Laura escribió:
Ich habe gerade für die Passe die 8 Markierer gesetzt. Das geschieht alles in der 1. Hin-R. Stricke ich Muster-2 jetzt einmal mit allen 6 Reihen durch oder beginne ich direkt mit der Raglanzunahme (der Start wäre ja nun in der 2. R)?
18.08.2016 - 18:14DROPS Design respondió:
Liebe Laura, Sie müssen jede Reihe zunehmen, die Zunahmen beginnen dann mit der 1. Rückreihe.
01.11.2016 - 15:23
Maria Thune escribió:
Hei Denne setningen synes jeg er ufullstendig og skjønner ikke hva dere mener. ER i avsnittet etter "BOLEN": SAMTIDIG som det startes på en ny rapport av A.3/A.4 på hver 8.p mot midt foran og midt bak totalt 3 ganger.
02.07.2016 - 20:42DROPS Design respondió:
Hei Maria. Det er nok fordi der er liniespring, men du skal laese det i forlaengelse af hvad der staar herover: Når A.3/A.4 er strikket 1 gang i høyden, fortsettes det å forskyve vr-m på hver p til de møtes i siden. SAMTIDIG...osv. Det betyder at du fortsaetter med at forskyde og starte med en ny rapport A.3/A.4 paa hver 8. p midt for og bak, og det gör du totalt 3 ganger.
06.07.2016 - 14:36Jes escribió:
Thank you so much. I made some progress but just need to confirm what is meant here "When there are 10 sts in stocking st between P sts in each side of piece, beg 1 new repetition of A.1/A.2 vertically". Do you mean the P sts between A2 and A1 at the back or the distance of the P sts to the front (as in each side piece?). End up with different patterns each time I try to work out the pattern :-(. Many thanks
28.06.2016 - 13:53DROPS Design respondió:
Dear Jes, when working the diagrams A.1 and A.2 displacing the P sts towards the right and the left, you will have always more K sts. When there are 10 K, there are enough sts to start a new repeat of diagrams in width. Happy knitting!
28.06.2016 - 16:08Jes escribió:
Please can you assist me? I am stuck with the Body from "P sts in A.1/A.2 are displaced 1 st towards mid front/mid back on every row". I don't understand what you mean by displace and am unable to follow on one of your videos on displacement. Is there a step by step tutorial to understand displacement or what is required to work this part of the pattern. I would really appreciate any assistance as I have come this far and really love this pattern. Thanks
26.06.2016 - 14:17DROPS Design respondió:
Dear Jes, when you are working A.1 and A.2 you are displacing the P sts diagonnaly to the right (A.1) and to the left (A.2), continue repeating the diagrams so that the P sts are shaping diagonals. Happy knitting!
27.06.2016 - 09:57
Sigrid escribió:
Når det er 10 masker glattstrikk mellom vrangmaskene, hvor telles de fra? Hvor er høyden? Hvordan gjør jeg videre?
07.02.2016 - 18:15DROPS Design respondió:
Hei Sigrid. Kan du lige sige hvor i opskriften du er? Tak :-)
11.02.2016 - 15:12
Ines Franz escribió:
Könnte Ich die Jacke auch nur mit Alpaca - Wolle stricken? Danke
12.11.2015 - 13:34DROPS Design respondió:
Ja, Sie können statt Kid-Silk einen weiteren Faden Alpaca nehmen, d.h. Sie stricken 2-fädig mit Alpaca. Sie nehmen dann einfach die doppelte Menge Alpaca. Beachten Sie, dass Sie die Maschenprobe einhalten müssen. Viel Spaß beim Stricken!
13.11.2015 - 21:02
Maria Janson escribió:
Föreslår att man, när det är dags att sticka ärmar respektive fram- och bakstycket sätter alla maskor utom till en ärm, på tråd och så börjar sticka ena ärmen. Man kan då sticka fram o tillbaka på vanliga rundstickan vilket ger en snygg snabb o jämn stickning och man slipper krånglet med strumpstickor. Man slipper oxå de hål som lätt uppstår mellan maskorna i "stickbytet". När ena ärmen klar stickas den andra o så tillsist fram- och bakstycket.
16.07.2015 - 07:25
Anna escribió:
Varje varv från rätsidan= vartannat varv. Varje varv= varje varv
03.06.2015 - 20:21
Maria escribió:
Är jag trött eller har man glömt något på dom sista raderna? Öka varje varv, öka varje varv från rätsidan? OK: RAGLAN – se förkl ovan, så här: öka på varje v 2-4-6-4-6-8 ggr, sedan ökas det på varje v från rätsidan......
03.06.2015 - 14:15DROPS Design respondió:
Hej Först ökar du på varje varv det antal gånger som står för din storlek, och sedan ökar du på varje varv från rätsidan (dvs vartannat varv) det antal gånger som står för din storlek. Lycka till!
04.06.2015 - 09:04
Britta escribió:
Hallo, ich habe nun gerade die Kapuze fertiggestellt und bin dabei, 8X die Raglanzunahme in jeder Reihe zu machen. Ist das so gedacht, daß die Masche nach der Raglanlinie ziemlich groß und nennen wir es mal löchrig wird? Leider ist das auf den Bildern nicht ersichtlich. vlD Britta
22.03.2015 - 18:10DROPS Design respondió:
Das kann passieren, je nachdem, wie fest man strickt. Sie können entweder an der betreffenden Masche nachträglich etwas ziehen und das Loch damit verschwinden lassen oder Sie arbeiten die Raglanzunahmen, indem Sie aus dem Querfaden statt mit einem Umschlag zunehmen. Dadurch werden die Maschen enger, weil ja weniger Faden zur Verfügung steht. Letztendlich ist der Vorgang aber der gleiche. Probieren Sie es am besten erst an einem Probestück aus.
23.03.2015 - 10:56
Autumn Getaway#autumngetawayjacket |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
Chaqueta de punto DROPS con raglán, capucha y patrón texturado, tejido de arriba para abajo, en “Alpaca” y “Kid-Silk”. Talla: S – XXXL.
DROPS 157-3 |
|||||||
PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho. PT MUSGO (en redondo en ag de doble punta): * 1 vta de derecho y 1 vta de revés *, repetir de *a*. 1 surco = 2 vtas. PATRÓN 1: Ver diagramas A.1-A.4. Los diagramas muestran todas las hileras en el patrón vistas por el LD. PATRÓN 2: Hilera 1: derecho por el LD. Hilera 2: revés por el LR. Hilera 3: derecho por el LD. Hilera 4: derecho por el LR. Hilera 5: derecho por el LD. Hilera 6: revés por el LR. Repetir hileras 1-6. TIP PARA MEDIR: Todas las medidas deben ser hechas sosteniendo la pieza en vertical en la ag. TIP PARA DISMINUCIÓN: Todas las dism son hechas por el LD! Dism 1 pt antes del marcapuntos de la manera sig: Tejer hasta que resten 2 pts antes del marcapuntos, deslizar 1 pt de derecho, 1 d/r, pasar el pt desl por encima. Dism 1 pt después del marcapuntos de la manera sig: Tejer 2 pts juntos de derecho/revés. NOTA: Ajustar las dism de acuerdo al patrón 2, ya sea que los pts sean tejidos de revés o de derecho. RAGLÁN: Aum 1 pt antes del 1er-3er-5º-7º marcapuntos y 1 pt después del 2º-4º-6º-8º marcapuntos. Aum de la manera sig por el LD: Tejer hasta el marcapuntos, hacer 1 HEB (lazada). En la hilera sig, tejer la HEB retorcida de revés. Aum de la manera sig por el LR: Tejer hasta el marcapuntos, hacer 1 HEB. En la hilera sig, tejer la HEB retorcida de derecho. NOTA: Ajustar la HEB en la manga de acuerdo al patrón 2, ya sea que los pts sean tejidos retorcidos de revés o retorcidos de derecho. OJALES: Dism para los ojales en el borde derecho. 1 ojal = tejer juntos de derecho el 3er y 4º pt a partir de la orilla y hacer 1 HEB. Dism para los ojales cuando la pieza mida: TALLA S: 4, 14, 24, 34 y 42 cm TALLA M: 2, 10, 19, 28, 37 y 46 cm TALLA L: 2, 11, 20, 30, 40 y 50 cm TALLA XL: 2, 10, 18, 26, 34, 42 y 50 cm TALLA XXL: 2, 10, 19, 28, 37, 46 y 55 cm TALLA XXXL: 2, 11, 20, 29, 39, 49 y 59 cm ---------------------------------------------------- CHAQUETA: Tejida de arriba para abajo, de ida y vuelta en ag circular. CAPUCHA: Mon 98-98-106-114-114 pts en ag circular tamaño 5 mm con 1 hilo Alpaca y 1 hilo Kid-Silk (= 2 hilos). Tejer 1 surco en PT MUSGO – ver explicación arriba. Tejer la hilera sig de la manera sig: Tejer 6 pts en pt musgo, PATRÓN 2 – ver explicación arriba, hasta que resten 6 pts. AL MISMO TIEMPO, insertar 1 marcapuntos después de 49-49-53-53-57-57 pts, terminar con 6 pts en pt musgo. Cuando la pieza mida 26-26-27-27-28-28 cm, dism 1 pt en cada lado del marcapuntos – ver TIP PARA DISMINUCIÓN. Repetir las dism a cada 8ª hilera 3 veces más = 90-90-98-98-106-106 pts. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Tejer hasta que la pieza mida 38-38-39-39-40-40 cm – LEER TIP PARA MEDIR, ajustar para que la última hilera sea por el LR. Insertar 1 marcapuntos en la pieza. AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! PECHERA: Tejer 1 surco y, AL MISMO TIEMPO, en la 1ª hilera, dism 6-6-10-6-10-10 pts distribuidos equitativamente = 84-84-88-92-96-96 pts. Tejer 1 surco y, AL MISMO TIEMPO, en la última hilera, aum 8-16-20-36-44-56 pts distribuidos equitativamente = 92-100-108-128-140-152 pts. Recordarse de los OJALES – ver explicación arriba. En la hilera sig, insertar 8 marcapuntos en la pieza de la manera sig: Tejer 6 pts del borde en pt musgo, 10-12-14-18-21-24 pts en pt jersey (= pieza del frente izquierdo), insertar el 1er marcapuntos, tejer 4 pts en pt jersey, insertar el 2º marcapuntos, 12-12-12-14-14-14 pts del patrón 2 (= manga izquierda), insertar el 3er marcapuntos, tejer 4 pts en pt jersey, insertar el 4º marcapuntos, 20-24-28-36-42-48 pts en pt jersey (= pieza de la espalda), insertar el 5º marcapuntos, 4 pts en pt jersey, insertar el 6º marcapuntos, 12-12-12-14-14-14 pts del patrón 2 (= manga derecha), insertar el 7º marcapuntos, 4 pts en pt jersey, insertar el 8º marcapuntos, 10-12-14-18-21-24 pts en pt jersey y terminar con 6 pts del borde en pt musgo (= pieza del frente derecho). Tejer los pts del borde en pt musgo hasta el fin. Tejer las mangas en el patrón 2 hasta el fin. Después aum para el RAGLÁN – ver explicación arriba, de la manera sig: Aum en cada hilera 2-4-6-4-6-8 veces, después aum en cada hilera por el LD 18-18-18-20-20-20 veces = 252-276-300-320-348-376 pts. La pieza ahora mide aprox 17-18-19-20-21-22 cm. Ahora tejer la hilera sig de la manera sig: Tejer los primeros 40-44-48-52-57-62 pts, deslizar los 52-56-60-62-66-70 pts sig a un gancho o seguro aux para la manga, mon 6 nuevos pts bajo la manga, tejer los 68-76-84-92-102-112 pts sig, deslizar los 52-56-60-62-66-70 pts sig a un gancho o seguro aux para la manga, mon 6 nuevos pts bajo la manga, tejer los 40-44-48-52-57-62 pts restantes. Ahora hay 160-176-192-208-228-248 pts en el cuerpo. Insertar 1 marcapuntos en la pieza. AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! CUERPO: Después tejer de la manera sig: 6 pts del borde en pt musgo, 31-35-39-43-48-53 pts en pt jersey, A.1 (= 6 pts), A.2, 62-70-78-86-96-106 pts en pt jersey, A.1, A.2, 31-35-39-43-48-53 pts en pt jersey, terminar con 6 pts del borde en pt musgo. Los pts reveses de A.1/A.2 son inclinados 1 pt en dirección del centro del frente/centro de la espalda en cada hilera. Cuando haya 10 pts en pt jersey entre los pts reveses en cada lado de la pieza, comenzar 1 nueva repetición de A.1/A.2 verticalmente. Después de haber tejido A.1/A.2 1 vez verticalmente, continuar inclinando los pts reveses en cada hilera hasta que el 1er pt revés coincida con el borde en cada lado de la pieza. Después tejer A.3 sobre A.1 y A.4 sobre A.2, es decir, ahora inclinar los pts reveses en dirección del lado, los pts reveses son inclinados 1 pt en cada hilera. Después de haber tejido A.3/A.4 1 vez verticalmente, continuar inclinando los pts reveses en cada hilera hasta que coincidan en el lado. AL MISMO TIEMPO, comenzar una nueva repetición de A.3/A.4 a cada 8ª hilera en el lado del centro del frente y centro de la espalda 3 veces en total. Cuando la pieza mida 28-30-32-34-36-38 cm, aum de la manera sig por el LD: Tejer en pt musgo y en pt jersey como antes hasta el primer pt revés, hacer 1 HEB, tejer A.3/A.4 como antes hasta y con el último pt revés, hacer 1 HEB, tejer en pt jersey sobre la pieza de la espalda hasta el primer pt revés, hacer 1 HEB, tejer A.3/A.4 como antes hasta y con el último pt revés, hacer 1 HEB, tejer en pt jersey y terminar con 6 pts en pt musgo (= 4 pts aum). Tejer las HEB retorcidas de revés. Repetir los aum a cada 5 cm 2 veces más = 172-188-204-220-240-260 pts. Cuando los últimos pts reveses coincidan en el lado, continuar la pieza en pt jersey con 6 pts del borde en pt musgo en cada lado. Cuando la pieza mida 50-52-54-56-58-59 cm, cambiar a ag circular tamaño 4.5 mm y tejer 6 surcos. Rem. MANGA: Tejida en redondo en ag de doble punta. Deslizar los pts del gancho o seguro aux nuevamente a las ag de doble punta tamaño 5 mm. Continuar con el patrón 2 y, AL MISMO TIEMPO, en la 1ª hilera, mon 6 nuevos pts bajo la manga (insertar un marcapuntos en el centro de los nuevos pts) = 58-62-66-68-72-76 pts. AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ. Cuando la pieza mida 4 cm, dism 1 pt en cada lado del marcapuntos. Repetir las dism a cada 3-3-2½-2½-2½-2½-2 cm 10-11-12-12-13-15 veces más = 36-38-40-42-44-44 pts. Cuando la pieza mida 38-39-40-41-42-43 cm, cambiar a las ag de doble punta tamaño 4.5 mm y tejer 6 surcos en PT MUSGO – ver explicación arriba! Rem. ENSAMBLAJE: Unir las aberturas bajo las mangas con una costura. Doblar la capucha en dos y unirla con una costura en la parte de arriba. Coser los botones en la pieza del frente izquierdo. |
|||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
![]() |
|||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #autumngetawayjacket o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 24 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 157-3
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.