Suse escribió:
Hallo, das Muster ist wirklich ein Traum, ich habe mir die Wolle dafür schon besorgt und jetzt soll es losgehen. Bei der Maschenprobe habe ich allerdings eine Frage: Muss diese im Muster oder glatt rechts gestrickt werden? Danke!
16.01.2019 - 14:19DROPS Design respondió:
Liebe Suse, die Maschenprobe muss im Muster gestrickt werden. Viel Spaß beim stricken!
17.01.2019 - 08:36
Corie escribió:
Once sewn up, Is there a preferred 'up' or top which would be the neck edge vs. the lower edge?
30.06.2017 - 23:45DROPS Design respondió:
Dear Corie, the neck edge is specified in the diagram with an arrow. In the opposite direction, the drawing would be seen in reverse.
01.07.2017 - 19:41
Paola escribió:
Buonasera! Vorrei sapere se è possibile eseguire questo modello in cotone, ad esempio con Paris :-) Grazie mille !
26.06.2017 - 21:12DROPS Design respondió:
Buonasera Paola. Il capo è lavorato in Brushed Alpaca Silk per avere un risultato leggero e vaporoso. Paris è un cotone grosso. Il risultato finale sarebbe molto diverso. Per ogni aiuto più personalizzato può rivolgersi al suo rivenditore Drops di fiducia. Buon lavoro!
26.06.2017 - 23:16
Mieke escribió:
Hallo, omdat het vest van mouw tot mouw 20 cm langer wordt en ik nogal korte armen heb wil ik minder steken voor de mouwen opzetten. Kan dit?
05.06.2017 - 20:07DROPS Design respondió:
Hoi Mieke, Om de mouw korter te maken zou je ervoor kunnen kiezen om minder steken in ribbelsteek te breien op het eind van de mouw. Het aantal steken dat je minder in ribbelsteek breit, moet je dan ook minder opzetten, wanneer je halverwege het patroon steken opzet voor de mouw. In elke mouw zitten 2 herhalingen in de breedte van A.1B. Een andere optie is om één patroon herhaling van A.1B minder te breien in de mouwen. Even goed van te voren uitrekenen hoeveel steken je dan op moet zetten aan beide kanten voor de mouwen.
06.06.2017 - 13:09
Mieke escribió:
Hallo, ik heb een vraagje. Is het de bedoeling dat ik in nld 6 bij patroon A. 1A aan weerskanten 1 steek minder? Of wordt er vanzelf door het patroon geminderd? Alvast bedankt.
05.06.2017 - 19:37DROPS Design respondió:
Hoi Mieke, Je hoeft nergens zelf te minderen (of meerderen) in A.1 De minderingen (/meerderingen) zijn al verwerkt in het telpatroon doordat je meer of minder omslagen maakt, danwel samen breit. Gewoon het patroon volgen, dan komt het vanzelf goed.
06.06.2017 - 13:04
Anna escribió:
Jag förstår fortfarande inte. Vänligen hjälp mig. När man ska montera ihop A mot A, C mot C, B mot B och D mot D har man skapat en tröja utan öppning för huvudet?
15.04.2017 - 15:17DROPS Design respondió:
Jackan är öppen mitt fram, ifall du viker arbetet och syr sömmarna enligt beskrivningen blir det rätt.
18.04.2017 - 16:32
Anna escribió:
Flera har frågat om samma sak på olika språk. - När delas arbetet så att vänster- och högersida stickas separat? Det måste vara fel på beskrivningen....
31.03.2017 - 16:55DROPS Design respondió:
Hej Anna, arbetet skall inte delas, bara följ mönstret - se sedan i måttskissen hur du syr ihop.
03.04.2017 - 15:34
Heleen Van Helden escribió:
Als ik het patroon goed lees ontstaan door het aan elkaar vastnaaien van B-B en D-D de mouwen. Als ik vervolgens A aan A naai en C aan C ontstaat volgens mij een trui en geen vest. Moet ik na het afkanten van de steken van de mouwen het deel dat gebreid wordt volgens patroon A.2 in twee delen verdelen?
26.03.2017 - 21:29DROPS Design respondió:
Hoi Heleen. Nee, je breit het hele werk in één deel van beneden naar boven (zie pijltje voor de richting). Je maakt geen trui. De gegolfde lijn is de opening/rand van het vest en de uiteinden bij B-B en D-D zijn de armsgaten. Als je het werk klaar hebt en het in elkaar zet, dan zal je het ook zien.
27.03.2017 - 13:17Valeria Medero escribió:
Me quedó mucho mas corto, bien de sisa y de largo de mangas. PEro apenas cubre la cintura. (?)
06.02.2017 - 19:24
Valérie escribió:
Bonjour Pour le montage des mailles il est indiqué : " prendre l'aiguille circulaire en double (ou en prendre deux). Peut on utiliser une aiguille de numéro 12 à la place de ses deux solutions ? Merci de votre aide
09.05.2016 - 20:24DROPS Design respondió:
Bonjour Valérie, vous devriez effectivement avoir également un montage souple ainsi - voir aussi la vidéo ci-dessous pour monter les mailles sur 2 aiguilles. Bon tricot!
10.05.2016 - 09:15
Let's Dance#letsdancecardigan |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
Chaqueta de punto DROPS con patrón de ondas, en “Brushed Alpaca Silk”. Talla: XS – XXL.
DROPS 156-10 |
||||||||||||||||
PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho. PATRÓN: Ver diagramas A.1 y A.2. Los diagramas muestran todas las hileras en el patrón vistas por el LD. ---------------------------------------------------- CHAQUETA: Tejida de ida y vuelta en ag circular para tener espacio suficiente para todos los pts. Colocar la ag circular en dos (o usar otra ag de aprox el mismo tamaño en adición a la ag circular tamaño 6 mm) y mon 147-176-205 pts (incluye los pts de orillo) encima de la ag doble con Brushed Alpaca Silk. Esto se hace para que la orilla de montaje sea elástica. Retirar una ag y tejer 1 surco en PT MUSGO – ver explicación arriba. Ahora tejer A.1A con 1 pt de orillo en pt musgo en cada lado. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Después de haber tejido A.1A 1 vez verticalmente, hay 87-104-121 pts restantes en la ag y la pieza mide aprox 24 cm. Continuar con A.1B con 1 pt de orillo en cada lado hasta que la pieza mida 31-32-33 cm. Ahora mon 56-53-53 pts en cada lado de la manga – mon encima de 2 ag de la misma manera que lo hizo en la parte de abajo del cuerpo = 199-210-227 pts. Continuar A.1B como antes, pero tejer los 23-20-20 pts más externos en cada lado en pt musgo. Cuando la pieza mida 44-47-50 cm, insertar 1 marcapuntos – AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! Cuando la pieza mida 13-15-17 cm – ajustar para que la hilera sig sea la 1ª hilera de A.1B – FLOJAMENTE rem los 56-53-53 pts más externos en cada lado (es muy importante que el remate sea flojo para evitar tener una costura apretada bajo las mangas) = 87-104-121 pts en la ag. Continuar A.1B con 1 pt de orillo en pt musgo en cada lado hasta que la pieza mida 17-20-23 cm a partir del marcapuntos. Después tejer A.2 con 1 pt de orillo en cada lado. Después de A.2 hay 147-176-205 pts en la ag. Tejer 1 surco y FLOJAMENTE rem después de la última hilera del diagrama A.2, la pieza debe medir lo mismo en cada lado del marcapuntos. ENSAMBLAJE: Unir orilla A y A – ver el esquema – con una costura a 1 pt del pt de orillo. Unir B y B con una costura. La abertura restante es la sisa. Repetir de la misma manera con orilla C y D en el otro lado. |
||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #letsdancecardigan o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 17 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 156-10
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.