuando la labor mida 44 (49) cm cerrar 1 punto en cada cenefa del delantero cada 2ª fila un total de 4 veces y al mismo tiempo disminuir para el escote dentro del patrón 1 (trabajar las disminuciones del patrón 2) como sigue: 1 punto 11 (12) veces cada 2ª fila, 1 punto 4 veces cada 4ª fila, después 1 punto 2 veces cada 6ª fila. Trabajar las disminuciones como sigue: en el delantero derecho: deslizar 1 punto, 1 d., pasar el punto deslizado por encima, en el delantero izquierdo: 2 pjd. Al mismo tiempo, cuando la labor mida 46 (50) cm, cerrar 2 puntos a cada lado de cada marcapuntos para la sisa (4 puntos cerrados para cada sisa) y trabajar ahora cada parte por separado. DELANTERO: Cerrar para las sisas cada 2ª fila: 3 pts 2 vcs, 2 pts 3(2) vcs, 1 pt 4 vcs. Después de cerrar todos los puntos para el escote y la sisa quedan 26(31) puntos en la aguja. Rematar cuando la labor mida 69 (74) cm. ESPALDA: = 112 (120) pts. Cerrar para las sisas como en el delantero = 80 (92) pts. Cuando la labor mida 66 (71) cm trabajar 4 filas en punto musgo sobre los 28 (30) pts centrales (trabajar el resto de la fila dentro del patrón), después cerrar los 24(26) puntos centrales para el escote en la siguiente fila. Cerrar 1 punto 2 veces a cada lado del escote, cada 2ª fila dentro de los 2 puntos del borde trabajados siempre en punto musgo. Rematar cuando la labor mida 69 (74) cm. MANGAS: Montar 48 (48) puntos con las agujas de doble punta del tamaño más pequeño; unir y colocar un marcapuntos en el union. Trabajar 4 filas en punto musgo. Cambiar a las agujas de doble punta del tamaño más grande y trabajar el Patrón 2, centrando el patrón en la manga. Cuando la labor mida 6 cm, aumentar 1 punto a cada lado del marcapuntos 22(23) veces cada 4ª fila = 92 (94) puntos. Cuando la labor mida 44 (43) cm cerrar 2 pts a cada lado del marcapuntos y trabajar el resto de la manga de ida y vta en aguja. Cerrar a cada lado para la copa de la manga cada 2ª fila: 3 pts 2 vcs, 2 pts 4 (5) vcs, 1 pt 5 (4) vcs, 2 pts 5 vcs, 3 pts 2 vcs y rematar. La labor mide 57 (56) cm. TERMINACIÓN: Hacer las costuras de los hombros. Montar las mangas y coser los botones. Colocar los puntos cerrados de la abertura en el centro de la espalda debajo de la otra parte y coser en la parte de arriba. Para que el escote quede más firme trabajar una fila de punto bajo alrededor del escote. |
||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 23 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 60-3
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.