Sylvia escribió:
Can you help me understand how to crochet the armholes? This section is confusing.
06.04.2015 - 15:29DROPS Design respondió:
Dear Sylvia, to shape armhole, you will skip some sts (from 1st corner to middle between 1st and 2nd corner = 1st armhole and from middle between 3rd and 4th corner to 4th corner = 2nd armhole). Count number of sts you have to skip and crochet ch to replace the skipped sts. Happy crocheting!
07.04.2015 - 09:49
DOMINIQUE DEMAY escribió:
Merci de m'avoir répondu, j'ai compris pour définir l'emmanchure mais comment continuer pour le reste du dos car là je ne comprends pas ? d'avance merci
26.03.2015 - 10:11DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Demay, on continue ensuite comme avant jusqu'à ce que le carré mesure la bonne dimension pour votre taille, puis on termine chaque devant séparément (bande de chaque côté dans le schéma). Bon crochet!
30.03.2015 - 16:24
DOMINIQUE DEMAY escribió:
Je suis un peu ennuyée car je ne comprends pas du tout comment vous faites au niveau de l'emmanchure donc je suis bloquée pour continuer. Pouvez-vous montrer sur vidéo comment faire et aussi surtout au niveau du point : crocheter 1 ml pour chaque ml/B sautée et pour la chaînette. D'avance merci.
25.03.2015 - 17:29DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Demay, comptez le nombre de mailles du rang précédent que vous devez sauter pour créer l'emmanchure (= à partir du coin jusqu'au milieu du côté, entre le 1er et le 2ème coin) et remplacez ce nombre de mailles sautées par 1 ml pour l'emmanchure, et continuez comme avant à partir du milieu du côté (entre le 2e et le 3e coin) jusqu'à l'autre emmanchure et répétez de la même façon que pour la 1ère. Bon crochet!
26.03.2015 - 08:51Jacqueline Vankampen escribió:
I am not fully understanding the tension. If i make a sample swatch, should I get 9 rounds in pattern in a 10 X 10 cm
24.03.2015 - 17:51DROPS Design respondió:
Dear Mrs Vankampen, you can crochet the first 9 rounds in the pattern and check that you get the correct tension, ie approx. 3.5 tr-groups in width x 9 rounds vertically = 10 x 10 cm. Happy crocheting!
25.03.2015 - 08:56
Susie escribió:
In this pattern - on row 4 it wants a repeat from "-" and I don't understand where the "-" is in that pattern row
23.03.2015 - 02:52DROPS Design respondió:
Dear Susie, in round 4 in body, you repeat the pattern between the *, ie : * (2 ch, 1 dc in next ch-space) repeat from (-) 3 times in total, ch 2, 2 tr + 3 ch + 2 tr in next ch-space (= corner) *. In row 4 for front piece, you repeat this part: * 1 dc in ch-space in dc-group, 5 ch *. Happy crocheting!
23.03.2015 - 10:44
Sylvia escribió:
Het is niet duidelijk uitgelegd hoeveel losse je moet haken bij de toeren armsgaten kunt u het misschien anders beschrijven?
20.03.2015 - 22:00DROPS Design respondió:
Hoi Sylvia. Ik kan niet het patroon anders beschrijven, wel helpen om deze uitleg te begrijpen. Je haakt zoals hiervoor tot de eerste hoek van je vierkant. Haak dan 3 stk en 3 l en 3 stk in de l-lus in de hoek. Daarna haak je tot het midden van de zijkant (midden tussen deze eerste en volgende hoek) als volgt: 1 l voor elke overgeslagen l/stk = je haakt 1 l voor elke l of stk dat je overslaat tot het midden van de zijkant. Haak vanaf het midden van de zijkant door als hiervoor tot het midden tussen 3e en 4e hoek = 2e armsgat. Herhaal met dezelfde aantal l als het eerste armsgat.
24.03.2015 - 15:16
A Kooi escribió:
Graag uitleg over het gedeelte van de armsgaten. Kom er niet uit wat betreft hoeveel lossen ik moet haken.
15.03.2015 - 21:31DROPS Design respondió:
Hoi A Kooi. Je haakt l tot het midden van de volgende zijkant (dus in het midden tussen de 1e en 2e hoek). Je haakt 1 l voor elke overgeslagen l/stk tot het midden van de volgende zijkant.
18.03.2015 - 15:47
Carolyn Harris escribió:
Are there measurements so I know what size to make?
11.03.2015 - 05:39DROPS Design respondió:
Dear Mrs Harris, you will find at the end of each pattern a measurement chart with all relevant measurements in cm taken flat, from side to side - convert into inch here. Compare these to a similar garment you have and like the shape to find out the matching size. Happy crocheting!
11.03.2015 - 09:04
Susanne escribió:
This pattern has no linear measurements, meaning bust measurements. Just S, M, L, XL, and so on. I have no idea which size to pick. Thank you.
10.03.2015 - 18:38DROPS Design respondió:
Dear Suzanne, you will find all measurements in the measurement chart at the bottom of the pattern, ie width back piece, front pieces (remember the front pieces are wider), height of armhole, length of sleeves and total height for each size, in cm. Compare these measurement to a similar garment you have and like the shape to find out the matching size. Happy crocheting!
11.03.2015 - 08:47
Van Der Vegt escribió:
Bonjour, Je suis coincée au niveau des réalisations des emmanchures. Combien doit-on compter de ML pour une taille S? Doit on compter les mailles et brides sautées du rang précédents jusqu'au milieu? Est-ce que le milieu représente le 5ème arceau après le 1er coin? Doit-on continuer en reprenant les motifs du 6eme rang et répéter jusqu'au 9ème rang comme auparavant? Merci de votre réponse!
24.02.2015 - 14:26DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Van Der Vegt, le nombre de ml à crocheter pour les emmanchures correspond au nombre de mailles que vous aller sauter entre le 1er coin et le milieu du côté suivant (= entre le 1er et le 2ème coin) - comptez le nombre de mailles (B et ml) entre ces 2 points et crochetez le nbe de ml correspondant - ce nombre dépend de votre tension en hauteur. Continuez en point fantaisie comme avant, au tour suivant, crochetez dans les chaînettes des emmanchures comme au-dessus des m suivantes. Bon crochet!
24.02.2015 - 14:43
Spring Bliss#springblisscardigan |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
Chaqueta a ganchillo DROPS con patrón de calados en ”Paris”. Talla: S - XXXL.
DROPS 162-5 |
||||||||||||||||||||||
PATRON: Ver los diagramas A.1 y A.2. TIP PARA LAS DISMINUCIONES: Dism 1 p.a. trabajando 2 p.a. juntos como sigue: Trabajar 1 p.a en el primer arco pero sin hacer la última lazada, saltar 3 p.de cad, trabajar 1 p.a. en el sig arco y en la última lazada pasar el hilo por los tres bucles del ganchillo. ---------------------------------------------------------------------- CUERPO: Se trabaja en redondo desde el centro de la espalda. Trabajar 6 p.de cad con Paris y ag de ganchillo tamaño 5 mm y formar 1 anillo con 1 p.e. en el primer p.de cad. Trabajar según el diagrama A.1, como sigue: VUELTA 1: 5 p.de cad (= 1 p.a. + 2 p.de cad), * 1 p.a. dentro del anillo, 2 p.de cad *, repetir de *a* un total de 7 vcs, finalizar con 1 p.e. en el 3er p.de cad del inicio de la vta = 8 p.a. con 2 p.de cad entre cada uno. VUELTA 2: 1 p.e. en el primer arco, 3 p.de cad (= 1 p.a.), 2 p.a. en el mismo arco, * 1 p.de cad, 3 p.a. en el sig arco *, repetir de *a* un total de 7 vcs, y finalizar con 1 p.de cad y 1 p.e. en el 3er p.de cad del inicio de la vta = 8 grupos de p.a. con 1 p.de cad entre cada uno. VUELTA 3: 1 p.de cad, 1 p.b. en el p.a. central del grupo de p.a., * 3 p.de cad, 1 p.b. en el p.de cad anterior al sig grupo de p.a., 3 p.de cad, 1 p.b. en el p.a. central del sig grupo de p.a.*, repetir de *a* un total de 7 vcs, 3 p.de cad, 1 p.b. en el último p.de cad, 3 p.de cad y 1 p.e. en el primer p.b. del inicio de la vta = 16 arcos. VUELTA 4: Ahora convertir el círculo en un cuadrado, trabajando como sigue: 1 p.e. en el primer arco, 4 p.de cad (= 1 p.a.d.), 1 p.a.d. + 3 p.de cad + 2 p.a.d. en el mismo arco (= esquina), *(2 p.de cad, 1 p.a. en el sig arco) repetir de (a) un total de 3 vcs, 2 p.de cad, 2 p.a.d. + 3 p.de cad + 2 p.a.d. en el sig arco (= esquina) *, repetir de *a* un total de 3 vcs, repetir de (a) un total de 3 vcs y finalizar con 2 p.de cad y 1 p.e. en el 4º p.de cad del inicio de la vta. VUELTA 5: Trabajar p.e. hasta el arco de la esquina, 3 p.de cad (= 1 p.a.), 2 p.a. + 3 p.de cad + 3 p.a. en el mismo arco (= esquina), * 5 p.de cad, saltar 1 arco, 1 p.b. en el sig arco, 5 p.de cad, 1 p.b. en el sig arco, 5 p.de cad, saltar 1 arco, en el sig arco (= esquina) trabajar 3 p.a. + 3 p.de cad + 3 p.a.*, repetir de *a* un total de 3 vcs, 5 p.de cad, saltar 1 arco, 1 p.b. en el sig arco, 5 p.de cad, 1 p.b. en el sig arco, 5 p.de cad, saltar el último arco y finalizar con 1 p.e. en el 3er p.de cad del inicio de la vta. VUELTA 6: Trabajar p.e. hasta el arco de la esquina, 3 p.de cad (= 1 p.a.), 2 p.a. + 3 p.de cad + 3 p.a. en el mismo arco (= esquina), * (6 p.de cad, 1 p.b. + 2 p.de cad + 1 p.b. en el sig arco), repetir de (a) hasta la esquina, 6 p.de cad, trabajar 3 p.a. + 3 p.de cad + 3 p.a. en el arco de la esquina *, repetir de *a* un total de 3 vcs, repetir de (a) hasta la esquina y finalizar con 6 p.de cad y 1 p.e. en el 3er p.de cad del inicio de la vta. VUELTA 7: Trabajar p.e. hasta el arco de la esquina, 3 p.de cad (= 1 p.a.), 2 p.a. + 3 p.de cad + 3 p.a. en el mismo arco (= esquina), * 1 p.de cad, (1 p.b.en el arco de 6 p.de cad, 2 p.a. + 2 p.de cad + 2 p.a. en el arco de 2 p.de cad), repetir de (a) hasta que quede 1 arco de 6 p.de cad antes de la esquina, 1 p.b. en el arco de 6 p.de cad, 1 p.de cad, 3 p.a. + 3 p.de cad + 3 p.a. en el arco de la esquina *, repetir de *a* un total de 3 vcsl, 1 p.de cad, repetir de (a) hasta que quede 1 arco de 6 p.de cad antes de la esquina y finalizar con 1 p.de cad y 1 p.e. en el 3er p.de cad del inicio de la vta. VUELTA 8: Trabajar p.e. hasta el arco de la esquina, 3 p.de cad (= 1 p.a.), 2 p.a. + 3 p.de cad + 3 p.a. en el mismo arco (= esquina), * 2 p.de cad, 1 p.a. en el primer p.de cad, (3 p.de cad, 1 p.a. + 2 p.de cad + 1 p.a. en el arco del grupo de p.a.), repetir de (a) hasta la esquina, 3 p.de cad, 1 p.a. en el p.de cad antes de la esquina, 2 p.de cad, 3 p.a. + 3 p.de cad + 3 p.a. en el arco de la esquina *, repetir de *a* un total de 3 vcs, 2 p.de cad, 1 p.a. en el primer p.de cad, repetir de (a) hasta la esquina, 3 p.de cad, 1 p.a. en el último p.de cad, 2 p.de cad y 1 p.e. en el 3er p.de cad del inicio de la vta. VUELTA 9: Trabajar p.e. hasta el arco de la esquina, 3 p.de cad (= 1 p.a.), 2 p.a. + 3 p.de cad + 3 p.a. en el mismo arco (= esquina), * 5 p.de cad, 1 p.a. en el primer arco, (5 p.de cad, 1 p.a. en el arco del grupo de p.a.), repetir de (a) hasta que quede 1 arco antes del grupo de p.a. de la esquina, 5 p.de cad, 1 p en el último arco antes de la esquina, 5 p.de cad y 3 p.a. + 3 p.de cad + 3 p.a. en el arco de la esquina *, repetir de *a* un total de 3 vcs, 5 p.de cad, 1 p.a. en el primer arco, repetir de (a) hasta que quede 1 arco antes de la esquina, 5 p.de cad, 1 p.a. en el último arco, 5 p.de cad y 1 p.e. en el 3er p.de cad del inicio de la vta. ¡RECUERDE MANTENER LA TENSIÓN DE LA MUESTRA! Repetir las vtas 6 - 9 (4 vtas) hacia fuera como se muestra en el diagrama.. Continuar de la misma manera hasta que el cuadrado mida aprox. 36-38-40-42-44-46 cm x 36-38-40-42-44-46 cm. Ahora trabajar las sisas como sigue: Trabajar como antes hasta la primera esquina, 3 p.a. + 3 p.de cad + 3 p.a. en el arco de la esquina. Ahora trabajar p.de cad hasta el centro del sig lado (es decir, en el medio de la primera y la segunda esquina) como sigue: 1 p.de cad por cada p.de cad/p.a. saltado. Ahora trabajar el patrón como antes hasta el centro entre la 3ª y la 4ª esquina. Ahora trabajar p.de cad hasta el inicio de la vta como sigue: 1 p.de cad por cada p.de cad/p.a. saltado. En la sig vta trabajar el patrón y aum como antes sobre todos los pts, incl los p.de cad de la sisa. Continuar de la misma manera hasta que el cuadrado mida aprox 78-80-82-84-86-88 cm x 78-80-82-84-86-88 cm (es decir, aprox. 21 cm en todas las tallas desde la sisa) - ajustar para finalizar después de la vta 9 (vta con arcos y p.a.). Cortar el hilo. DELANTERO: Comenzar por el LR y trabajar de ida y vta entre la 1ª y la 2ª esquina. ATENCIÓN: Trabajar el delantero sin aum. Trabajar según el diagrama A.2 desde la 1ª esquina, como sigue: FILA 1: 3 p.de cad (= 1 p.b. + 2 p.de cad), 1 p.b. + 2 p.de cad + 1 p.b. en el primer arco, * 6 p.de cad, 1 p.b. + 2 p.de cad + 1 p.b. en el sig arco*, repetir de *a* toda la fila y finalizar con 2 p.de cad y 1 p.b. en el primer arco de la esquina, girar la labor. FILA 2 (= LD): 3 p.de cad (= 1 p.a.), * 2 p.a. + 2 p.de cad + 2 p.a. en el arco entre 2 p.b., 1 p.b. en el arco de 6 p.de cad *, repetir de *a* toda la fila y finalizar con 1 p.a. en el primer p.de cad del inicio de la fila anterior, girar la labor. FILA 3: 4 p.de cad (= 1 p.a. + 1 p.de cad), *1 p.a. + 2 p.de cad + 1 p.a. en el arco del centro del grupo de p.a., 3 p.de cad *, repetir de *a* hasta que quede 1 grupo de p.a. antes de la esquina, 1 p.a. + 2 p.de cad + 1 p.a. en el arco del último grupo de p.a., finalizar con 1 p.de cad y 1 p.a. en el 3er p.de cad del inicio de la fila anterior, girar la labor. FILA 4 (= LD): 5 p.de cad (= 1 p.a. + 2 p.de cad), * 1 p.a. en el arco del grupo de p.a., 5 p.de cad *, repetir de *a* hasta que queda un grupo de p.a., 1 p.a. en el arco del último grupo de p.a., 2 p.de cad y 1 p.a. en el 3er p.de cad del inicio de la fila anterior, girar la labor. FILA 5: 7 p.de cad (= 1 p.b. + 6 p.de cad), *1 p.b. + 2 p.de cad + 1 p.b. en el arco de 5 p.de cad, 6 p.de cad *, repetir de *a* toda la fila y finalizar con 1 p.b. en el 3er p.de cad del inicio de la fila anterior, girar la labor. FILA 6 (= LD): 6 p.de cad (= 1 p.a. + 3 p.de cad), * 1 p.b. en el arco de 6 p.de cad, 2 p.a. + 2 p.de cad + 2 p.a. en el arco de 2 p.de cad *, repetir de *a* toda la fila y finalizar con 1 p.b. en el último arco de 6 p.de cad, 3 p.de cad y 1 p.a.en el primer p.de cad del inicio de la fila anterior, girar la labor. FILA 7: 4 p.de cad (= 1 p.a. + 1 p.de cad), 1 p.a. en el mismo pt, * 3 p.de cad, 1 p.a. + 2 p.de cad + 1 p.a. en el arco del centro del sig grupo de p.a. *, repetir de *a* toda la fila y finalizar con 3 p.de cad y 1 p.a. + 1 p.de cad + 1 p en el 3er p.de cad del inicio de la fila anterior, girar la labor. FILA 8 (= LD): 8 p.de cad (= 1 p.a. + 5 p.de cad), *1 p.a. en el arco del centro del grupo de p.a., 5 p.de cad *, repetir de *a* toda la fila y finalizar con 5 p.de cad y 1 p.a. en el 3er p.de cad del inicio de la fila anterior, girar la labor. Repetir las filas 1 - 8 hacia fuera. Continuar de esta manera hasta que se han trabajado aprox. 19-20-21-22-23-24 cm de ida y vta, asegurar el hilo (ajustar a después de la 1ª o la 5ª fila del patrón). Repetir en el otro lado, ahora trabajando de ida y vta entre la 3ª y la 4ª esquina. BORDE: Finalmente trabajar una vta alrededor de toda la labor con la 2ª o 6ª fila del patrón pero en el arco de cada esquina trabajar 6 p.a. Asegurar el hilo. MANGA: La manga se trabaja de ida y vta y se hacen las dism en el centro de la manga. Comenzar en el centro bajo la manga, por el LD. 1 p.b. en el primer pt, después trabajar un arco como en la fila 4 o 8 de A.2. Trabajar de modo que haya 12-13-14-15-15-16 arcos alrededor de la sisa. Ahora continuar con el patrón según el diagrama A.2. Trabajar el patrón de esta manera hasta que la manga mida 26 cm. Ahora trabajar según A.3. En cada vta con flecha trabajar 2 p.a. juntos dentro de 1 p.a. en el centro bajo la manga (es decir, dism 1 arco en cada vta con flecha) - LEER TIP PARA LAS DISMINUCIONES. La línea de pts muestra el centro bajo la manga. En el resto de las vtas continuar con el patrón como antes. Dism cada 4ª vta un total de 4 vcs. Ahora trabajar según el diagrama A.2 hasta que la manga mida 56 cm para todas las tallas. Asegurar el hilo. Repetir en el otro lado. |
||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #springblisscardigan o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 12 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 162-5
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.