DROPS Super Sale - ¡AHORRA el 30% en 6 hilos todo el mes de junio!
Product image DROPS Vivaldi yarn
DROPS Vivaldi
56% Mohair, 30% Poliamida, 14% Lana
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Super Sale
DROPS 141-11

#fionascarf

Diseño DROPS: Patrón No. OO-095
Grupo de Lanas C
------------------------------------------------------
Medidas: aprox 48 x 170 cm
Materiales:
DROPS VIVALDI de Garnstudio
150 g color No. 08, rosado antiguo

AGUJAS RECTAS DROPS TAMAÑO 4 mm – o el tamaño necesario para obtener 18 pts en el patrón de calados = ancho 10 cm.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

También te podría gustar...

Product image DROPS Vivaldi
DROPS Vivaldi
56% Mohair, 30% Poliamida, 14% Lana
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

PATRÓN DE CALADOS:
Ver diagramas A.1 y A.2. Los diagramas muestran todas las hileras en el patrón vistas por el LD.
------------------------------------------------------

CHAL:
Tejido de ida y vuelta en la ag en 2 partes iguales y unidas con una costura en el centro de la espalda cuando está terminado.
Mon FLOJAMENTE 99 pts en ag tamaño 4 mm con Vivaldi. Tejer la primera hilera de la manera sig (por el LD): 13 derechos, * deslizar 1 pt de derecho, 2 pjd, pasar el pt desl por encima, 11 derechos *, repetir de *a* hasta que resten 2 pts, tejer estos pts de derecho = 87 pts en la ag. Tejer 3 hileras de derecho de ida y vuelta sobre todos los pts. Continuar con A.1 de la manera sig: Diagrama a sobre los primeros 20 pts, diagrama b 4 veces en anchura y, después, diagrama c sobre los últimos 19 pts. Cuando A.1 ha sido tejido 1 vez verticalmente, continuar con A.2 de la misma manera. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Repetir A.2 en dirección hacia arriba hasta que la pieza mida aprox 85 cm – ajustar para que la última hilera sea tejida sea una de las hileras marcadas con 1 flecha en el diagrama. Deslizar los pts en un gancho o seguro aux.
Tejer la otra parte de la misma manera.

Unir las 2 partes con una costura usando la técnica de remallado/costura invisible.

Diagrama

derecho por el LD, revés por el LR = derecho por el LD, revés por el LR
derecho por el LR = derecho por el LR
1 HEB (lazada) entre 2 pts = 1 HEB (lazada) entre 2 pts
2 pjd = 2 pjd
deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima = deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima
deslizar 1 pt de derecho, 2 pjd, pasar el pt desl por encima = deslizar 1 pt de derecho, 2 pjd, pasar el pt desl por encima
Diagram for DROPS 141-11
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!
¿Terminaste este patrón?
Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #fionascarf o envíalas a la galería #dropsfan.

Escribe un comentario sobre DROPS 141-11

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (48)

country flag RS escribió:

Hi, You sent me a response yesterday about how to handle A2b row 19 which ends part way through a slip 1 st as if to K, K2 tog, psso. You wrote: "On the row with the double decrease, work the last 2 sts in a/b together with the first stich in b/next b/c." Do you mean that you end A2a with a slip 1 st as if to K, K2 tog, psso and then you end A2b in the same way and then when you go back to start A2b for the 2nd time you start it with a knit stitch? Is that correct?

14.08.2020 - 13:12

DROPS Design respondió:

Dear RS, you end A.2a with slip the next to last st in a as if to K, K tog the last st in a + the first st in b, psso = this is now the first stitch in b. Work b until 2 sts remain, slip the next st as if to K, Ktog the last st in b + first stitch next b (then c), psso = this is now the first stitch in next b (and c at the end of the row). Do not hesitate to add markers between the repeats so that you can count the stitches and check that you still get the same number of sts in each repeat in width. Happy knitting!

14.08.2020 - 13:38

country flag RS escribió:

Please clarify: "When A-1 has been worked 1 time vertically, continue with A-2 the same way." Do you mean that for A-2 you also knit diagram a over the first 20 sts, diagram b 4 times in breadth and then diagram c over the last 19 sts? If yes, how do you handle A2 diagram b from row 19 onwards, as on the odd rows diagram b ends part way through a slip 1 st as if to K, K 2 tog, psso. How do you tackle this?

13.08.2020 - 12:48

DROPS Design respondió:

Dear RS, correct, you will work (from RS): A.2a, A.2b a total of 4 times in width and A.2c - (from WS read from the left towards the right and work: A.2c, A.2b a total of 4 times and finish with A.2a). On the row with the double decrease, work the last 2 sts in a/b together with the first stich in b/next b/c. Happy knitting!

13.08.2020 - 15:46

country flag RHS escribió:

Hi Could you please tell me if there is a correction to this pattern, as I got the impression from some of the comments that there was an error in the diagram? Thank you.

13.07.2020 - 18:21

DROPS Design respondió:

Dear RHS, pattern and diagrams are right - this could help you to understand how to read diagrams. Happy knitting!

14.07.2020 - 09:02

country flag Silvia escribió:

Ho realizzato questo modello con lana alpaka silk e con tanta fatica ma purtroppo al primo lavaggio a 30° si è completamente infeltrito e ora è inutilizzabile.

22.05.2019 - 18:56

country flag Marie Nilsson escribió:

Det står i början att alla varv ska stickas räta men i diagramet står det vid en symbol ”rät från rätsidan och avig från avigsidan... hur stickar man då?

02.10.2018 - 12:43

DROPS Design respondió:

Hei Marie. Hvis du refererer til forklaringen av RILLE, så gjelder dette kun der det står i oppskriften at du skal strikke rille. Jeg kan se at i akkurat denne oppskriften er det ikke noen steder det skal strikkes riller, så akkurat her er den informasjonen irrelevant - vi skal få fjernet den. Du skal følge diagrammet som anvist, og strikke rett fra retten og vrang fra vrangen der det symbolet står. God fornøyelse.

03.10.2018 - 11:16

country flag Silvia Desiderio escribió:

Salve, ho iniziato a lavorare questo scialle. Potreste spiegarmi come lavorare la parte b del diagramma A1? Siccome si deve ripetere 4 volte, inizio con 1 gettata, 4 m. a rovescio, 1 m passata senza lavorarla, 2 insieme a dir, accavallo la m passata, 4 rov, 1 gett.,1 dir e poi? Ricomincio o devo fare 2 gettate? Grazie

30.08.2018 - 17:14

DROPS Design respondió:

Buongiorno Silvia. Il primo ferro della parte b si lavora così, sul diritto del lavoro: 1 gettato, 4 m diritto, 1 m passata,2 insieme a dir, accavalla, 4 m diritto, 1 gettato, 1 dir e poi ricomincia con 1 gettato, 4 m dir e così via. Il numero delle maglie resta lo stesso su tutti i ferri. Buon lavoro!

30.08.2018 - 18:49

country flag Silvia Desiderio escribió:

Volevo chiedere un'altra cosa. Siccome questo scialle mi serve per un matrimonio, ho preso il colore nero (Vivaldi non era disponibile e allora ho preso brushed alpaca silk). C'è un filato da abbinare che dia un pò di luminosità? tipo un filo lurex o qualcosa del genere...

28.08.2018 - 13:11

DROPS Design respondió:

Buongiorno Silvia. Può aggiungere un filo di glitter. Buon lavoro!

28.08.2018 - 14:09

country flag Silvia Desiderio escribió:

Posso chiedere un chiarimento? Avvio 99 maglie sui ferri n 4 e proseguo seguendo gli schemi fino ad arrivare a 85 cm. Poi lo schema dice di mettere le maglie in attesa su un fermamaglie; ma se io volessi continuare il lavoro senza fermarmi e arrivare a 170 cm? Posso?

28.08.2018 - 13:07

DROPS Design respondió:

Buongiorno Silvia. Può proseguire alla lunghezza desiderata. Buon lavoro!

28.08.2018 - 14:07

country flag Silvia Desiderio escribió:

Buongiorno, ho visto che in molti schemi di scialli fate due parti uguali separate che poi vanno cucite insieme. Come mai? Non si potrebbe mettere tutte le maglie sul ferro e lavorare in un\'unica volta? Che differenza c\'è? Perchè, sinceramente, fare la cucitura centrale non mi piace. Grazie.

26.08.2018 - 12:36

DROPS Design respondió:

Buongiorno Silvia. Viene suggerito di lavorare in due parti separate in modo che il motivo sia orientato nella stessa direzione quando lo scialle è indossato. Per non avere la cucitura al centro, può provare ad avviare le maglie con un avvio provvisorio. Può anche lavorare lo scialle in un unico pezzo se preferisce. Buon lavoro!

27.08.2018 - 09:26

country flag Suzanne Rollin escribió:

Bonjour, je veux faire ce magnifique châle mais j’ai quelques difficultés. Après avoir fait 3 rangs endroit est-ce que le 1er rang du diagramme débute avec des m. End. Ou des m. Env.? Je n’arrive pas à le déterminer. Merci de me répondre

17.03.2018 - 22:04

DROPS Design respondió:

Bonjour Mme Rollin, Tricotez ensuite les diagrammes ainsi sur l'endroit et en lisant les diagrammes de droite à gauche , en commençant par le coin en bas à droite: A.1a, répétez A.1b et terminez par A.1c. Sur l'envers, lisez les diagrammes de gauche à droite: A.1c, répétez A.1b et terminez par A.1a. La légende indique comment tricoter les mailles: case blanche = jersey endroit, case noire: point mousse. Bon tricot!

19.03.2018 - 10:08