Nils-olof Täpp escribió:
Hej! Tänkte fråga vad det är för en patentstickning på denna tröja för det finns falsk patent och halv/helpatent
18.03.2018 - 18:05DROPS Design respondió:
Hej, det er almindelig patent, her ser du en video som viser hvordan man gør:
How to knit the false raglan in DROPS Extra 0-898 from Garnstudio Drops design on Vimeo.
20.03.2018 - 09:37
Marina escribió:
Sto rifacendo la manica secondo le misure che mi servono, non creerà problemi al momento della cucitura avere circa 20 maglie in meno nella manica?
16.03.2017 - 18:35DROPS Design respondió:
Buonasera Marina. Non ci sarà nessun problema per la cucitura, l'importante è la misura. Buon lavoro!
16.03.2017 - 19:28
Marina escribió:
Buonasera, sto facendo la prima manica del maglione ma mi sembra veramente larga. Sono a 75m (mancano quindi 3 aumenti) e la larghezza è già di 44 cm. Come posso farla più stretta? La tensione è giusta nel numero delle maglie (18) ma sbagliata in quello dei ferri (27 invece di 35). Come risolvere? Grazie
14.03.2017 - 16:05DROPS Design respondió:
Buongiorno Marina. Se ha già raggiunto la larghezza desiderata, può procedere senza ulteriori aumenti. In alternativa, può disfare e aumentare distanziando di più gli aumenti, fino alla larghezza necessaria. Buon lavoro!
14.03.2017 - 16:45
Marta escribió:
Buonasera, ho un problema riguardo al falso raglan: restano dei buchini antiestetici per via delle diminuzioni, come si possono evitare? Ho visto che anche nel video sono abbastanza evidenti mentre nella foto di presentazione del maglione non se ne vedono.
31.01.2017 - 21:30DROPS Design respondió:
Buonasera Marta, per evitare che si vedano i buchi l'unica cosa è lavorare le maglie a ritorto ed è quello che viene indicato nelle spiegazioni. Probabilmente nella foto si nota meno a causa dell'angolazione con cui è stata scattata e nel video il filato usato è più spesso di quello del modello. Buon lavoro!
31.01.2017 - 22:12
Carla escribió:
Per favore, non mi è chiaro come terminare il davanti di questo modello. Si devono chiudere 2 maglie ogni ferro oppure sempre sul diritto? E verso la scollatura oppure verso le maniche? E fin dal primo ferro delle spalle? Molte grazie
12.05.2016 - 22:38DROPS Design respondió:
Buonasera Carla. Deve chiudere le m, solo dalla parte dello scollo, quando il ferro inizia dallo scollo stesso. Quindi da una parte chiude le m sul diritto del lavoro, dalla parte opposto sul rovescio. Può iniziare da quando mette le m in attesa sul fermamaglie. Buon lavoro!
12.05.2016 - 23:14
Margaretha Eklund escribió:
Hej, jag håller på att sticka herrtröjan strl. XXXL, stickar inte detta patent utan ett varv 1a 1r, andra varvet rätt. Undrar hur jag ska göra denna falska raglan + ska man verkligen börja när arbetet mäter 43 cm ? (Den minsta storleken ska man tydligen börja vid 47 cm.) Om jag inte gör denna falska patent hur många cm upp ska jag börja med halsen ? på bakstycket och framstycket.
12.01.2016 - 11:40DROPS Design respondió:
Hej Margaretha, även om du väljer att sticka ett annat mönster måste du följa måtten som står i beskrivningen. Se även video för falsk raglan och avm i patent. Lycka till!
26.01.2016 - 15:52
Phyllis Johnson escribió:
Unsure of how to start the front of this sweater. Do I inc/dec every 6th row for the number of times indicated for the back? For example, 12 times total? I am stumped at the point of slipping the stitches to the needle holder. At what point is this done? I may just be misunderstanding the pattern, but am unable to figure it out. How many times do I do the inc/dec on 6th row before the neck stitches are slipped on the holder?
24.11.2015 - 03:01DROPS Design respondió:
Dear Mrs Johnson, you work front piece as you did for back piece ie inc/dec to displace rib - while neckline will be shaped when piece measures 58-68 cm: put the mid 17-31sts on a st holder, and finish each shoulder separately with inc/dec as before on the side and cast off for neckline. Happy knitting!
24.11.2015 - 09:34
Carla escribió:
Per piacere come si recupera una maglia çaduta? grazie molte
22.09.2015 - 01:33DROPS Design respondió:
Buongiorno Carla. Per recuperare una maglia caduta, può seguire le indicazioni riportate in questa lezione di maglia, oppure in questa se la maglia è caduta diversi ferri sotto. Buon lavoro!
22.09.2015 - 08:58
Ornella escribió:
Bei der Ferigstellung fehlt, wann die Seitennähte geschlossen werden sollen. Ich kann doch nicht als letztes die Schulternaht schließen? Das muß doch vor dem Einsetzen der Ärmel passieren? Bitte um Hilfe zur richtigen Reihenfolge der Fertigstellung.
14.03.2015 - 13:46DROPS Design respondió:
Sie haben Recht, das fehlt. Die Schulternähte schließen Sie zuerst, bevor Sie die Ärmel einnähen. Sie schließen also jeweils die Naht unter den Ärmeln und die Schulternähte (dabei ist die Reihenfolge ja egal), dann setzen Sie die Ärmel ein und zuletzt schließen Sie die Seitennähte ab dem Ärmel nach unten.
14.03.2015 - 18:33
Dorrit Liin Hansen escribió:
Tak for videoen :-). Hvordan syr man ærmerne pænt sammen. Har prøver med madrassting. Er pænt hvor der ikke er udtagninger , men ellers hm ? Måske dumt spørgsmål men vil gerne have en god finish :-)
05.02.2015 - 12:20DROPS Design respondió:
Hej Dorrit, Vi har flere gode videoer med montering, det er en smags sag så find den som passer dig bedst. God fornøjelse!
05.02.2015 - 14:18
DROPS Extra 0-898 |
|
![]() |
![]() |
Pulóver de hombre DROPS tejido en punto inglés, en “Karisma”. Talla: S – XXXL.
DROPS Extra 0-898 |
|
TIP PARA TOMAR LAS MEDIDAS: Debido al peso de la lana, se recomienda tomar todas las medidas sosteniendo la pieza en vertical. PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho. PUNTO INGLÉS (de ida y vuelta en la ag): Hilera 1 (por el LR): 1 pt en pt musgo, * 1 HEB (lazada), deslizar 1 pt de revés, 1d *, repetir de *a* hasta que resten 2 pts, 1 HEB, deslizar 1 pt de revés, 1 pt en pt musgo. Hilera 2 (= por el LD): 1 pt en pt musgo, * tejer juntos de derecho la HEB y el pt deslizado, 1 HEB, deslizar 1 pt de revés *, repetir de *a* hasta que resten 2 pts, tejer juntos de derecho la HEB y el pt deslizado, 1 pt en pt musgo. Hilera 3 (= por el LR): 1 pt en pt musgo, * 1 HEB, deslizar 1 pt de revés, tejer juntos de derecho la HEB y el pt deslizado *, repetir de *a* hasta que resten 2 pts, terminar con 1 HEB, deslizar 1 pt de revés, 1 pt en pt musgo. Repetir la 2ª y la 3ª hilera hacia arriba. PT INGLÉS – TIP: Cuando se cuentan los pts, las HEB no son contadas como pts. TIP PARA AUMENTO (aplica a la manga): Aum 1 pt a 1 pt del pt de orillo en cada lado de la pieza. Aum 1 pt haciendo 1 HEB, en la hilera sig tejer la HEB retorcida, es decir, insertar la ag por atrás del pt en vez de adelante. NOTA: Tejer los pts aum en punto inglés. TIP PARA REMATAR: Cuando se rematan los pts, tejer la HEB y el pt deslizado juntos de derecho (= 1d). ------------------------------------------------------ ESPALDA: Tejida de ida y vuelta en ag circular para tener espacio suficiente para todos los pts. Mon 82-90-96-106-118-128 pts en ag circular tamaño 4.5 mm con Karisma. Tejer de la manera sig – por el LD: 1 pt de orillo, * 1d, 1r *, repetir de *a* y terminar con 1 pt de orillo. Tejer el pt de orillo en PT MUSGO hasta el fin – ver explicación arriba. Tejer el resorte de esta manera por 6 cm – LEER TIP PARA TOMAR LAS MEDIDAS. Aum 1 pt al final de la última hilera en el resorte (última hilera = por el LD) = 83-91-97-107-119-129 pts. Continuar tejiendo en PUNTO INGLÉS con 1 pt de orillo en cada lado – ver explicación arriba. Cuando la pieza mida 47-47-47-46-45-43 cm, tejer un falso raglán – 4 pts en punto inglés en cada lado deben ser desplazados en dirección al escote. En el lado derecho (por el LD) aum 2 pts antes de 4 pts en punto inglés y dism 2 pts después de 4 pts en punto inglés. En el lado izquierdo dism 2 pts antes de 4 pts en punto inglés y aum 2 pts después de 4 pts en punto inglés. El número de pts debe ser siempre el mismo. Tejer los 2 pts aum en punto inglés. Tejer de la manera sig, por el LD: 1 pt de orillo en pt musgo, 2 HEB, insertar 1 marcapuntos en la pieza, tejer 4 pts en punto inglés como antes (las HEB no son contadas como pts – LEER PUNTO INGLÉS – TIP), insertar 1 marcapuntos en la pieza, pasar la HEB sig por encima del pt (para que quede atrás de este pt), deslizar este pt a la ag derecha como si fuese a tejerlo de derecho, tejer juntos de derecho los 2 pts sig, pasar el pt deslizado por encima, continuar en punto inglés hasta que resten 7 pts en punto inglés + 1 pt de orillo, tejer juntos de derecho los 3 pts sig, insertar 1 marcapuntos en la pieza, tejer 4 pts en punto inglés como antes, insertar 1 marcapuntos en la pieza, 2 HEB, terminar con 1 pt de orillo en pt musgo. En la hilera sig, tejer las nuevas HEB de la manera sig: Al inicio de la hilera (visto por el LR): 1 pt de orillo, tejer la primera HEB retorcida de revés (es decir, insertar la ag por detrás del pt en vez de por delante), 1 HEB, tejer la segunda HEB retorcida de derecho (es decir, insertar la ag por detrás del pt en vez de por delante), continuar en punto inglés como antes. Al final de la hilera (visto por el LR): tejer 1d insertando la ag por atrás de la primera HEB, tejer 1r insertando la ag por atrás de la segunda HEB, 1 HEB, 1 pt de orillo en pt musgo. Tejer 4 hileras en punto inglés sobre todos los pts. En la hilera sig tejer en punto inglés y, AL MISMO TIEMPO, aum antes del primer marcapuntos, dism después del segundo marcapuntos, dism antes del tercer marcapuntos y aum después del cuarto marcapuntos como está explicado arriba. Aum y dism a cada 6ª hilera 11-12-13-15-17-19 veces en total. Tejer en punto inglés por 2 cm después de la última dism/aum. Ahora rem los 27-31-33-35-39-41 pts centrales – LEER TIP PARA REMATAR = 28-30-32-36-40-44 pts restantes en cada hombro. Terminar cada hombro por separado. Tejer en punto inglés por 2 cm, rem. Toda la pieza mide aprox 68-70-72-74-76-78 cm. Insertar 1 marcapuntos en cada lado de la pieza de la espalda, a 21-22-23-24-25-26 cm en dirección hacia abajo a partir del hombro. Los marcapuntos muestran dónde será cosida la manga. DELANTERO: Mon y tejer como se hizo en la pieza de la espalda hasta que la pieza mida 58-60-62-64-66-68 cm. Continuar aum y dism a cada 6ª hilera y, AL MISMO TIEMPO, rem para el escote de la manera sig: Deslizar los 17-21-23-25-29-31 pts centrales a un gancho o seguro aux para el escote y terminar cada hombro por separado. Continuar el patrón y el desplazamiento de los pts como antes y, AL MISMO TIEMPO, rem para el escote en cada hilera a partir del centro del frente, de la manera sig: 2 pts 2 veces y 1 pt 1 vez = 28-30-32-36-40-44 pts restantes en el hombro. Rem cuando la pieza mida 68-70-72-74-76-78 cm. Insertar 1 marcapuntos en cada lado de la pieza, a 21-22-23-24-25-26 cm en dirección hacia abajo a partir del hombro. Los marcapuntos muestran dónde será cosida la manga. MANGA: Tejida de ida y vuelta en ag circular. Mon flojamente 44-46-48-50-52-54 pts con Karisma en ag circular tamaño 4.5 mm. Tejer de la manera sig – por el LD: 1 pt de orillo, * 1d, 1r *, repetir de *a* y terminar con 1 pt de orillo. Tejer los pts de orillo en pt musgo hasta el fin. Tejer el resorte por 6 cm – LEER TIP PARA TOMAR LAS MEDIDAS. Aum 1 pt al final de la última hilera en el resorte (última hilera = por el LD) = 45-47-49-51-53-55 pts. Después tejer en punto inglés con 1 pt de orillo en pt musgo en cada lado. Cuando la pieza mida 8 cm, aum 1 pt en cada lado – LEER TIP PARA AUMENTO arriba! Repetir el aum a cada 3-2½-2½-2½-2-2 cm 15-16-16-17-18-18 veces más (16-17-17-18-19-19 aum en total) = 77-81-83-87-91-93 pts. Cuando la pieza mida 58-57-56-55-53-51 cm (NOTA! Medidas más cortas en las tallas más grandes debido a una mayor anchura de hombros), rem. TERMINACIÓN: Hacer las costuras bajo las mangas a 1 pt del pt de orillo. Coser las mangas hasta los marcapuntos en el cuerpo. Hacer las costuras laterales a 1 pt del pt de orillo. ORILLA DEL CUELLO: Levantar aprox 84-88-92-96-100-104 pts (incl los pts en el gancho o seguro aux) alrededor del escote en la ag circular corta tamaño 4.5 mm. Tejer resorte = 1d/1r por 3 cm, después rem con derecho sobre derecho y revés sobre revés. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 18 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Extra 0-898
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.