Mieke Schuller escribió:
Dank voor uw reactie, maar dat is juist waar ik niet uitkom. De lengte is aan te passen, maar ik kom niet uit de omvang.
23.01.2017 - 14:28DROPS Design respondió:
Hoi Mieke. Ik kan je helaas niet verder helpen met individuele aanpassingen op de gratis patronen. Je kan hiervoor vragen bij jouw DROPS verkooppunt
23.01.2017 - 14:31
Mieke Schuller escribió:
Ik heb moeite met het bepalen van de juiste maat, omdat dit een niet zo gangbaar ontwerp is. Ik heb dus geen est dat erop lijkt. Ik draag maat 48. Buikomvang 125cm en ik ben 1.78 lang. Ik hoop dat u mij kunt helpen. Ontzettend bedankt!
22.01.2017 - 12:19DROPS Design respondió:
Hoi Mieke. Kijk eventueel even hier hoe je een maat moet kiezen. Eventueel kan je combineren met 2 maten (dat je 1 maat in de breedte breit en 1 andere maat in de hoogte)
23.01.2017 - 12:05
Marietta escribió:
Es ist ganz toll geworden, ein richtiger "Seelenwärmer", perfekt für den Übergang oder an lauen Sommerabenden, einfach schnell über werfen.☺
12.06.2016 - 11:15
Marietta escribió:
Danach habe ich es nochmal mit der Air gestrickt. Dabei konnte ich die Maschenangaben so übernehmen. Es ist ganz weich, locker, leicht und luftig geworden. Ich habe für die größte Größe 250g gebraucht.
12.06.2016 - 11:13
Marietta escribió:
Hallo Drops Team, ich habe dieses Model mit der vorgeschlagenen Wolle Eskimo bereits gestrickt, da ich den Schnitt so interessant fand und ich war von dem Ergebnis total begeistert.
12.06.2016 - 11:10Dan escribió:
141-27 = 141-28
16.12.2013 - 20:53
FERET escribió:
Je ne trouve pas le diagramme du modèle 141-28 pourriez vous m'aider SVP Merci
16.12.2013 - 17:57DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Feret, vous trouverez le diagramme A.1 à la fin des explications, en bas à droite du schéma des mesures. C'est un petit diagramme qui se tricote sur 2 m et 4 rangs. Bon tricot!
17.12.2013 - 08:51
Beth O'Neill escribió:
I don't understand the diagram for the pattern. Is it for 2 rows? Can someone write out the instructions for the pattern? I can't discern what the diagram means. does the following repeat each row: k2 tog, s1st as if to k, k1, psso* til end of row. OR is the pattern 2 rows: Row 1: k2 tog.* til end of row. Row 2: s1st as if to k, k1, psso* til end of row??? THere is a diagram for 1 yo between 2 sts, but I don't see where that goes in the pattern.
12.09.2013 - 07:38DROPS Design respondió:
Dear Mrs O'Neill, in the diagram A.1, 1 square = 1 st x 1 row. Row1= *K2 tog,YO*, repeat from *-* on all sts. Row2: P all sts. Row3= *YO, Sl 1, K1, psso*, repeat from *-* on all sts. Row4= P all sts. Repeat these 4 rows upwards. Happy knitting!
12.09.2013 - 08:59
Gosia escribió:
Hi:) I really love that jacket but I can't work this pattern out! I'm just the beginer with knitting so maybe is too complicated for me but I'm not giving up, not yet:) So is there anyone who could help me with this diagram? I'll be very gratefull! thank you!
07.02.2013 - 12:03DROPS Design respondió:
Witam,proszę napisać dokładniej o co chodzi ze schematem. Postaram się pomóc
07.02.2013 - 17:23
Lucia escribió:
Mancano le spiegazioni del punto traforato e anche lo schema di questo punto.
20.11.2012 - 14:45DROPS Design respondió:
Buongiorno, se vede in fondo a destra, trova il diagramma A.1. E' molto piccolo, ma c'è.
24.11.2012 - 07:34
Betsy#betsycardigan |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
Saco DROPS, de punto, con patrón de calados en “Snow”. Talla: S – XXXL.
DROPS 141-28 |
||||||||||||||||
PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho. PATRÓN: Ver diagrama A.1, el diagrama muestra 1 repetición del patrón visto por el LD. TIP PARA AUMENTO: Aum 1 pt haciendo 1 HEB (lazada). En la hilera sig, tejer la HEB retorcida (es decir, tejer por atrás del pt en vez de adelante) para evitar que se formen agujeros. ------------------------------------------------------ SACO: Tejido de ida y vuelta en la ag, en una sola pieza. Empezar en la parte de arriba de los frentes y, después, mon los pts para la pieza de la espalda. DELANTERO: Mon 84-84-88-88-92-96 pts en ag circular tamaño 8 mm con Snow. En la 1ª hilera (= LD) tejer en pt resorte de la manera sig: 1 pt de orillo en PT MUSGO – ver explicación arriba, * 2d, 2r *, repetir de *a*, terminar con 2d y 1 pt de orillo en pt musgo. Continuar el resorte con 1 pt de orillo en pt musgo en cada lado por 5 cm. En la última hilera, por el LR, tejer de derecho y, AL MISMO TIEMPO, dism 16-14-16-14-16-16 pts distribuidos equitativamente en la hilera = 68-70-72-74-76-80 pts. En la hilera sig, por el LD, tejer de la manera sig: 1 pt de orillo en pt musgo, tejer A.1 y terminar con 1 pt de orillo en pt musgo. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Continuar en el patrón con 1 pt de orillo en pt musgo en cada lado hasta que la pieza mida 18-18-20-20-22-22 cm (última hilera = LR). Al final de las 2 hileras sig, mon 3 pts en cada lado = 74-76-78-80-82-86 pts – y, AL MISMO TIEMPO, continuar el patrón sobre los 66-68-70-72-74-78 pts centrales y tejer los 4 pts más externos (3 pts nuevos + 1 pt de orillo = orillas de la manga) en cada lado en pt musgo. Cuando la pieza mida 26-28-30-32-33-35 cm, tejer la última hilera, por el LR, de la manera sig: Tejer de derecho sobre todos los pts – y, AL MISMO TIEMPO, aum 8 pts en todas las tallas – LEER TIP PARA AUMENTO – distribuidos equitativamente sobre los pts centrales, (no sobre los 4 pts más externos en pt musgo) = 82-84-86-88-90-94 pts. Al final de las 2 hileras sig, mon 9-11-11-13-13-15 pts en cada lado = 100-106-108-114-116-124 pts – AL MISMO TIEMPO, tejer en pt jersey sobre los pts centrales. Continuar en pt jersey sobre los pts centrales – mas tejer los 13-15-15-17-17-19 pts más externos (= orilla de la manga) en cada lado en pt musgo. Continuar tejiendo de esta manera hasta que la pieza mida 29-31-33-35-37-38 cm (última hilera = LR). Al final de las 2 hileras sig, mon 20-20-22-22-24-24 pts en cada lado = 140-146-152-158-164-172 pts – AL MISMO TIEMPO, tejer en pt jersey sobre los pts centrales. ESPALDA: = 140-146-152-158-164-172 pts. Continuar en pt jersey sobre los pts centrales, mas tejer los 6 pts de cada lado en pt musgo hasta el fin. Cuando la pieza mida 62-66-70-74-78-83 cm, tejer de derecho sobre todos los pts en la última hilera por el LR – AL MISMO TIEMPO, dism 20-20-20-20-20-22 pts distribuidos equitativamente sobre los pts centrales (no sobre los 6 pts en pt musgo en cada lado) = 120-126-132-138-144-150 pts restantes. Después tejer A.1 – mas continuar los 6 pts más externos en pt musgo hasta el fin – hasta que la pieza mida 74-78-82-87-91-96 cm. En la última hilera, por el LR, tejer de derecho sobre todos los pts – y, AL MISMO TIEMPO, aum 22-24-26-28-30-32 pts distribuidos equitativamente sobre los pts centrales (no sobre los 6 pts en pt musgo en cada lado) = 142-150-158-166-174-182 pts. Después tejer en pt resorte, en la hilera sig por el LD, de la manera sig: 6 pts en pt musgo, * 2d, 2r *, repetir de *a* hasta que resten 8 pts, terminar con 2d y 6 pts en pt musgo. Continuar el resorte con 6 pts en pt musgo en cada lado hasta que la pieza mida 77-81-85-90-94-99 cm, rem flojamente todos los pts con derecho sobre derecho y revés sobre revés. TERMINACIÓN: Coser la orilla A contra la orilla B – ver esquema – en la hebra delantera de los pts más externos = costura lateral, la abertura restante es la sisa izquierda. Unir los lados más cortos de la orilla de la manga con una costura. Repetir de la misma manera son la orilla C y la orilla D en el otro lado (= costura lateral derecha y sisa). |
||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #betsycardigan o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 6 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 141-28
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.