Barbara escribió:
Nie rozumiem wskazówek dotyczących kołnierza. Na zdjęciu ten kołnierz jest jak gdyby całością swetra od góry do dołu, a w opisie jest mowa o 23 oczkach, potem o 10 i o jakichś rzędach skróconych. Bardzo proszę o "łopatologiczny" opis tego kołnierza.
11.02.2014 - 00:06DROPS Design respondió:
Wykonujemy kołnierz dokładnie tak jak w opisie (na rysunku jest to ta wypustka na górze). Na końcu te wystające „języki” (na każdym przodzie) zostaną zszyte razem na środku tyłu i doszyte do dekoltu tyłu.
12.02.2014 - 09:28
PILAR escribió:
SE PUEDE TEJER CON AGUJAS NORMALES ¿NO?
05.02.2014 - 14:29DROPS Design respondió:
Hola Pilar. Las agujas circulares se usan para tener espacio suficiente para todos los pts.
08.02.2014 - 09:32
Anna escribió:
Jestem osoba początkująca w robieniu na drutach. Razem z teściowa chcemy zrobić ten sweter. Jak zacząć z tymi dwiema wloczkami dla rozmiaru M? Mam nabrać 34 oczka razem z tych dwóch wloczek? Czy zacząć tylko szara i pózniej wyplatac ta kolorowa? Dziękuje za pomoc.
21.01.2014 - 23:20DROPS Design respondió:
Bierzemy 2 nitki razem i przerabiamy naraz dwiema nitkami, dokładnie tak samo jakby była to jedna nitka. Powodzenia!
22.01.2014 - 22:54
Annelize escribió:
Hallo, Wat een leuk patroon. Ik vroeg me alleen af of het ook op gewone breinaalden gebreid kan worden? Aangezien ik met een rondbreinaald niet kan breien. Bedankt alvast.
16.01.2014 - 14:43DROPS Design respondió:
Hoi Annelize. Dit patroon wordt heen en weer gebreid op de rondbreinld omdat je veel meer st kwijt kan op een rondbreinld dan op rechte nld. Je kan voor dit patroon ook wel rechte nld gebruiken
17.01.2014 - 17:23
Janneke escribió:
Wat een leuk patroon! Ik ben bijna klaar, maar zit nog met de kraag. De ene kant wordt twee keer zo hoog als de andere, maar welke kant is dat? De schouderkant, of de 'sluiting'-kant? En misschien dat het zich vanzelf wijst, maar ik vraag me ook af hoe de zijkanten van de kraag tegen elkaar gezet worden als daar 9 steken tussen zitten, die zijn opgezet tussen de twee voorpanden (hals op achterpand)? Bestaat er misschien een foto of tekening van de kraag?
16.01.2014 - 05:51DROPS Design respondió:
Hoi Janneke. Naai de kraagdelen samen met de zijkanten (dus de afkantnld van de 23 st van het rechter- en het linker voorpaand) aan elkaar vast en naai de kraag langs de hals (=achterpand) naast de kant st.
16.01.2014 - 11:05
Beate Albig escribió:
Vorrei sapere le misure delle vostre taglie per poter scegliere la taglia M o L.
02.01.2014 - 10:45DROPS Design respondió:
Buongiorno, per le misure, scorrendo la pagina, in fondo trova lo schema con le misure, in questo modo può scegliere la taglia giusta per lei. Buon lavoro!!
02.01.2014 - 11:03
Nina escribió:
Sieht toll aus diese Jacke!!! Ich habe eine Frage zu den Farben. Um den gleichen oder ähnlichen (unregelmässigen) Effekt zu bekommen muss ich Fabel print nehmen, oder? giebt es eine Möglichkeit zu sehen, wie anders grau, mit fabel blue lagoon oder z.B. blue sea ausehen würde? Ich frage, weil die fabel print farben sehr unterschiedliche strukturen zu haben scheinen.....und ich möchte gerne den gleichen Effekt wie auf der abbildung, nur dunkler und in blau, grün Tönen...Danke.
28.11.2013 - 22:24DROPS Design respondió:
Liebe Nina, ja blue lagoon oder blue sea können Sie ebenfalls benutzen, das sind - wie fun lila - Fabel print Farben und die Länge der Farbrapporte ähnlich. Wir würden uns freuen, auf Facebook ein Foto Ihrer fertigen Weste zu sehen.
29.11.2013 - 07:40Emma Pigott escribió:
Hopefully just one more question ;-) Where should the 22sts for the collar be? At the moment I have them above the sleeve section but think this might be wrong.
27.11.2013 - 14:14DROPS Design respondió:
Dear Mrs Pigott, the 22 sts put on a st holder are the first sts worked from RS (right front piece) towards mid front (front borders/collar) are worked then back later for collar. In size M, you have then 22 sts left for shoulder/sleeve that you will work back for back piece after working sts from left front + casting on sts for neckline on back piece. Happy knitting!
27.11.2013 - 14:23Emma escribió:
I think - like Tiziana ;-) - I'm a bit confused. I've done the right front piece and sleeve and it is now on a stitch holder. I'm coming to the end of the left front piece and sleeve. Do I work 22sts then slip onto a stitch holder, then work the 21sts? Where should I cast on the new stitches - near the sleeve or at the other end? To work the right front piece and sleeve on, do I just put the stitches back onto the needle? Thank you!
25.11.2013 - 13:52DROPS Design respondió:
Dear Emma, you first work the 22 sts (size M) from left front piece and shoulder, then cast on 9 sts for neckline back piece and work the 22 sts from right front piece onto same needle, you should now have 53 sts. Happy knitting!
25.11.2013 - 15:48
Tiziana escribió:
Ho letto le spiegazioni ma vorrei sapere se alla fine del lavoro ho solo 2 pezzi da cucire sul dietro oppure no? Grazie
17.09.2013 - 13:51DROPS Design respondió:
Buongiorno Tiziana, alla fine avrà un pezzo unico, di cui dovrà cucire i lati e le maniche. Si lavora il davanti dx + manica, poi quello sx + manica, poi si unisce il tutto avviando nuove m. per il collo e si lavora il dietro. Ci riscriva se ha bisogno di ulteriori delucidazioni. Buon lavoro!
17.09.2013 - 14:16
Hellebore#helleborecardigan |
|
|
|
Chaqueta DROPS tejida en punto de arroz, en “Andes” y “Fabel”. Talla: S – XXXL.
DROPS 151-30 |
|
PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho. PT DE ARROZ: Hilera 1: * 1d, 1r *, repetir de *a*. Hilera 2: derecho sobre revés y revés sobre derecho. Repetir la 2ª hilera. ------------------------------------------------------ DELANTERO DERECHO + MANGA: Tejidos de ida y vuelta en una ag circular para tener espacio suficiente para todos los pts con un hilo de cada calidad. Mon 33-34-36-37-39-41 pts en ag circular tamaño 15 mm con 1 hilo Andes y 1 hilo Fabel. Tejer 2 hileras de derecho. Después tejer en pt de arroz sobre todos los pts – ver explicación arriba. Cuando la pieza mida 48-49-50-51-52-53 cm, mon 10-10-9-8-7-6 nuevos pts al final de la hilera sig, por el LD = 43-44-45-45-46-47 pts. Insertar 1 marcapuntos – AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! Cuando la pieza mida aprox 22-23-24-25-26-27 cm a partir del marcapuntos (ajustar para que la hilera sig sea tejida por el LD), tejer los primeros 22 pts como antes, después deslizarlos a 1 gancho o seguro aux = 21-22-23-23-24-25 pts restantes en la ag, tejer el resto de la hilera. Insertar otro marcapuntos (= centro de la parte de arriba del hombro) – AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! Tejer 1 hilera sobre los pts en la ag. Deslizar los pts a 1 gancho o seguro aux y dejar la pieza a un lado. DELANTERO IZQUIERDO + MANGA: Tejer como la pieza derecha, pero en sentido inverso. Después continuar con la pieza de la espalda sin deslizar los pts a 1 gancho o seguro aux. ESPALDA: Continuar con pt de arroz en la hilera sig, de la manera sig, por el LD: Tejer los pts de la pieza del delantero izquierdo + manga, mon 9-9-9-11-11-11 nuevos pts (= escote de la espalda) y tejer la pieza del delantero derecho + manga a la ag circular = 51-53-55-57-59-61 pts. Continuar de ida y vuelta hasta que la pieza mida 22-23-24-25-26-27 cm a partir del marcapuntos al centro de la parte de arriba del hombro. En la hilera sig, rem los primeros y los últimos 10-10-9-8-7-6 pts, cortar el hilo. Tejer sobre los 31-33-37-41-45-49 pts restantes. Cuando la pieza mida aprox 67-69-71-73-75-77 cm, tejer 2 hileras de derecho sobre todos los pts, después rem flojamente. CUELLO: Deslizar los 22 pts del gancho o seguro aux en la pieza del delantero derecho de regreso a la ag. Mon 1 nuevo pt del lado del hombro = 23 pts. Tejer de derecho sobre todos los pts, con vueltas cortas, de la manera sig: Hilera 1 y 2: Empezar al centro del frente – tejer 10 derechos, virar y tejer la hilera sig de derecho. Hilera 3 y 4: Tejer todos los pts de derecho, virar y tejer la hilera sig de derecho. Repetir estas 4 hileras hasta que el cuello mida aprox 7-7-7-8-8-8 cm en la orilla interna del lado del hombro, rem. Tejer de la misma manera sobre los pts del gancho o seguro aux en la pieza del delantero izquierdo. Unir las partes del cuello con una costura, orilla con orilla, al centro de la espalda, y coserlo al escote a 1 pt del pt de orillo. BOLSILLOS: Mon 13 pts en ag circular tamaño 15 mm con 1 hilo Andes y 1 hilo Fabel. Tejer en pt jersey de ida y vuelta en la ag con 1 pt en PT MUSGO – ver explicación arriba – en cada lado hasta que la pieza mida aprox 18 cm, rem flojamente por el LD. ENSAMBLAJE: Hacer la costura de las mangas y de los laterales en una, coser orilla con orilla en la hebra delantera de los pts más externos para evitar que se forme una costura abultada. Coser los bolsillos a aprox 5 cm de la orilla inferior y a 18 cm del centro del frente, coser en la hebra delantera de los pts en pt musgo de cada lado. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #helleborecardigan o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 15 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 151-30
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.