Barbara escribió:
Hallo - ebenfalls Probleme mit Kragen. Die 2 Runden nur über die 7 Maschen - nur 1x, dann wieder über alle Maschen stricken? Und die Zunahmen dann - was heisst innerhalb 1 Bordm aufnehmen? Direkt nach Randmasche oder direkt vor der gerade hinauflaufenden rechten Masche? Ist mir nicht ganz klar. Herzlichen Dank für Ihre Hilfe und liebe Grüsse aus Winterthur :-)
10.10.2020 - 17:18DROPS Design respondió:
Liebe Barbara, die verkürzten Reihen werden hier nur einmal gestrickt, dh wenn die Arbeit 46-47-49-50 mist, stricken Sie 2 Reihen über die 7 ersten Maschen (mit einer Rückreihe beginnen), dann wie zuvor weiterstricken. Dann wird es innerhalb 1 Masche = vor der letzte Maschen (li. Vordertei)/nach der 1. Masche (re. Vorderteil) für den Kragen zugenommen. Die Abnahmen fûr den Hals werden innerhalb den Kraus re. Maschen + 1 M glatt rechts gestrickt (= vor diesen Maschen bei li. Vorderteil/nach diesen Maschen bei re. Vorderteil). Viel Spaß beim stricken!
12.10.2020 - 07:57
Annamaria escribió:
Dopo aver aumentato 2 maglie per il collo, quando dite di lavorare i 2 ferri successivi a punto legaccio sulle 7m di bordo davanti soltanto, le rimanenti non vanno lavorate, a cosa vi riferite? Devo lavorare il collo solo sul davanti del lavoro? Così tirerebbe il collo
29.08.2020 - 11:32DROPS Design respondió:
Buongiorno Annamaria. Lavora 2 ferri solo sulle 7 maglie del bordo, poi riprende a lavorare su tutte le maglie. Dopo aver intrecciato le maglie per le spalle, continuerà a lavorare per la parte del collo che andrà cucita al dietro. Buon lavoro!
30.08.2020 - 08:38
Gladys escribió:
Hola, cómo continuo el cuello después de rematar los puntos del hombro en el delantero izquierdo? No me queda claro. Gracias
01.06.2020 - 07:02DROPS Design respondió:
Hola Gladys. Después de cerrar para el hombro, continuar trabajando, sobre los 20 puntos restantes, vueltas acortadas para darle forma al cuello:
07.06.2020 - 21:29
Sarah escribió:
Working on collar finish for the left panel (2 rows garter stitch all sts, 2 rows garter stich only 16 outermost sts, repeat) but can't determine if I've reached the correct length for the inner & outer. The inner edge is about 3" but if I measure the outer edge from the same start point as the where I measure the inner edge from, I am at 4.5". if I measure from the entire length of the outer edge I'm closer to 8". Any suggestions?
30.04.2020 - 23:11DROPS Design respondió:
Dear Sarah, when working the collar, you will work twice as many rows on the outer edge than on the inner edge, when the outer edge measures 3" the inner edge should measure approx. 1,5 ". Hope this helps, happy knitting!
04.05.2020 - 09:55
Lotti escribió:
Har en undran om mönstret. Vid 2 varv slätstickning 1varv avigt upprepa menas det då alltid 1varv rät, 1varv avigt 1 varv avigt sedan upprepa igen.
22.04.2020 - 13:44DROPS Design respondió:
Hej Lotti, nej för det beror på om du stickar från rätsidan eller avigsidan... du skall ha 2 varv slät, 1 varv avig, sett från rätsidan :) 0 am från avigsidan, 0 rm från rätsidan, x rm från avigsidan, 0 rm från rätsidan. 0 am från avigsidan x am från rätsidan 0 am från avigsidan 0 rm från rätsidan osv...
22.04.2020 - 15:18
Veerle Van Coillie escribió:
En moeten die twee steken achter elkaar gemeerderd worden ?
13.10.2019 - 10:51DROPS Design respondió:
Dag Veerle,
Klopt, die moeten inderdaad achter elkaar gemeerderd worden.
15.10.2019 - 18:33
Veerle Van Coillie escribió:
Eerste minderingen in het linkervoorpand naast de kantsteek, hoe doe ik die ? De tussenlus verdraaid rechts breien of een steek ook langs achter nog eens breien ?
12.10.2019 - 22:29DROPS Design respondió:
Dag Veerle,
Je kan inderdaad meerderen door de tussenlus gedraaid op de linker naald te zetten en deze te breien. Een andere methode is dat je een omslag maakt, welke je op de volgende naald gedraaid breit.
15.10.2019 - 18:31
Lucie escribió:
Quand vous mentionnez tricoter en rang raccourci sur les 7 mailles de bordure, devons-nous tricoter en rang raccourci jusqu'au diminutions pour l'épaule.
11.09.2019 - 15:11DROPS Design respondió:
Bonjour Lucie, les rangs raccourcis du col châle se tricotent sur les 20 mailles point mousse qui restent après avoir rabattu les mailles de l'épaule; on va les tricoter ainsi en commençant sur l'envers (devant gauche) / sur l'endroit (devant droit): 2 rangs sur toutes les mailles, 2 rangs sur les 16 premières mailles seulement, répétez ces 4 rangs, le côté extérieur du col doit mesurer le double du côté épaule (= cousu le long de l'encolure dos). Bon tricot!
11.09.2019 - 15:55
Jannie Lindholm escribió:
Hvilket uldgarn vil I foreslå til denne opskrift?
21.07.2019 - 20:29DROPS Design respondió:
Hei Jannie. Vi har ulike ullkvaliteter du kan strikke med, det er et ganske personlig valg. Liker du formstabilt ullgarn, mohair garn eller kanskje et superlett blåsegarn. Om du ser under GARN og de kvalitetene som er under garngruppe C, kan du finne forskjellige ullkvaliteter du kan bytte ut Paris med. Bruk gjerne vår garnkalkulator for å regne ut garnmengden i et annet garn. Bare husk å overholde strikkefastheten. God Fornøyelse.
09.09.2019 - 14:45
Paula escribió:
Op het plaatje zie ik knoopsgaten in de linkerbies (links voor de kijker). In het patroon is dat niet beschreven. Op welke hoogte en hoeveel zijn er ingegroeid?
16.03.2019 - 09:41DROPS Design respondió:
Dag Paula,
Goede vraag! Ik zal het even door geven aan de ontwerpafdeling om aan te passen. Nog even geduld dus.
18.03.2019 - 14:19
DROPS 69-8 |
|
![]() |
![]() |
Cardigan DROPS en “Paris”. Talla: S – XL.
DROPS 69-8 |
|
Muestra: 16 pts x 20 vtas = 10 x 10 cm en pt jersey. Pt musgo (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las vtas de derecho. Patrón: Vuelta 1 (por el LD): Derecho Vuelta 2: Revés Vuelta 3: Revés Vuelta 4: Revés Vuelta 5: Derecho Vuelta 6: Derecho Repetir estas 6 vueltas. Tips para la elaboración del tejido: Dism para el escote únicamente en vueltas por el LD. Delantero derecho: Dism 1 pt de la manera sig: deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima. Delantero izquierdo: Dism 1 pt de la manera sig: Tejer 2 pjd. Espalda: Mon 86-92-98-106 pts. Tejer en pt musgo por 12 cm, después continuar con el patrón – ver instrucciones arriba. Cuando la pieza mida 47-48-50-51 cm, rem para la sisa en cada lado, en vtas alternas: 3 pts 1-2-2-2 veces, 2 pts 2-2-3-4 veces, 1 pt 5-5-5-7 veces = 62-62-64-64 pts. Cuando la pieza mida 66-68-70-72 cm, rem los 24 pts centrales para el escote. En la vta sig, dism 1 pt en cada orilla del escote = 18-18-19-19 pts restantes en cada hombro. Rem los pts restantes cuando la pieza mida 68-70-72-74 cm. Delantero izquierdo: Mon 48-51-54-58 pts. Tejer en pt musgo por 12 cm sobre todos los pts. Continuar con el patrón, mas tejer los 6 pts de la orilla del centro del frente de la manera sig, a partir de la orilla (visto por el LD): 5 pts en pt musgo, 1 pt en pt jersey. Leer toda la sección siguiente antes de tejer. Cuando la pieza mida 46-47-49-50 cm, aum 2 pts a 1 pt de la orilla en el centro del frente para el cuello – tejer los pts aum para el cuello en pt musgo, dejando el pt en pt jersey entre los bordes para los botones y el cuerpo. En las sig 2 vtas tejer 2 vtas en pt musgo únicamente sobre los 7 pts del borde para los botones (vueltas cortas). Después, aum 1 pt a 1 pt de la orilla 6 veces en cada vta, después 6 veces en vtas alternas y, después, 6 veces en cada 4ª vta = 20 pts aum para el cuello. Al mismo tiempo, cuando la pieza mida 47-48-50-51 cm, rem para la sisa en el lado como lo hizo en la pieza de la espalda. Al mismo tiempo, cuando la pieza mida 50-51-53-54 cm, dism para formar el escote (a la vez que aum para el cuello) de la manera sig: hacer las dism a 1 pt del pt jersey + los pts en pt musgo para el cuello. Dism 1 pt 18 veces en vtas alternas – ver Tips para la elaboración del tejido. Cuando la pieza mida 68-70-72-74 cm, rem los pts del hombro + 6 pts del borde para los botones = 18-18-19-19 pts rem. Hay ahora 20 pts en pt musgo en las ag (cuello). Continuar en pt musgo de la manera sig: * 2 vtas en pt musgo sobre todos los pts, 2 vtas en pt musgo únicamente sobre los 16 pts más externos *, repetir de *a* hasta que la orilla interna del cuello mida aprox 8 cm (la orilla externa deberá medir 16 cm). Colocar los pts en un gancho o seguro aux. Delantero derecho: Mon y tejer como lo hizo en el delantero izquierdo, pero a la inversa. Manga: Mon 38-38-40-42 pts. Tejer en pt musgo por 12 cm, después continuar con el patrón. Cuando la pieza mida 13-13-14-14 cm, aum 1 pt en cada lado 13-14-13-14 veces a cada 2.5-2-2-2 cm = 64-66-66-70 pts. Cuando la manga mida aprox 46-46-44-42 cm, rem para el copete de manga en cada lado, en vtas alternas: 3 pts 1-1-1-0 vez, 2 pts 3-3-2-2 veces, 1 pt 4-5-7-10 veces, después rem 2 pts en cada lado hasta que la pieza mida 56-57-57-57 cm y, después, rem 3 pts en cada lado 1 vez. La pieza mide aprox 57-58-58-58 cm. Rem los pts restantes. Cinturón: Mon 9 pts y tejer en pt musgo hasta obtener el largo deseado o hasta que el cinturón mida aprox 120-130-140-150 cm. Rem. Terminación: Hacer las costuras de los hombros. Unir el cuello en el centro de la espalda con costura invisible. Coser el cuello a la línea del escote de la espalda con la costura por el derecho de la labor. Montar las mangas. Hacer la costura de las mangas y de los laterales usando los pts de la orilla como margen de costura. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 23 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 69-8
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.