Claudia Alarcon escribió:
Hola me pueden indicar si el diagrama se teje también en la espalda? o sólo es en el delantero? gracias
28.03.2016 - 05:23DROPS Design respondió:
Hola Claudia. Si, el diagrama se trabaja en el delantero y en la espalda.
28.03.2016 - 10:35
Ellen Haring-Peltenburg escribió:
In de patroonbeschrijving staat, na het breien van het boord en de twee nld ribbelsteek, dat ercna 10 cm gemeerderd gaat worden. Is dit 10 cm vanaf de boord, of 10 cm vanaf begin van het werk? Met vriendelijke groet, Ellen Haring
26.11.2015 - 10:36DROPS Design respondió:
Beste Ellen. Je meet vanaf het begin van het werk.
26.11.2015 - 14:18
Christine Morin escribió:
Référence: diagramme M1; suite au 2 rangs de point mousse, on débute le diagramme. Cependant doit-on débuter avec la 2ième ligne du diagramme car à la première ligne à la deuxième maille il est mentionné de tricotter ens à l'envers la jetée et la maille glissée mais elle n'a pas encore été fait à ce moment là (car on débute le diagramme). Merci de m'aider à comprendre.
11.11.2015 - 04:30DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Morin, après les 2 rangs point mousse, on tricote M.1 sur l'endroit ainsi: *1 jeté, glissez 1 m à l'end, 1 m env*, répétez de *-* sur les mailles concernées. Cliquez ici pour en savoir plus sur les diagrammes. Bon tricot!
11.11.2015 - 09:42
Margaret escribió:
Can anyone tell me where to find quantities of wool necessary for this garment.
23.09.2015 - 15:41DROPS Design respondió:
Hi Margaret. It's stated at the top of the pattern: Size: S - M - L - XL - XXL - XXXL Materials: DROPS ALPACA from Garnstudio 350-400-450-500-550-600 g, colour no 0618, beige
23.09.2015 - 16:23
Eric escribió:
Comment faire M1? Les points noir dans le rang 1 ? c'est 1 m env et rang 2 1 m end = Lignes verticale et l'horizontale moins prononcés. Ma mère fait différent : rang 1 des 1 m end et rang 2 des 1 m env = Lignes verticale avec des boucles. Vous donner deux réponses contradictoires; dans le rang 1 les m env le 02.01.2014 et les m end le 17.12.2012. De plus, doit-on faire une m end au début et a la fin (m lis)? Merci!
26.03.2015 - 02:02DROPS Design respondió:
Bonjour Éric, les points noirs se tricotent en jersey env, soit à l'env sur l'end et à l'end sur l'env. Au rang 1, vous les tricotez à l'envers (= sur l'endroit), au rang 2, vous les tricotez à l'end (= sur l'envers). Répétez le diagramme en largeur, c'est-à-dire qu'à la fin du rang, terminez (sur l'endroit) par la 1ère m à droite du diagramme (1 jeté, glissez 1 m à l'end). Bon tricot!
26.03.2015 - 09:00Sibylle Schmid escribió:
Das Schnittmuster scheint falsch beschriftet. Armloch 9cm, das kann nicht sein. Muss wohl auf jeder Seite die Hälfte sein. Dann passt es mit den anderen Maßen zusammen. Bei Größe XXXL wären das dann 5,5cm. Abgenommen werden aber 18 Maschen, das wären ungefähr 8cm. Hier stimmt leider garnichts.
22.02.2015 - 14:28DROPS Design respondió:
Die Angabe müssen Sie im Zusammenhang mit dem Ärmel sehen, sie zeigt die Länge der Armkugel an. Größe XXXL: Der Ärmel wird bis zu einer Länge von 55 cm gestrickt, dann folgt die Armkugel mit 11 cm = 62 cm Gesamtlänge wie in der Skizze. Durch die Rundung hat die Armkugel ein etwas anderes Maß als die Armausschnittbreite, passt aber trotzdem hinein.
06.03.2015 - 10:08Rachel escribió:
It seems that the point at which you cast off for the neckline might not be right. In the smallest size it says to bind off the middle 5 stitches when the work is 50 cm long, and then to continue with the decreases for the V neck until the work is 60 cm long. This results in a neckline that is too small for an adult's head, especially after adding the ribbed neckline. I ended up ripping back and starting the neck closer to 43cm which has made a reasonable sized V-neck.
02.02.2015 - 10:49
Cinzia escribió:
Non capisco bene le diminuzioni per la pala manica ogni due ferri 3maglie 4 volte e 2 maglie..? Grazie
29.01.2015 - 21:22DROPS Design respondió:
Buonasera Cinzia. Abbiamo integrato il testo: deve intrecciare ogni 2 ferri: 3 m per 4 volte, poi intreccia 2 m da ogni lato fino a quando il lavoro misura 63-62-61-61-61-61 cm; infine intreccia 3 m. 1 volta da ogni lato. Buon lavoro!
29.01.2015 - 22:26
Kerstin escribió:
Beim Ärmel: Bedeutet am Anfang der Reihe für die Armkugel abketten: 3 M. 4 Mal, dass nur auf der Hinreihe am Anfang abgekettet wird, aber nicht auf der Rückseite?
19.12.2014 - 21:17DROPS Design respondió:
Liebe Kerstin, Sie müssen an beiden Seiten abnehmen, damit die Armkugel eine symmetrische Rundung erhält. Das machen Sie, indem Sie in JEDER R abketten, also am Anfang der Hin-R und am Anfang der Rück-R. Und zwar je 3 M 4x (also 4x am Anfang der Hin-R und 4x am Anfang der Rück-R), dann je 2 M bis zur angegebenen Länge, dann je 3 M 1x.
21.12.2014 - 23:40
Ale escribió:
Ho una lana che si lavora con un ferro da 6, e il mio ragazzo porta una L. Dato che ho già disfatto interamente il maglione, avete qualche consiglio maggiore da darmi? grazie!!
24.03.2014 - 10:10DROPS Design respondió:
Buongiorno Ale, l'importante è che il suo campione corrisponda esattamente a quello indicato, non ha importanza la misura dei ferri. Inoltre, scorrendo la pagina può trovare lo schema con le misure per individuare la taglia adatta. Se ha già lavorato il modello ed era troppo grande, provi ad avviare una taglia più piccola. Buon lavoro!!
24.03.2014 - 14:04
Edward#edwardsweater |
||||||||||
|
||||||||||
Pulóver de punto para hombre con escote en V en DROPS Alpaca. Tallas S - XXXL
DROPS 135-26 |
||||||||||
RESORTE: * 1d, 2r *, repetir de *a*. PT MUSGO (de ida y vuelta em ag): Todas las vtas pt derecho. PATRÓN: Ver diagrama M.1. La Vuelta 1 en el diagrama = por el LD. ------------------------------------------------------ DELANTERO: Mon 104-107-116-125-134-143 pts (incl 1 pt de orillo de cada lado) en ag tamaño 2.5 mm con Alpaca y tejer RESORTE – ver arriba – con 1 pt de orillo de cada lado por 5-5-6-6-6-6 cm. Cambiar a ag tamaño 3.5 mm y tejer 2 vtas PT MUSGO – ver arriba – AL MISMO TIEMPO dism 1-0-1-0-1-0 pts en la vta 1 = 103-107-115-125-133-143 pts. Cont en pt jersey. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 10 cm aum 1 pt de cada lado, cada 12-5-5-5-5-7 cm un total de 2-5-6-6-6-5 veces = 107-117-127-137-145-153 pts. Al mismo tiempo cuando la pieza mida 31-32-33-34-35-36 cm tejer 2 vtas de pt musgo, y luego cont en M.1. Cuando la pieza mida 40-41-42-43-44-45 cm rem para la sisa de cada lado, en vtas alternas: 3 pts 1 vez, 2 pts 3-3-3-4-5-5 veces y 1 pt 2-3-3-3-3-5 veces = 85-93-103-109-113-117 pts. Cuando la pieza mida 45-48-49-50-52-53 cm terminar M.1 con 1 vta pt jersey y 1 vta pt revés (visto por el LD), y continuar en pt jersey. Cuando la pieza mida 50-51-53-54-55-57 cm rem los 5 pts centrales para el cuello-V y completar cada lado por separado. Rem 1 pt en la línea del escote en vtas alternas: 1 pt 14-16-17-17-18-18 veces = 26-28-32-35-36-38 pts restantes en el hombro. Rem pts cuando la pieza mida 60-62-65-67-69-71 cm. ESPALDA: Mon pts y tejer como el delantero. Rem pts para la sisa como se describe para el delantero y cont hasta que la pieza mida 58-60-63-65-67-69 cm. Ahora rem los 29-33-35-35-37-37 pts para el cuello. Rem en la línea del escote en vtas alternas: 1 pt 2 veces = 26-28-32-35-36-38 pts restantes en el hombro. Rem pts cuando la pieza mida 60-62-65-67-69-71 cm. MANGA: Mon 53-53-56-59-62-62 pts (incl 1 pt de orillo de cada lado) en ag tamaño 2.5 mm con Alpaca y tejer RESORTE por 6-6-7-7-7-7 cm. Cambiar a ag tamaño 3.5 mm y tejer 2 vtas de pt musgo y cont en pt jersey. Cuando la pieza mida 12-12-15-12-12-10 cm aum 1 pt de cada lado, cada 2.5-2-1.5-1.5-1.5-1.5 cm un total de 16-19-22-24-24-26 veces = 85-91-100-107-110-114 pts. Cuando la manga mida 55-54-53-53-52-51 cm (menos para las tallas más grandes debido al copete de manga más largo y hombros más anchos) rem para el copete de manga, de cada lado, en vtas alternas: 3 pts 4 veces, después 2 pts de cada lado hasta que la pieza mida 63-62-61-61-61-61 cm, ahora rem 3 pts 1 vez de cada lado. Rem los pts restantes, la pieza mide aprox 64-63-62-62-62-62 cm. TERMINACIÓN: Coser los hombros. Colocar las mangas. Coser las costuras de mangas y laterales dentro de 1 pt de orillo. CUELLO: Empezar a la izquierda de los 5 pts en el delantero central, levantar aprox 92 a 125 pts (múltiplo de 3+2) alrededor del cuello, en ag circular tamaño 2.5 mm con Alpaca y terminar a la derecha de los 5 pts en el delantero central. Tejer de ida y vuelta a partir del delantero central. Tejer 1 vta pt derecho por el LR y 1 vta pt derecho por el LR, después tejer resorte de la sig manera (vuelta 1 = LR): 1 pt musgo, * 1r, 2d *, repetir de *a*, terminar con 1 pt musgo. El resorte quedará 1d/2r visto por el LD. Cuando la línea del escote mida 4 cm rem los pts en pt resorte. Colocar el lado derecho de la línea del escote sobre el izquierdo en el delantero central y asegurar a través de ambas partes. |
||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #edwardsweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 6 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 135-26
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.