Gyde escribió:
Hallo. Ich habe ein Problem. Ich bin beim linken Rückenlehne. Achse y soll 32 cm sein. Danach die Achse x 36 1/2 cm. Wenn Achse x fertig ist, kommt die Seite z dran. Hier sollen wir abnehmen. Es soll doch bestimmt ein Rechteck entstehen. Was ist mit der Achse y? Muss man hier nicht nach den 32 cm weiter zunehmen? Sonst gibt es doch kein Rechteck. Danke und liebe Grüße. Gyde
17.05.2017 - 22:32DROPS Design respondió:
Liebe Gyde,Wenn die Zunahmen an der hinteren Mitte (= y) fertig sind, am Anfang der nächsten Hin-R 1 M abnehmen. Diese Abnahme am Anfang jeder Hin-R arbeiten, bis noch 3 M auf der Nadel sind. Abketten - siehe ABNAHMEN HINTERE MITTE. Viel Spaß beim stricken!
18.05.2017 - 09:08
Silvia escribió:
Hallo, Gerne würde ich diese Jacke stricken und ich versuche gerade die Anleitung zu verstehen. Was ist bitte eine Passe? Wozu wird sie benötigt? Danke für eine kurze Information. Herzliche Grüße,Silvia
24.02.2017 - 16:18DROPS Design respondió:
Liebe Silvia, nach dem Sie das untere Teil (quer) gestrickt haben, dann nehmen Sie Maschen auf, so dass Sie das obere Teil (vom gepunkten Linie bis Schulter). Viel Spaß beim stricken!
24.02.2017 - 17:10
Mechtild Gabriel escribió:
Guten Abend, danke für die Auflösung meines Rätsels. Das Wort "zusätzlich" statt "gleichzeitig" hat mir sofort die Augen geöffnet. Ich habe diese tolle Jacke vor 1/2 Jahr schon einmal in altrosa gestrickt ohne die 10 Abnahmen. Sie ist mit 12 gleichfarbigen Knöpfen wunderschön geworden. Ein Rückenteil ist jetzt fertig. Dank "drops" und "lanade" ist Stricken zu meinem bezahlbaren Vergnügen geworden. Die Modelle erregen überall Aufmerksamkeit. Danke und gute Nacht Mechtildt
30.06.2016 - 22:44
Mechtild Gabriel escribió:
Ich verstehe den Satz "Diese Abnahme am Anfang jeder Rückreihe bis zum fertigen Maß arbeiten.GLEICHZEITIG bei einer Gesamtlänge von 3 cm (gemessen entlang x) 1 M abnehmen. Diese Abnahme alle 2 1/2 cm insgesamt 10 x arbeiten . Wie und wann soll wieviel abgenommen werden. Danke Mechtild Gabriel
29.06.2016 - 21:31DROPS Design respondió:
Liebe Mechtild, der linke Rand Ihres Strickstücks (von vorne betrachtet) war ja zunächst die Unterkante x und wird dann zum Seitenrand z. Dort werden die beschriebenen Abnahmen gemacht und zwar je 1 M in jeder Rück-R und zusätzlich nach 3 cm noch folgende Abnahmen, wiederum in der Rück-R: 4 M nach der Abnahme am Reihenanfang nochmals 1 M abn (und alle 2½ cm noch 9 x wdh, also ingesamt 10 x)
30.06.2016 - 13:20
Moureau escribió:
Bonjour, Ce modèle est vraiment peu clair au point de vue des explications. Impossible à réaliser, suis très déçue.Marie
24.05.2016 - 17:06DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Moureau, pour toute assistance individuelle à la réalisation de ce modèle, vous pouvez vous adresser à votre magasin DROPS et/ou au forum DROPS. Bon tricot!
24.05.2016 - 17:53
Marie escribió:
Bonsoir, vraiment je ne comprends rien à vos explications! Je commence avec 3 points et après??? je commence avec quoi?? Bonne soirée,Marie
23.05.2016 - 20:55DROPS Design respondió:
Bonjour Marie et désolée, pour reprendre dès le début: vous montez 3 m, et augmentez 1 m côté y (= début de rang sur l'end) + 1 m côté x (= début de rang sur l'env). Répétez les augm. côté Y jusqu'à 32 cm, mais en même temps à 3 cm le long de ce côté, diminuez côté z (début de rang sur l'env). Répétez les augm. côté X (cf taille) puis diminuez 1 m côté x (= début de rang sur l'env) tous les 2 rangs (= tous les rangs sur l'env). Quand les augm. côté y sont faites, diminuez 1 m au début de chaque rang sur l'end jusqu'à ce qu'il reste 3 m. Bon tricot!
24.05.2016 - 08:33
Marie escribió:
Bonjour,je viens de commencer le modèle Clear Water,je ne comprends pas les explications demi-dos gauche???Dois je faire les diminutions à droite et à gauche en même temps,donc coté endroit un jeté et coté envers le rang d'après 2mailles dans le première maille ?Donc une augmentation tous les rangs. merci de m'éclairer.
23.05.2016 - 13:35DROPS Design respondió:
Bonjour Marie, quand les augmentations à gauche (= côté x) sont terminées, diminuez 1 m en début de rang sur l'envers (côté gauche vu sur l'endroit), et, quand l'ouvrage mesure 3 cm côté Z (= à droite vu sur l'endroit), diminuez 1 m à 4 m du bord sur l'envers (= à gauche, vu sur l'endroit) (en plus de la diminution = 2 dim sur ce rang). Les augmentations côté Y se font tous les 2 rangs (tous les rangs sur l'endroit) jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 32 cm le long de ce côté. Bon tricot!
23.05.2016 - 14:13
France Lamothe escribió:
Bonjour, Auriez-vous les mesures pour les différentes tailles pour le modèle Clear Water?
13.04.2016 - 22:03DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Lamothe, vous trouverez à la fin des explications le schéma avec toutes les mesures pour chaque taille, comparez-les à un vêtement similaire que vous avez et dont vous aimez la taille pour trouver la taille adéquate. Voir aussi ici. Bon tricot!
14.04.2016 - 08:54
Florence escribió:
Bonjour J'aurais besoin de précisions concernant le devant gauche. Je ne comprends pas comment tricoter l'empiecement. Si vous pouviez m'apporter des précisions vousnm'aideriez beaucoup! Merci!
16.11.2015 - 18:21DROPS Design respondió:
Bonjour Florence, pour l'empiècement du devant gauche: on relève les m le long de la partie du bas, puis on tricote 1 rang sur l'env en ajustant le nbe de m. On monte ensuite 1 m sur le côté (= côté couture dos = à droite sur l'end) pour la lis. On tricote "droit" pendant quelques cm puis on monte les mailles de la manche en fin de rang sur l'envers. On rabat les mailles de l'encolure en début de rang sur l'envers et on rabat les mailles de l'épaule. Bon tricot!
17.11.2015 - 08:44
Silvia escribió:
The manual has a crucial mistake: The lower parts of the jacket are knitted diagonally, the front parts include a border . That does not fit! >> When I knit up 10 cm = 48 R, measured diagonally, vertical edge is longer by a factor of √2 (= 1.414 …), that’s 14.1 cm. To keep from contracting use a steam iron, to force the border to the desired length . Better knit the border separately!
18.08.2015 - 22:57DROPS Design respondió:
Dear Silvia, when working front piece, you inc towards band until piece measures 32 cm, but inc towards x until piece measures 24-36.5 cm then when all inc towards x are done, start to dec towards z to get correct shape. Happy knitting!
19.08.2015 - 09:51
Clear Water#clearwatercardigan |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
Chaqueta de punto DROPS, en punto musgo, en “BabyAlpaca Silk”. Talla: S – XXXL.
DROPS 156-43 |
||||||||||||||||
PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho. TIP PARA DISMINUIR: Dism 1 pt de la manera sig: Tejer 2 pjd. OJALES: Rem para los ojales en el borde derecho. 1 ojal = rem el 4º pt a partir del centro del frente y mon 1 nuevo pt en la hilera sig sobre este pt. Rem para los ojales cuando la pieza mida (medida a partir de la orilla con pts levantados). TALLA S: 1, 6, 10 y 15 cm TALLA M: 1, 6, 11 y 17 cm TALLA L: 1, 6, 11 y 17 cm TALLA XL: 1, 5, 10, 14 y 20 cm TALLA XXL: 1, 5, 10, 14 y 19 cm TALLA XXXL: 1, 6, 11, 16 y 21 cm ---------------------------------------------------- CHAQUETA: La chaqueta es tejida en partes, en diferentes direcciones. Las flechas del esquema muestran la dirección del tejido. Tejer toda la chaqueta en PT MUSGO – ver explicación arriba, de ida y vuelta en ag circular para tener espacio suficiente para todos los pts. ESPALDA: La pieza de la espalda es tejida en 2 partes que son unidas con una costura al centro de la espalda. Después tejer la pechera a partir de aquí. PIEZA IZQUIERDA DE LA ESPALDA: Mon 3 pts en ag circular tamaño 3 mm con BabyAlpaca Silk. LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR! AUM EN CADA HILERA, EN CADA LADO DE LA PIEZA, Y DISM AL MISMO TIEMPO. AUMENTOS: Aum 1 pt al inicio de cada hilera por el LD (= y – ver esquema) y al inicio de cada hilera por el LR (= x) tejiendo 2 pts en el primer pt. Repetir los aum al centro de la espalda (= y) hasta que la pieza mida 32 cm en todas las tallas (medida a lo largo de y). Repetir los aum en la orilla inferior (= x) hasta que la pieza mida 24-26-28-30½-33½-36½ cm medida a lo largo de x. NOTA! En la talla XXL y XXXL los aum al centro de la espalda (= y) son terminados antes de todos los aum en la orilla inferior (= x). RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! DISMINUCIONES EN EL LADO: Cuando los aum en la orilla inferior (= x) estén hechos, dism en el lado (= z) de la manera sig: Dism 1 pt – LEER TIP PARA DISMINUIR – al inicio de cada hilera por el LR. Repetir las dism en cada hilera por el LR hasta el fin. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 3 cm a lo largo de z – dism 1 pt al inicio de la hilera sig por el LR a 4 pts de la orilla (después de las dism). Repetir la dism a cada 2½ cm un total de 10 veces. DISMINUCIONES AL CENTRO DE LA ESPALDA: Cuando los aum al centro de la espalda (= y) estén hechos, dism 1 pt al inicio de la hilera sig por el LD. Repetir la dism al inicio de cada hilera por el LD hasta que resten 3 pts. Rem. PIEZA DERECHA DE LA ESPALDA: Tejer como la pieza izquierda de la espalda, pero en sentido inverso. Es decir, todas las dism/aum explicados al inicio de la hilera por el LD ahora son hechos al inicio de la hilera por el LR y viceversa. ENSAMBLAJE DE LA ESPALDA: Unir las piezas izquierda y derecha de la espalda con una costura al centro de la espalda, en las hebras externas de los pts de orillo. PECHERA DE LA ESPALDA: La pieza es tejida de ida y vuelta en pt musgo hasta el fin. Levantar (por el LD) 1 pt en cada surco de la pieza de la espalda – ver la línea punteada en el esquema (misma línea para el frente). En la hilera sig, ajustar el número de pts a 96-106-116-128-142-156. Mon 1 pt al final de las 2 hileras sig (= pt de orillo) = 98-108-118-130-144-158 pts. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 8-9-10-11-12-13 cm a partir de los pts levantados. Mon 10-10-10-7-7-7 nuevos pts en cada lado para la manga. Después mon en cada lado a cada 2 hileras: 4-3-3-3-2-2 pts 12-15-15-17-17-19 veces y 15-15-11-3-14-5 pts 1 vez = 244-248-250-252-254-258 pts. Cuando la pieza mida 26-28-30-32-34-36 cm a partir de los pts levantados, rem los 36-38-40-40-42-46 pts centrales para el escote. Terminar cada hombro por separado. En la hilera sig, rem 1 pt en el lado del escote = 103-104-104-105-105-105 pts en cada hombro/manga. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 28-30-32-34-36-38 cm a partir de los pts levantados – la abertura de la manga mide aprox 14-14-15-15-16-16 cm – rem flojamente. FRENTE IZQUIERDO: Tejer la pieza del frente diagonalmente (como la pieza derecha de la espalda + el borde), después tejer la pechera, es decir, tejer de la manera sig: Mon 10-10-10-10-11-11 pts (= 3 pts + 7-7-7-7-8-8 pts del borde) en ag circular tamaño 3 mm con BabyAlpaca Silk. Tejer como la PIEZA DERECHA DE LA ESPALDA, pero tejer los últimos 7-7-7-7-8-8 pts por el LR sin aum (= borde). NOTA! Cuando comiencen las dism por el LD, rem estos 7-7-7-7-8-8 pts del borde. PECHERA (FRENTE IZQUIERDO): Tejida de ida y vuelta en pt musgo. Levantar (por el LD) 1 pt en cada surco y 1 pt en cada pt del borde en la cintura – ver la línea punteada en el esquema. En la hilera sig, ajustar el número de pts a 55-61-65-71-79-86. En la hilera sig, mon 1 nuevo pt en el lado (= pt de orillo) = 56-62-66-72-80-87 pts. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 8-9-10-11-12-13 cm a partir de los pts levantados. Mon 10-10-10-7-7-7 nuevos pts para la manga al final de la hilera sig por el LR. Después mon en el lado a cada 2 hileras: 4-3-3-3-2-2 pts 12-15-15-17-17-19 veces y 15-15-11-3-14-5 pts 1 vez = 129-132-132-133-135-137 pts. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 16-18-18-20-20-22 cm. Ahora rem 18-18-18-18-20-22 pts en el lado del centro del frente para el escote. Después rem a cada 2 hileras en el lado del escote 2 pts 4-5-5-5-5-5 veces = 103-104-104-105-105-105 pts restantes en la hilera para el hombro/manga. Tejer hasta que la pieza mida 28-30-32-34-36-38 cm a partir de los pts levantados, ajustar de acuerdo a la pieza de la espalda. Rem flojamente. FRENTE DERECHO: Tejer la pieza del frente diagonalmente (como se hizo para la pieza izquierda de la espalda + el borde), después tejer la pechera, es decir, tejer de la manera sig: Mon 10-10-10-10-11-11 pts (= 3 pts + 7-7-7-7-8-8 pts del borde) en ag circular tamaño 3 mm con BabyAlpaca Silk. Tejer como la PIEZA IZQUIERDA DE LA ESPALDA – AL MISMO TIEMPO, tejer los primeros 7-7-7-7-8-8 pts por el LD sin aum (= borde). PECHERA (FRENTE DERECHO): Tejer como la PECHERA del FRENTE IZQUIERDO, pero en sentido inverso – es decir, mon pts para la manga al final de la hilera por el LD. Recordarse de los OJALES – ver explicación arriba. ENSAMBLAJE: Hacer la costura de los hombros/mangas, orilla con orilla, para evitar que se forme una costura abultada. ORILLA DEL CUELLO: Levantar (por el LD) aprox 100 a 140 pts en ag circular tamaño 3 mm con BabyAlpaca Silk. Tejer 3 surcos en pt musgo de ida y vuelta. Rem flojamente. PUÑOS: Levantar 1 pt en cada surco en la parte de abajo de las mangas. En la hilera sig, ajustar el número de pts a 68-68-72-72-78-78. Después tejer de ida y vuelta sobre todos los pts. Cuando el puño mida 17-18-18-19-19-19 cm (o el largo deseado), rem flojamente. ENSAMBLAJE: Hacer la costura de los lados, bajo las mangas y de los puños en una, a 1 pt del pt de orillo. Coser los botones a aprox 1 cm de la orilla en la pieza del frente izquierdo. ORILLA A GANCHILLO: Comenzar trabajando al centro del escote de la espalda, en ag de ganchillo tamaño 3.5 mm con BabyAlpaca Silk. Hacer 1 p.b., * 3 cad, saltar aprox 1 cm, 1 p.b. *, repetir de *a* alrededor del escote, hacia abajo de la pieza del frente, alrededor de toda la orilla inferior y hacia arriba nuevamente a lo largo del frente hasta el escote de la espalda. Terminar con 1 p.bjs en el p.b. del inicio de la vta. Trabajar de la misma manera alrededor de los puños en la parte de abajo de ambas mangas. |
||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #clearwatercardigan o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 18 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 156-43
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.