Elizabeth escribió:
One more question. When you end the M1 pattern, it seems to indicate to knit two rows and then purl on the right side instead of doing two rows of garter stitch like is done everywhere else (bottom and sleeve ribbing). Can you confirm that, and explain the difference, please? Thanks!
31.03.2016 - 01:34DROPS Design respondió:
Dear Elizabeth, after M.1 work 2 rows reverse stocking st, ie K1 row from RS (work YO and slipped sts tog as one st), then K 1 row from WS (to create the ridge). Happy knitting!
31.03.2016 - 08:44
Elizabeth escribió:
I have just taught myself to knit and this is my first project. Can you please explain how to do the bind-off for the arm holes in the M1 pattern? Do you do the yarn over slip and then bind those two off? Or do you bind off the first stitches on the needle and then continue in the M1 pattern? Likewise, do you stop the pattern at the end of the row to preserve those stitches for bind-off, or do you bind off the stitches from the pattern? Thanks for any help you can offer. Having fun!
31.03.2016 - 01:04DROPS Design respondió:
Dear Elizabeth, bind off following M.1, ie work yo and sts tog as 1 st - see also video below. Happy knitting!
31.03.2016 - 08:41Claudia Alarcon escribió:
Hola me pueden indicar si el diagrama se teje también en la espalda? o sólo es en el delantero? gracias
28.03.2016 - 05:23DROPS Design respondió:
Hola Claudia. Si, el diagrama se trabaja en el delantero y en la espalda.
28.03.2016 - 10:35
Ellen Haring-Peltenburg escribió:
In de patroonbeschrijving staat, na het breien van het boord en de twee nld ribbelsteek, dat ercna 10 cm gemeerderd gaat worden. Is dit 10 cm vanaf de boord, of 10 cm vanaf begin van het werk? Met vriendelijke groet, Ellen Haring
26.11.2015 - 10:36DROPS Design respondió:
Beste Ellen. Je meet vanaf het begin van het werk.
26.11.2015 - 14:18
Christine Morin escribió:
Référence: diagramme M1; suite au 2 rangs de point mousse, on débute le diagramme. Cependant doit-on débuter avec la 2ième ligne du diagramme car à la première ligne à la deuxième maille il est mentionné de tricotter ens à l'envers la jetée et la maille glissée mais elle n'a pas encore été fait à ce moment là (car on débute le diagramme). Merci de m'aider à comprendre.
11.11.2015 - 04:30DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Morin, après les 2 rangs point mousse, on tricote M.1 sur l'endroit ainsi: *1 jeté, glissez 1 m à l'end, 1 m env*, répétez de *-* sur les mailles concernées. Cliquez ici pour en savoir plus sur les diagrammes. Bon tricot!
11.11.2015 - 09:42
Margaret escribió:
Can anyone tell me where to find quantities of wool necessary for this garment.
23.09.2015 - 15:41DROPS Design respondió:
Hi Margaret. It's stated at the top of the pattern: Size: S - M - L - XL - XXL - XXXL Materials: DROPS ALPACA from Garnstudio 350-400-450-500-550-600 g, colour no 0618, beige
23.09.2015 - 16:23Vanda escribió:
Hallo, has anybody tried this pattern in Baby Merino? Does it stretch after wasching? Thanks.
15.05.2015 - 10:29DROPS Design respondió:
Dear Vanda, take care to the information and washing instructions on the shadecard and to the general yarn care tips - Calculate amount of new yarn here. Remember your store will give you tips & advices if required. Happy knitting!
15.05.2015 - 13:27
Eric escribió:
Comment faire M1? Les points noir dans le rang 1 ? c'est 1 m env et rang 2 1 m end = Lignes verticale et l'horizontale moins prononcés. Ma mère fait différent : rang 1 des 1 m end et rang 2 des 1 m env = Lignes verticale avec des boucles. Vous donner deux réponses contradictoires; dans le rang 1 les m env le 02.01.2014 et les m end le 17.12.2012. De plus, doit-on faire une m end au début et a la fin (m lis)? Merci!
26.03.2015 - 02:02DROPS Design respondió:
Bonjour Éric, les points noirs se tricotent en jersey env, soit à l'env sur l'end et à l'end sur l'env. Au rang 1, vous les tricotez à l'envers (= sur l'endroit), au rang 2, vous les tricotez à l'end (= sur l'envers). Répétez le diagramme en largeur, c'est-à-dire qu'à la fin du rang, terminez (sur l'endroit) par la 1ère m à droite du diagramme (1 jeté, glissez 1 m à l'end). Bon tricot!
26.03.2015 - 09:00Sibylle Schmid escribió:
Das Schnittmuster scheint falsch beschriftet. Armloch 9cm, das kann nicht sein. Muss wohl auf jeder Seite die Hälfte sein. Dann passt es mit den anderen Maßen zusammen. Bei Größe XXXL wären das dann 5,5cm. Abgenommen werden aber 18 Maschen, das wären ungefähr 8cm. Hier stimmt leider garnichts.
22.02.2015 - 14:28DROPS Design respondió:
Die Angabe müssen Sie im Zusammenhang mit dem Ärmel sehen, sie zeigt die Länge der Armkugel an. Größe XXXL: Der Ärmel wird bis zu einer Länge von 55 cm gestrickt, dann folgt die Armkugel mit 11 cm = 62 cm Gesamtlänge wie in der Skizze. Durch die Rundung hat die Armkugel ein etwas anderes Maß als die Armausschnittbreite, passt aber trotzdem hinein.
06.03.2015 - 10:08Rachel escribió:
It seems that the point at which you cast off for the neckline might not be right. In the smallest size it says to bind off the middle 5 stitches when the work is 50 cm long, and then to continue with the decreases for the V neck until the work is 60 cm long. This results in a neckline that is too small for an adult's head, especially after adding the ribbed neckline. I ended up ripping back and starting the neck closer to 43cm which has made a reasonable sized V-neck.
02.02.2015 - 10:49
Edward#edwardsweater |
||||||||||
|
||||||||||
Pulóver de punto para hombre con escote en V en DROPS Alpaca. Tallas S - XXXL
DROPS 135-26 |
||||||||||
RESORTE: * 1d, 2r *, repetir de *a*. PT MUSGO (de ida y vuelta em ag): Todas las vtas pt derecho. PATRÓN: Ver diagrama M.1. La Vuelta 1 en el diagrama = por el LD. ------------------------------------------------------ DELANTERO: Mon 104-107-116-125-134-143 pts (incl 1 pt de orillo de cada lado) en ag tamaño 2.5 mm con Alpaca y tejer RESORTE – ver arriba – con 1 pt de orillo de cada lado por 5-5-6-6-6-6 cm. Cambiar a ag tamaño 3.5 mm y tejer 2 vtas PT MUSGO – ver arriba – AL MISMO TIEMPO dism 1-0-1-0-1-0 pts en la vta 1 = 103-107-115-125-133-143 pts. Cont en pt jersey. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 10 cm aum 1 pt de cada lado, cada 12-5-5-5-5-7 cm un total de 2-5-6-6-6-5 veces = 107-117-127-137-145-153 pts. Al mismo tiempo cuando la pieza mida 31-32-33-34-35-36 cm tejer 2 vtas de pt musgo, y luego cont en M.1. Cuando la pieza mida 40-41-42-43-44-45 cm rem para la sisa de cada lado, en vtas alternas: 3 pts 1 vez, 2 pts 3-3-3-4-5-5 veces y 1 pt 2-3-3-3-3-5 veces = 85-93-103-109-113-117 pts. Cuando la pieza mida 45-48-49-50-52-53 cm terminar M.1 con 1 vta pt jersey y 1 vta pt revés (visto por el LD), y continuar en pt jersey. Cuando la pieza mida 50-51-53-54-55-57 cm rem los 5 pts centrales para el cuello-V y completar cada lado por separado. Rem 1 pt en la línea del escote en vtas alternas: 1 pt 14-16-17-17-18-18 veces = 26-28-32-35-36-38 pts restantes en el hombro. Rem pts cuando la pieza mida 60-62-65-67-69-71 cm. ESPALDA: Mon pts y tejer como el delantero. Rem pts para la sisa como se describe para el delantero y cont hasta que la pieza mida 58-60-63-65-67-69 cm. Ahora rem los 29-33-35-35-37-37 pts para el cuello. Rem en la línea del escote en vtas alternas: 1 pt 2 veces = 26-28-32-35-36-38 pts restantes en el hombro. Rem pts cuando la pieza mida 60-62-65-67-69-71 cm. MANGA: Mon 53-53-56-59-62-62 pts (incl 1 pt de orillo de cada lado) en ag tamaño 2.5 mm con Alpaca y tejer RESORTE por 6-6-7-7-7-7 cm. Cambiar a ag tamaño 3.5 mm y tejer 2 vtas de pt musgo y cont en pt jersey. Cuando la pieza mida 12-12-15-12-12-10 cm aum 1 pt de cada lado, cada 2.5-2-1.5-1.5-1.5-1.5 cm un total de 16-19-22-24-24-26 veces = 85-91-100-107-110-114 pts. Cuando la manga mida 55-54-53-53-52-51 cm (menos para las tallas más grandes debido al copete de manga más largo y hombros más anchos) rem para el copete de manga, de cada lado, en vtas alternas: 3 pts 4 veces, después 2 pts de cada lado hasta que la pieza mida 63-62-61-61-61-61 cm, ahora rem 3 pts 1 vez de cada lado. Rem los pts restantes, la pieza mide aprox 64-63-62-62-62-62 cm. TERMINACIÓN: Coser los hombros. Colocar las mangas. Coser las costuras de mangas y laterales dentro de 1 pt de orillo. CUELLO: Empezar a la izquierda de los 5 pts en el delantero central, levantar aprox 92 a 125 pts (múltiplo de 3+2) alrededor del cuello, en ag circular tamaño 2.5 mm con Alpaca y terminar a la derecha de los 5 pts en el delantero central. Tejer de ida y vuelta a partir del delantero central. Tejer 1 vta pt derecho por el LR y 1 vta pt derecho por el LR, después tejer resorte de la sig manera (vuelta 1 = LR): 1 pt musgo, * 1r, 2d *, repetir de *a*, terminar con 1 pt musgo. El resorte quedará 1d/2r visto por el LD. Cuando la línea del escote mida 4 cm rem los pts en pt resorte. Colocar el lado derecho de la línea del escote sobre el izquierdo en el delantero central y asegurar a través de ambas partes. |
||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #edwardsweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 6 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 135-26
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.