SKTG escribió:
I appreciate brevity in instructions a lot, but these seem too short. There is no explanation for what you do with the second thread after casting on (as other people have asked and Drops have answered) or how to handle it between ridges. There is no mention of when to do the ridges., from the pictures I’d guess maybe every third row? I understand my issues are those of a newcomer to knitting, but then that’s who this lovely pattern is aimed at with its simplicity.
04.06.2025 - 17:33DROPS Design respondió:
Dear SKTG, two threads are used for casting-on only, so the edge is a bit tighter. After cast-on cut one of the threads and work only with one thread. You knit all the time, right and also wrong rows, so the ridges will apear. Happy knitting!
04.06.2025 - 20:23
Anne Marie Olsen escribió:
Hei. Kan ikke finne fremgangsmåte på hvordan gjøre ferdig i halsutringing og i nakke.? Det er jo masker satt over på pinner midt foran og bak.
12.04.2025 - 19:22DROPS Design respondió:
Hei Anne Marie. I denne oppskriften (160-5) er det ingen masker som settes på 1 tråd. På bakstykket felles de midterste maskene til hals, deretter felles det 1 maske i hver side (mot halsen). På forstykket felles de midterste maskene og hver skulder strikkes ferdig for seg, deretter felles det 1 maske 2 ganger (mot halsen). mvh DROPS Design
22.04.2025 - 11:40
Beatriz escribió:
Bonjour! J'ai des doutes par rapport au points a relever pour les manches: la première maille se relève entre les 2m d'emmanchure du devant et la dernière (44ème pour la taille S) entre les 2m d'emmanchure du dos? Merci!
29.04.2024 - 20:53DROPS Design respondió:
Bonjour Beatriz, commencez à relever les mailles le long de l'emmanchure, après les 2 mailles rabattues pour l'emmanchure devant/dos et relevez les mailles jusqu'à l'épaule puis redescendez le long du dos/devant jusqu'aux 2 mailles rabattues pour l'emmanchure. Les 2 premiers cm de la manche (jusqu'aux marqueurs ajoutés de chaque côté) seront ensuite assemblés en bas de l'emmanchure, le long des mailles rabattues pour l'emmanchure dos/devant. Bon tricot!
30.04.2024 - 08:06
Maura Porrati escribió:
Non capisco se si lavora con Bomull Lin a 1 o 2 capi (DIETRO: Si lavora avanti e indietro sui ferri circolari. Avviare, senza stringere troppo il filo, 54-58-64-70-76-82 m sui ferri circolari n° 9 con 2 capi del filato Bomull-Lin oppure del filato Paris. Lavorare a COSTE A LEGACCIO - vedere le spiegazioni sopra, ma lavorare solo con 1 capo del filato.). Mi potete spiegare?
12.03.2024 - 07:41DROPS Design respondió:
Buongiorno Maura, come indicato nelle spiegazioni, l'avvio del lavoro è a due capi, poi si prosegue con 1 capo solo. Buon lavoro!
12.03.2024 - 16:04
Sharon Hun escribió:
Hi! Would like to knit this in the round. Should I anticipate any problems?
23.02.2024 - 10:41DROPS Design respondió:
Dear Mrs Han, note that the bottom of piece is worked separately for the splitts in the side; You have to adjust garter stitch as it is worked differently when working in the round (see video). And you will then have to work back and forth again after dividing for armholes. Happy knitting!
23.02.2024 - 14:03
Jayne escribió:
Can I use alpaca mix for this pattern? \r\n\r\nWould I use one or two strands ? \r\nThankyou
02.05.2023 - 19:06DROPS Design respondió:
Dear Jayne, you can use 2 strands Alpaca (yarn group A) to replace 1 strand Bomull-Lin / Paris (yarn group C) - see our yarn converter - just remember to check and keep your tension. Happy knitting!
03.05.2023 - 10:59
Jenny escribió:
Hej! Stämmer det att jag ska sticka rätstickning på fram och bakstycke (räta fram och tillbaka) och slätstickning på armarna (räta på räta och aviga på aviga)? Varför gör jag så? Hälsar en nybörjare! Jenny
08.01.2022 - 10:36DROPS Design respondió:
Hej Jenny. Ja det stämmer. Designen är gjord så att det är slätstickning på ärmarna och rätstickning på fram och bakstycke. Mvh DROPS Design
11.01.2022 - 12:09
Maria Claudia escribió:
Buongiorno, devo provare a fare il campioncino per il lavoro e mi chiedevo: 10,5 maglie per 10 cm cosa significa? Che devo avere 21 maglie per 20 cm? O che posso avere in base alla mia tensione 10 o 11 maglie per 10 cm?
16.05.2021 - 08:43DROPS Design respondió:
Buonasera Maria, il campione dev'essere di 10,5 maglie per 10 cm oppure 21 maglie in 20 cm. Buon lavoro!
17.05.2021 - 22:09
Karin Van Brakel escribió:
Ik begrijp niet wat ik moet doen bij de mouw: begin en eindig naast de 2 st afgekante st voor de armsgaten aan elke kant en neem st op naast de kant st.
22.03.2021 - 19:17DROPS Design respondió:
Dag Karin,
Je begint niet gelijk aan het begin met het opnemen van steken, maar je slaat de 2 afgekante steken over. Langs de rand van het pand waar je de steken opneemt, neem je op naast de kantsteek, dus tussen de kantsteek en de eerste steek.
08.04.2021 - 09:46
Lorenza Bertolino escribió:
Perché sul Drops 160-5, si utilizzano i ferri circolari?
11.02.2021 - 08:31DROPS Design respondió:
Buongiorno Lorenza, al di fuori dell'Italia, si usano solitamente i ferri circolari. Questo modello è lavorato in piano, può utilizzare i ferri dritti. Buon lavoro!
12.02.2021 - 22:59
Perly May#perlymaysweater |
||||
![]() |
![]() |
|||
Pulóver DROPS en punto musgo y punto jersey, con aberturas laterales, en “Bomull-Lin” o “Paris”. Talla: S – XXXL.
DROPS 160-5 |
||||
PT MUSGO (de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho. TIP PARA DISMINUIR: Disminuir 1 pt al inicio de la hilera de la manera sig: 1 pt de orillo, deslizar el pt sig como de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima. Disminuir 1 pt al final de la hilera de la manera sig: Tejer hasta que resten 3 pts en la ag, tejer los 2 pts sig juntos de derecho, 1 pt de orillo. TIP PARA MEDIR: Debido a los surcos y al peso del hilo, todas las medidas deben ser tomadas sosteniendo la pieza en vertical, de lo contrario la prenda quedará muy larga cuando se use. ----------------------------------------------------- ESPALDA: Tejida de ida y vuelta en ag circular. Montar FLOJAMENTE 54-58-64-70-76-82 pts en ag circular tamaño 9 mm con 2 hilos Bomull-Lin o Paris. Después tejer surcos en PT MUSGO – ver explicación arriba, tejer solamente con 1 hilo. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 18 cm – LEER TIP PARA MEDIR, insertar 1 marcapuntos en cada lado de la pieza (la abertura comienza aquí). Cuando la pieza mida 26 cm, disminuir 1 pt en cada lado de la pieza – LEER TIP PARA DISMINUIR! Repetir las disminuciones en cada lado, a cada 9 cm, 1-1-2-2-2-2 veces más = 50-54-58-64-70-76 pts. Cuando la pieza mida 46-47-48-49-50-51 cm, rematar para las sisas en cada lado de la pieza de la manera sig: Rematar 2 pts al inicio de las 2 hileras sig = 46-50-54-60-66-72 pts. Cuando la pieza mida 62-64-66-68-70-72 cm – RECORDARSE DEL TIP PARA MEDIR, rematar los 16-16-16-18-18-18 pts centrales para el escote y terminar cada hombro separadamente (= 15-17-19-21-24-27 pts restantes en cada hombro). En la hilera sig por el LR, disminuir 1 pt del lado del escote = 14-16-18-20-23-26 pts. Rematar FLOJAMENTE cuando la pieza mida 66-68-70-72-74-76 cm. FRENTE: Montar y tejer como la pieza de la espalda. Cuando la pieza mida 56-58-59-61-62-64 cm, rematar los 14-14-14-16-16-16 pts centrales para el escote y terminar cada hombro separadamente (= 16-18-20-22-25-28 pts en cada hombro). Después disminuir al inicio de cada hilera a partir del escote de la manera sig: Disminuir 1 pt 2 veces = 14-16-18-20-23-26 pts. Rematar FLOJAMENTE cuando la pieza mida 66-68-70-72-74-76 cm. ENSAMBLAJE: Hacer la costura de los hombros. MANGA: La manga es tejida de arriba para abajo. Levantar 44-46-48-50-52-54 pts (incl. 1 pt de orillo en cada lado) en ag circular tamaño 9 mm con Bomull-Lin o Paris – NOTA: Levantar en los pts de orillo, en el interior de los 2 pts rematados para las sisas en cada lado. Tejer en pt jersey de ida y vuelta en ag circular. Cuando la pieza mida 2 cm, insertar 1 marcapuntos en cada lado – usado para el ensamblaje de la manga. Cuando la pieza mida 5-4-5-4-5-3 cm, disminuir 1 pt en cada lado de la pieza en el interior de 1 pt de orillo. Repetir las disminuciones a cada 3 cm 8-8-7-7-6-6 veces más = 26-28-32-34-38-40 pts. Rematar FLOJAMENTE cuando la pieza mida 38-37-36-34-32-30 cm (medidas más cortas en las tallas más grandes debido a una mayor anchura de los hombros). ENSAMBLAJE: Hacer la costura de las mangas en el interior de 1 pt de orillo – NOTA: Los 2 cm tejidos de ida y vuelta antes del marcapuntos en la parte de arriba de la manga deben calzar con el remate para la sisa. Hacer las costuras de los lados a partir de la sisa y en dirección hacia abajo hasta el marcapuntos para la abertura, coser en las hebras externas de los pts de orillo. |
||||
Explicaciones del diagrama |
||||
|
||||
![]() |
||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #perlymaysweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 17 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 160-5
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.