Gabi escribió:
Hello! In hungarian translation there is a mistake at the Pattern-Explanation. Instead of "csúsztassunk 1 szemet a segédtűre, tegyük a munka mögé, 3 sima, 1 sima a segédtűről." please use this one: "csúsztassunk 1 szemet a segédtűre, tegyük a munka elé, 3 sima, 1 sima a segédtűről." It is at the first twist in the row, the single stich on the cable needle shoould be in front of the work, not in the back of the work. Great homepage! Thank you! Gabi
27.09.2021 - 07:33DROPS Design respondió:
Kedves Gabi! Köszönjük a jelzést, a hibát javítottuk. Sikeres kézimunkázást!
28.09.2021 - 20:49
Dolphens escribió:
Dans vos explications je remarque que la longueur des manches avant les diminutions est plus grande pour les petites tailles que pour les grandes. Deuxième remarque : pour le haut de la manche vous écrivez 1 fois 3m, 2fois 2m et 12-3-4-7 fois une m. De plus dans vos explications , toujours de la manche, je m’étonne que pour n’importe quelle taille la longueur totale de la manche 58 cm..... pourriez-vous m’aider?
07.10.2019 - 00:12DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Dolphens, les manches - avant l'arrondi- sont plus courtes dans les grandes tailles car les épaules s ont plus larges et l'arrondi de la manche sera plus long - cf mesures du schéma. Bon tricot!
07.10.2019 - 10:16
Nathy escribió:
Bonjour, Pour quelle raison on tricote 17 m au début et 11 mailles a la fin, le dessin sera pas centré. merci d'avance
11.02.2019 - 12:56DROPS Design respondió:
Bonjour Nathy, il ne sera effectivement pas centré mais visible davantage sur le devant (de face). Bon tricot!
11.02.2019 - 15:48
Nathy escribió:
Bonjour, Dans l'explication de la manche droite c'est indiqué tricoter comme pour la manche gauche, mais en tricotant M1 de l'autre côté; cela veut dire que Je tricote a l'identique le diagramme M1pour la manche gauche merci par avance Nathy
01.02.2019 - 13:00DROPS Design respondió:
Bonjour Nathy, pour la manche gauche, vous avez tricoté 17-17-17-20-20 m jersey, M1 (=9 m), et 11-11-11-13-13 m jersey. Pour la manche droite, vous tricotez 11-11-11-13-13 m jersey, M1 (=9 m) et 17-17-17-20-20 m jersey. Bon tricot!
01.02.2019 - 15:13
Guilaine escribió:
Mi scusi, come potrei realizzare questo bel modello ai ferri 3.5/ 4 .?? Grazie per l'interessamento!
21.01.2019 - 19:12DROPS Design respondió:
Buonasera Guilaine. Dovrebbe ricalcolare tutte le maglie in base al campione che ottiene con il filato scelto. Per un aiuto così personalizzato, può rivolgersi al suo rivenditore Drops di fiducia. Buon lavoro!
21.01.2019 - 19:55
Eva Larsdotter escribió:
Hej, jag upplevde det väldigt opraktiskt att det på både framstycket står Fortsätt M.1 så här till arb mäter 23 cm (eller så långt du önskar flätorna) och avsluta med varv 1 i M.1 (= 1 fläta), sedan stickas det slätst över alla m. Samtidigt när arb mäter 12 cm ökas det 1 m i varje sida, då hade jag ju redan stickat 23 cm, den infon borde kommit tidigare. Står likadant på ärmen. Mvh Eva
23.01.2018 - 11:12
DROPS Design escribió:
The translations for the Diagrams for all Garnstudio patterns are included within the text of the Pattern itself. If you look at the top of the pattern description, you will find lines starting with an = sign. These are the translations, and they are given in the same vertical order as the chart symbols within the diagram.
27.08.2007 - 17:46
Nina escribió:
Could you please translate the pattern chart into American English? Thank you
27.08.2007 - 11:46
Scandinavian Knitting Design escribió:
The chart is translated in the pattern - just under Pattern - see chart. The = symbols follow the order of the Scandinavian symbols, i.e. the first symbol means K from right side, P from wrong side, etc. Karen Scandinavian Knitting Design
31.05.2006 - 23:28
Lori escribió:
The graph is not in English!
29.05.2006 - 01:39
DROPS 79-16 |
|||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||
Pulóver DROPS en “Karisma Superwash” y “Vivaldi”; Abrigador para los hombros en “Puddel”.
DROPS 79-16 |
|||||||||||||
PULÓVER: Muestra: 14 pts x 17 vtas en ag grandes con 1 hebra cada una de Karisma Superwash y Vivaldi en pt jersey = 10 x 10 cm. Patrón: Ver diagrama. El patrón es visto por el lado derecho. Resorte: * 4d, 4r *, repetir de *a*. Delantero: Mon 60-65-71-78-84 pts en ag pequeñas con 1 hebra Karisma Superwash + 1 hebra Vivaldi. Tejer 4 vtas de pt musgo, cambiar a ag grandes y pt jersey. Cuando la pieza mida 5 cm tejer la sig vta como sigue (vta por el lado derecho): 13-15-17-20-22 pts en pt jersey, Patrón 1 (= 9 pts), 16-17-19-20-22 pts en pt jersey, Patrón 1 (= 9 pts) y 13-15-17-20-22 pts en pt jersey. Cont el Patrón 1 hasta que la pieza mida 23 cm (o tan largo como desee que queden las torsadas (trenzas)) y terminar con la vta 1 del Patrón 1 (vta de torsada), luego tejer pt jersey sobre todos los pts. Al mismo tiempo cuando la pieza mida 12 cm aum 1 pt en cada lado cada 8 cm un total de 3 veces = 66-71-77-84-90 pts. Cuando la pieza mida 34-35-36-37-38 cm rem para la sisa en cada lado en vtas alternas: 3 pts 1-1-1-2-2 veces, 2 pts 1-2-3-3-4 veces y 1 pt 3-2-2-2-3 veces = 50-53-55-56-56 pts. Cuando la pieza mida 47-49-51-53-55 cm rem los 16-17-17-18-18 pts centrales para el cuello. Luego rem en cada orilla del cuello en vtas alternas: 2 pts 1 vez y 1 pt 2 veces = 13-14-15-15-15 pts restantes en cada hombro. Rem pts cuando la pieza mida 54-56-58-60-62 cm. Espalda: Mon pts y tejer igual que el delantero, pero sin tejer el Patrón en la espalda. Rem para la sisa como en el delantero. Cuando la pieza mida 52-54-56-58-60 cm rem los 22-23-23-24-24 pts centrales para el cuello. En la sig vta dism 1 pt en cada orilla del cuello = 13-14-15-15-15 pts restantes en cada hombro. Rem pts cuando la pieza mida 54-56-58-60-62 cm. Manga izquierda: Mon 37-37-37-42-42 pts en ag pequeñas con 1 hebra Karisma + 1 hebra Vivaldi. Tejer 4 vtas de pt musgo, cambiar a ag grandes y pt jersey. Cuando la pieza mida 3 cm tejer la sig vta así (vta por el lado derecho): 17-17-17-20-20 pts con pt jersey, Patrón 1 (= 9 pts) y 11-11-11-13-13 pts con pt jersey. Cont Patrón 1 como sigue hasta que la pieza mida 21 cm (o tan largo como desee que queden las torsadas) y terminar con la vta 1 del Patrón 1 (= 1 torsada), luego tejer pt jersey sobre todos los pts. Cuando la pieza mida 10 cm aum 1 pt en cada lado cada 5-4.5-3.5-4-3 cm un total de 8-9-10-9-11 veces = 53-55-57-60-64 pts. Cuando la manga mida 49-48-46-44-42 cm rem para el copete de manga en cada lado en vtas alternas: 3 pts 1 vez, 2 pts 2 veces y 1 pt 1-2-3-4-7 veces, luego rem 2 pts en cada lado hasta que la pieza mida 57 cm, luego rem 3 pts 1 vez en cada lado. Rem los pts restantes, la pieza mide aprox 58 cm. Manga derecha: Tejer igual que la manga izquierda, pero con el Patrón 1 en el lado opuesto. Terminación: Coser hombros. Cuello: Levantar aprox 60-70 pts alrededor del cuello en ag circular corta tamaño pequeño con 1 hebra Karisma + 1 hebra Vivaldi. Tejer 1 vta del revés, luego 1 vta del derecho, aum distribuidos equitativamente a 112 pts. Luego tejer resorte hasta que el cuello mida 22 cm, rematar los pts en resorte. Pegar las mangas – asegurarse que las mangas estén colocadas correctamente, derecha e izquierda. Coser costura de mangas y laterales utilizando los pts de orillo como margen de costura. ________________________________________________________________ ABRIGADOR PARA HOMBROS: Talla: S/M – M/L – XL/XXL Materiales: DROPS PUDDEL de Garnstudio 64% mohair, 20% lana, 16% viscosa, 50 g/50 m/54 yds 350-400-400 g color No. 03, café Aguja circular DROPS tamaño 7 mm [US 10½], o el tamaño necesario para obtener la muestra de tejido correcta. Muestra: 10 pts x 14 vtas en pt jersey = 10 x 10 cm. Las piezas se empiezan por separado, luego se unen y tejen en redondo. Secciones de los brazos: Mon 27-30-33 pts y tejer 4 vtas de pt musgo. Cambiar a pt jersey, dejando 2 pts en pt musgo en cada lado. Cuando la pieza mida 6-6-7 cm, colocar los pts en un gancho o seguro aux. Tejer la segunda sección del brazo. Secciones del cuerpo: Mon 31-34-37 pts y tejer 4 vtas de pt musgo. Cambiar a pt jersey, dejando 2 pts en pt musgo en cada lado. Cuando la pieza mida 6-6-7 cm, colocar los pts en un gancho o seguro aux. Tejer la segunda sección del cuerpo. Hombros: Colocar todas las piezas en la misma ag circular como sigue: sección del brazo, delantero, sección del brazo, espalda = 116-128-140 pts. Colocar un marcapuntos (MP) en cada unión (4 MP). Cont en pt jersey sobre todos los pts. Cuando la pieza mida 21-23-25 cm dism 9-10-10 pts distribuidos equitativamente en el delantero y 9-10-10 pts distribuidos equitativamente en la espalda = 98-108-120 pts. Cuando la pieza mida 23-25-27 cm dism 12-14-16 pts distribuidos equitativamente sobre la vta completa cada 4 vtas 4 veces = 50-52-56 pts. Colocar un MP nuevo en la labor y medir la labor desde aquí. Empezar el cuello: Cuando la pieza mida 10 cm desde el MP nuevo, aum 10-11-11 pts distribuidos equitativamente en la vta. Repetir el aum cuando la pieza mida 14 y 18 cm = 80-85-89 pts. Cuando el cuello mida 38-40-42 cm tejer 4 vtas de pt musgo, luego rem todos los pts con 2 hebras de Puddel. El abrigador para los hombros mide aprox 72-76-80 cm desde la orilla inferior hasta arriba del cuello/capucha. Diagrama: Todas las medidas de los diagramas son en cm. Todas las medidas son de lado a lado. Para conversión de cm a pulgada – clic aquí. |
|||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 17 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 79-16
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.