Anette escribió:
Hej\\r\\nPå Billede nr 2 og 3 buer /er der et ovale/rundt stykke midt på forstykket.\\r\\nUdtagningerne mangler i opskriften.\\r\\n\\r\\nEr der en anden Drops opskrift, som har disse udtagninger med til det runde forstykke \\r\\nVH
07.01.2025 - 14:58
Anette Kaag escribió:
Hvilket nr har opskriften, som svarer til billederne?- med det runde/buede forstykke Tak
03.01.2025 - 21:16DROPS Design respondió:
Hei Anette. Hvilken runde/buede oppskrift? Om du klikker på de ulike bildene vil du komme til oppskriften, og der du vil se oppskriftsnr. mvh DROPS Design
07.01.2025 - 14:15
Sophie escribió:
Bonjour, Sur les photos, les devants ont l'air d'avoir une augmentation de maille continue en A1 dès le départ. Or ce n'est écrit nulle part. On reste toujours sur 20 mailles en A1 sur les devants. A quel moment le A1 est'il augmenté? Merci et bravo
14.02.2024 - 08:20DROPS Design respondió:
Bonjour Sophie, on n'augmente pas le nombre de mailles point de riz, sur la photo, le bord du devant gauche est légèrement relevé sans doute à cause du vent le jour de la photo, mais les devants vont être droits, comme dans le schéma. Bon tricot!
14.02.2024 - 16:17
Netti escribió:
Gibt es für das Muster (insb. A.3) ebenfalls eine Maschenprobe?
27.08.2023 - 14:59DROPS Design respondió:
Liebe Netti, für dieses Modell haben wir nur die Maschenprobe glatt rechts gestrickt, sollte sie stimmen, dann sollte Ihre Arbeit die gewünschte Maßnahmen wie in der Skizze messen. Viel Spaß beim stricken!
28.08.2023 - 14:19
Jessica escribió:
Hej! Är nederkanten på framstyckena rundad? Det ser ut så på bilden men kan inte utläsa det i mönstret. Tänker sticka denna om nederkanten är rak men inte om den är rundad.
02.10.2022 - 03:43DROPS Design respondió:
Hej Jessica, nej de är raka, se även måttskissen :)
03.10.2022 - 15:13
Yvonne escribió:
Lieve mensen, kunt u mij vertellen waar ik moet beginnen met de sjaal kraag. Ik begrijp niet waar de 12 steken vandaan komen. Ik hoor graag van u.
12.01.2022 - 20:25DROPS Design respondió:
Dag Yvonne,
Je breit 2 naalden over de eerste steken op de naald, dus gewoon over de steken die je al op de naald hebt staan. Je breit dus 12 steken dan stop je met breien, keer je het werk en brei je weer terug. Dan brei je een naald over alle steken. Zo wissel je af met alleen de eerste 12 steken breien en de hele naald breien, tot de aangegeven afmeting.
13.01.2022 - 19:02
Sherry Z escribió:
Do you have a tutorial for this pattern? Because I would learn the pattern much easier and faster than reading it from a print out
04.07.2021 - 16:45DROPS Design respondió:
Dear Sherry, if you mean a tutorial, that takes you throught this one piece, no we do not. However, there are 30 different relevant videos, showing you how to do different parts of the patterns, they are linked below the pattern. Happy Stitching.
05.07.2021 - 02:23
Sherry escribió:
Can I use a yarn bee dazzling yarn for this project? it's 3.5 oz,100g,249yard,228 meter, 98% Acrylic. and how much would I need for this project? And do you have a tutorial for this too?
19.06.2021 - 17:06DROPS Design respondió:
Dear Sherry, please understand that these patterns are made available to support DROPS yarns, therefore we cannot advise you about yarns made by a different brand. Happy Stitching!
20.06.2021 - 01:25
Christelle escribió:
Bonjour, c'est mon premier gros ouvrage et je ne sais comment m'y prendre lorsqu'il faut tricoter chaque partie séparément . Dois-je commencer par le dos? Et faut-il laisser les mailles des deux côtés en attente, c'est-à-dire les ôter des aiguilles circulaires.? Ce modèle est magnifique mais je suis un peu perdue. Merci pour votre aide !
20.12.2020 - 22:53DROPS Design respondió:
Bonjour Christelle, la veste est tricotee de bas en haut, en allers et retours sur l’aiguille circulaire à partir du milieu devant (dos et devants a la fois), jusqu'aux emmanchures. Tricoter ensuite les devants et le dos séparément, en allers et retours sur aiguille circulaire. Laisser les mailles des deux côtés en attente signifie de les oter des aiguilles et les mettre sur un fil ou une autre aiguille (dite auxilialire). Les manches se tricotent en allers et retours sur aiguille circulaire. Suivez les explications, tout va etre bien :) Bon tricot!
20.12.2020 - 23:06
Karin escribió:
Het maken van de sjaalkraag begrijp ik niet. Bij het rechter voorpand staat dat er na afkanten nog 18 steken over blijven en bij het maken van de sjaalkraag staat: brei 2 naalden over de eerste 12-12-12-14-14-14 steken, 2 naalden over alle steken *. Waar moet ik beginnen en/of welke steken moet ik overslaan? Zou fijn zijn als jullie dit kunnen uitleggen, dan wil ik het vest graag maken :-).
17.12.2020 - 23:35
Trondheim#trondheimjacket |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
Chaqueta de punto con cuello chal en DROPS Snow. La pieza está tejida en patrón de calados y punto de arroz. Tallas: S – XXXL.
DROPS 194-12 |
||||||||||||||||
EXPLICACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN: ----------------------------------------------------- PUNTO MUSGO (de ida y vuelta): 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.4. Elegir el diagrama que corresponda a tu talla. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. TIP PARA DISMINUIR (aplica a los lados del cuerpo): Después del 1er y 3er hilo marcador: Deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido. Antes del 2º y 4º hilo marcador: Tejer hasta que resten 2 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho. TIP PARA MEDIR: Para obtener las proporciones correctas en la chaqueta, tomar las medidas de longitud con la pieza en horizontal. Debido al peso del hilo y al punto de arroz del canesú, la pieza será aprox 5 cm más larga que las medidas del esquema. TIP PARA AUMENTAR (aplica a las mangas): Todos los aumentos son hechos por el lado derecho. Aumentar a cada lado en el interior de 1 punto de orillo en punto musgo y 1 derecho haciendo 1 lazada. En la hilera siguiente, tejer la lazada retorcida de revés para evitar que se forme un agujero. OJALES: Disminuir para los ojales en el borde delantero derecho. 1 OJAL = tejer juntos de derecho el tercero y cuarto punto a partir de la orilla y hacer 1 lazada. En la hilera siguiente, tejer la lazada de derecho = agujero. Disminuir para los ojales cuando la pieza mida: S: 44 y 53 cm M: 48 y 57 cm L: 48 y 57 cm XL: 50 Y 59 cm XXL: 52 y 61 cm XXXL: 54 y 63 cm NOTA: Resta aprox 1 cm después del último ojal antes de tejer punto musgo sobre todos los puntos. ----------------------------------------------------- COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ----------------------------------------------------- CHAQUETA – RESUMEN CORTO DE LA PIEZA: La pieza se teje de ida y vuelta en aguja circular a partir del centro del frente, de abajo para arriba hasta las sisas. Después tejer las piezas del frente y la pieza de la espalda de ida y vuelta en aguja circular separadamente. Tejer las mangas de ida y vuelta en aguja circular. CUERPO: Montar 151-159-165-177-189-203 puntos (incluyendo 18-18-18-20-20-20 puntos del borde delantero a cada lado de la pieza) en aguja circular tamaño 7 mm con Snow. Tejer la primera hilera de la manera siguiente por el lado derecho: Tejer A.1 (= 2 puntos) sobre los primeros 18-18-18-20-20-20 puntos (= borde delantero), tejer 115-123-129-137-149-163 puntos en PUNTO MUSGO – leer explicación arriba, y terminar con A.1 (= 2 puntos) sobre los últimos 18-18-18-20-20-20 puntos (= borde delantero). Continuar este patrón así hasta que la pieza mida 3-3-3-4-4-4 cm. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cambiar a aguja circular tamaño 8 mm e insertar 4 hilos marcadores (= para las disminuciones en el lado) y, al mismo tiempo, tejer de la manera siguiente – por el lado derecho: A.1 (= 2 puntos) sobre los primeros 18-18-18-20-20-20 puntos como antes, A.2 (= 12-12-14-14-16-16 puntos), insertar el 1er hilo marcador, tejer en punto jersey sobre los 26-30-27-31-31-38 puntos siguientes, insertar el 2º hilo marcador, A.4 (= 12-12-14-14-16-16 puntos), A.3 (= 15-15-19-19-23-23 puntos), A.2 (= 12-12-14-14-16-16 puntos), insertar el 3er hilo marcador, tejer punto jersey sobre los 26-30-27-31-31-38 puntos siguientes, insertar el 4º hilo marcador, A.4 (= 12-12-14-14-16-16 puntos) terminar con A.1 (= 2 puntos) sobre los últimos 18-18-18-20-20-20 puntos como antes. Continuar este patrón. Disminuir en los lados, en el patrón y para los ojales de la manera siguiente: LADOS: Cuando la pieza mida 8 cm, disminuir 1 punto en cada hilo marcador (= 4 puntos disminuidos) – ¡leer TIP PARA DISMINUIR y TIP PARA MEDIR! Disminuir así a cada 7-7½-8-10-10½-11 cm 7-7-7-6-6-6 veces en total (= 28-28-28-24-24-24 puntos disminuidos) – AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 44-46-48-50-52-54 cm, comenzar a disminuir para los OJALES – leer explicación arriba. EN EL PATRÓN: Cuando la pieza mida aprox 28-29-30-31-32-33 cm, disminuir 1 punto en cada sección de reveses de A.2/A.3/A.4, disminuir tejiendo 2 puntos juntos de revés en cada sección de reveses (= 9 puntos disminuidos). Cuando todas las disminuciones estén hechas, hay 114-122-128-144-156-170 puntos en la hilera. Tejer hasta que la pieza mida 54-56-58-60-62-64 cm, ajustar de acuerdo a la hilera tejida por el lado derecho. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés, continuar con A.1 (= 2 puntos) sobre todos los puntos hasta completar las medidas. Cuando la pieza mida 58-60-62-64-66-68 cm, tejer la hilera siguiente de la manera siguiente: Tejer los primeros 32-34-35-40-43-46 puntos, rematar los 6 puntos siguientes para la sisa, tejer los 38-42-46-52-58-66 puntos siguientes, rematar los 6 puntos siguientes para la sisa, tejer los últimos 32-34-35-40-43-46 puntos. Terminar cada parte separadamente. ESPALDA: = 38-42-46-52-58-66 puntos. Continuar A.1 como antes y rematar para la sisa al principio de cada hilera a cada lado de la manera siguiente: 2 puntos 0-0-1-2-3-4 veces y 1 punto 0-1-0-1-1-2 veces = 38-40-42-42-44-46 puntos. Cuando la pieza mida 75-78-81-84-87-89 cm, rematar los 8-8-10-10-10-12 puntos centrales para el escote y terminar cada hombro separadamente = 15-16-16-16-17-17 puntos. Rematar 1 punto en la hilera siguiente a partir del escote = 14-15-15-15-16-16 puntos. Continuar hasta que la pieza mida 77-80-83-86-89-91 cm y rematar. Tejer el otro hombro de la misma manera. FRENTE DERECHO: = 32-34-35-40-43-46 puntos. Continuar A.1 como antes y rematar para la sisa como se hizo en la pieza de la espalda = 32-33-33-35-36-36 puntos. Continuar a tejer hasta que la pieza mida 77-80-83-86-89-91 cm. Rematar los primeros 14-15-15-15-16-16 puntos para el hombro en la hilera siguiente por el lado revés = 18-18-18-20-20-20 puntos para el cuello chal. CUELLO CHAL: Tejer surcos, comenzando a partir del centro del frente: * Tejer 2 hileras sobre los primeros 12-12-12-14-14-14 puntos, 2 hileras sobre todos los puntos *, tejer de *a* hasta que la pieza mida aprox 7-7-8-8-8-9 cm en el lado más corto (medido lo más cerca al hombro). Rematar. FRENTE IZQUIERDO: Tejer como la pieza del frente derecho, pero en sentido inverso. Rematar para el hombro por el lado derecho. MANGA: Montar 26-28-30-30-34-34 puntos (incluyendo 1 punto de orillo a cada lado) en aguja circular tamaño 7 mm con Snow. Tejer 2 surcos. Cambiar a aguja circular tamaño 8 mm y tejer en punto jersey con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Cuando la pieza mida 8 cm, aumentar 1 punto a cada lado – leer TIP PARA AUMENTAR. Aumentar así aprox a cada 7½-6-6-5-5-4 cm 6-7-7-8-8-9 veces en total = 38-42-44-46-50-52 puntos. Cuando la pieza mida 49-48-48-47-46-45 cm (NOTA: Medidas más cortas en las tallas más grandes debido a que la copa de la manga es más largo y los hombros son más anchos), rematar para la copa de la manga al principio de cada hilera a cada lado de la manera siguiente: Rematar 3 puntos 1 vez, 2 puntos 1-2-2-2-2-2 veces y 1 punto 2-2-3-3-3-3 veces. Después rematar 2 puntos al principio de cada hilera a cada lado hasta que la pieza mida aprox 56-56-57-58-58-58 cm, después rematar 3 puntos 1 vez a cada lado. Rematar los puntos restantes, la pieza mide aprox 57-57-58-59-59-59 cm. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Hacer la costura de los hombros. Coser el cuello chal juntamente en el centro de la parte de atrás y asegurarse de que la costura quede hacia el lado revés cuando el cuello sea doblado hacia abajo. Coser el cuello chal al escote de la espalda. Coser las mangas en el interior de 1 punto de orillo. Hacer la costura bajo los brazos en una sola costura, en el interior de 1 punto de orillo. Coser los botones en la pieza del frente izquierdo. |
||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #trondheimjacket o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 30 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 194-12
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.