Patouche escribió:
Bonjour Je suis en train de faire ces corbeilles mais la j ai fini de crocheter j ai un grand rond et je me demande comment faire tenir les bords en l air Merci de votre aide Pat
13.09.2014 - 11:00DROPS Design respondió:
Bonjour Patouche, le grand rond = le fond de la corbeille. On continue ensuite au point d'étoiles (on augmente plus pour que les bords soient droits), puis on double la bordure sur l'endroit pour qu'elle tienne bien. Bon crochet!
15.09.2014 - 10:20
Mirta escribió:
Alles klar, jetzt klappt es wunderbar. Vielen dank fuer eure erlaeuterung!
04.08.2014 - 21:05
Anneke Maaskant escribió:
Na de bodem moet toer 1 vervallen, in plaats daarvan toer 3 eerst haken. Dan afwisselen d 2 en 3. De zijkant wordt anders veel te wijd!
22.07.2014 - 12:24DROPS Design respondió:
Hoi Anneke. Ja, dat staat ook vermeld in het patroon.
22.07.2014 - 19:57
Anki escribió:
Hej igen Drops! Kommer inte vidare med denna skål? Den blir som en duk. Har även mejlat men får inget svar. Kan det bero på att man ökar en massa maskor när man gör en stolpe både i främre och bakre maskbågen? Kan det vars det som är felet? Att man istället ska göra dessa stolpar över 2 maskor istället för en? Tacksam för svar!
19.07.2014 - 13:55DROPS Design respondió:
Du skal ikke øge en masse masker... Se her hvordan man hækler stjernerne:
DROPS Crochet Tutorial: How to make a star stitch pattern from Garnstudio Drops design on Vimeo.
02.09.2014 - 11:04
Mirta escribió:
Hallo, was heisst bitte "Weiter jeweils 1 fM mehr zwischen den Aufnahmen häkeln"? Ich habe bis zur 5. Runde gehaekelt, komme aber nun nicht weiter. Vielen Dank im voraus fuer eure Rueckmeldung!
13.07.2014 - 01:24DROPS Design respondió:
Liebe Mirta, Sie arbeiten die Zunahmen einfach wie begonnen weiter, es wird ja in jeder Rd 1 fM mehr, bevor Sie 2 fM in 1 fM häkeln (das sind ja die Zunahmen, in jeder Rd nehmen Sie weiter 6 fM zu). In der 6. Rd häkeln Sie also immer 4 fM und in die 5. fM 2 fM, in der 7. Rd häkeln Sie 5 fM und in die 6. fM 2 fM usw.
14.07.2014 - 21:31
Anki escribió:
Hej igen! Har nu virkat den lilla korgen men 150 gr räcker inte? Utöver att den är platt som duk är stjärnmönstret endast endast 7,5 cm (botten 21,5). För att få till stora korgen behöver men minst 3 nystan till? Hänger detta ihop med att den är "platt" och inte som en korg?
25.05.2014 - 19:46
Anki escribió:
Hej! Har också följt mönster till punkt o pricka men det känns som att den är för "platt" för att forma till en skål. Tveksamt om kanten kommer att 'stå upp'. Stämmer mönstret?
25.05.2014 - 14:07
Elisabeth escribió:
Hej drops. skal den ikke hækles rundt . jeg har lavet den lille og fulgt opskriften fuldtændig - den er flad og alt for stor til at bukke rundt. meget mærkelig kurv. alle andre kurve hækles da også rundt er det ikke korrekt.
24.05.2014 - 12:05DROPS Design respondió:
Hej, Bunden hækles rundt først, og når du begynder at hækle lige op uden udtagninger, så skal der hækles frem og tilbage. Formen vil blive den samme men den skal syes sammen i siden inden du bukker kanten ned.
02.09.2014 - 10:56
Birgitt escribió:
Diese Körbchen machen an einem Frühstückstisch sicher gleich gute Laune. Tolle Idee!!!
17.01.2014 - 09:42
Hanna Björk Guðjónsdóttir escribió:
Sniðugar körfur sem er hægt að nýta í svo margt.
04.01.2014 - 00:19
Summer Baskets#summerbaskets |
|
|
|
Cesta DROPS a ganchillo, con punto de estrellas, en “Paris”.
DROPS 152-34 |
|
TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO: Comenzar cada vta de p.b. con 1 cad y terminar con 1 p.bjs en el 1er p.b. del inicio de la vta. ------------------------------------------------------ CESTA PEQUEÑA: Trabajada de abajo para arriba. Mon 4 cad en ag de ganchillo tamaño 4 mm con amarillo claro y formar un anillo con 1 p.bjs en la 1ª cad. VUELTA 1: Hacer 6 p.b. en el anillo de cad – ver TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO! VUELTA 2: Hacer 2 p.b. en cada p.b. = 12 p.b. VUELTA 3: Hacer 1 y 2 p.b. alternadamente en cada p.b. en toda la vta = 18 p.b. VUELTA 4: Hacer 1 p.b. en cada p.b., pero hacer 2 p.b. en cada 3er p.b. = 24 p.b. VUELTA 5: Hacer 1 p.b. en cada p.b., pero hacer 2 p.b. en cada 4º p.b. = 30 p.b. Después hacer 1 p.b. más entre los aum hasta que la cesta mida aprox 20 cm de diámetro. AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! Ahora trabajar en punto de estrellas de ida y vuelta, de la manera sig, por el LD: HILERA 1: Hacer 3 cad, levantar 1 pt en la 2ª y en la 3ª cad a partir de la ag, levantar 1 pt insertando la ag en la hebra posterior del p.b. sig, levantar 1 pt insertando la ag en la hebra delantera del mismo p.b., levantar 1 pt en el p.b. sig de la hilera = 6 pts en la ag, hacer 1 lazada y extraer el hilo a través de todos los 6 pts, hacer 1 cad, * levantar 1 pt en el agujero, levantar 1 pt en el lado del último de los 6 pts, levantar 1 pt en el mismo pt que el último de los 6 pts levantados, levantar 1 pt insertando la ag en la hebra posterior del p.b. sig, levantar 1 pt insertando la ag en la hebra delantera del mismo pt = 6 pts en la ag, hacer 1 lazada y extraer el hilo a través de todos los 6 pts, 1 cad *, repetir de *a* hasta que reste 1 p.b. en la hilera, hacer 1 p.m.a. en el último p.b. Virar. HILERA 2: 2 cad (sustituyen 1 p.m.a.), hacer 2 p.m.a. en cada “agujero de la estrella”, terminar la hilera con 1 p.m.a. en el último pt. Virar. HILERA 3: Hacer 3 cad, levantar 1 pt en la 2ª y en la 3ª cad a partir de la ag, levantar 1 pt en los primeros 3 p.m.a. de la hilera = 6 pts en la ag, hacer 1 lazada y extraer el hilo a través de todos los 6 pts, hacer 1 cad, * levantar 1 pt en el agujero, levantar 1 pt en el lado del último de los 6 pts, levantar 1 pt en el mismo pt que el último de los 6 pts levantados, levantar 1 pt en cada uno de los 2 pts sig = 6 pts en la ag, hacer 1 lazada y extraer el hilo a través de todos los 6 pts, 1 cad *, repetir de *a* hasta que reste 1 p.b. en la hilera, hacer 1 p.m.a. en el último p.m.a. Virar. Repetir las hileras 2 y 3 hasta que la pieza mida aprox 11 cm verticalmente (ajustar después de la hilera 2). Terminar y cortar el hilo, dejar aprox 25 cm para el ensamblaje. ENSAMBLAJE: Unir con una costura en el lado y asegurar los hilos. Doblar la orilla en dos hacia el lado interno. ------------------------------------------------------ CESTA GRANDE: Trabajar de la misma manera que la CESTA PEQUEÑA con vainilla, pero aum hasta que el fondo mida aprox 23 cm de diámetro. Repetir el punto de estrellas hasta que la pieza mida 17 cm verticalmente. |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #summerbaskets o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 9 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 152-34
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.