Claire Daoust escribió:
Ce serait bien si on avait les diagrammes séparés, un pour le devant, un pour la manche et un pour le le dos. Plus facile à bloquer .
10.11.2017 - 15:54
Claire Daoust escribió:
Combien doit-il me rester de mailles après avoir rabattues les mailles dans la manche, je fais la grandeur S.
25.09.2017 - 20:39DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Daoust, tout dépendra de votre nombre de rangs pour 10 cm, rabattez de chaque côté: 1 x 4 m, 1 x 2 m puis continuez en rabattant 1 m de chaque côté jusqu'à ce que la manche mesure 18 cm. Au rang suivant sur l'endroit, tricotez toutes les mailles ensemble 3 par 3 et rabattez à l'envers au rang suivant. Bon tricot!
26.09.2017 - 08:54
Moa escribió:
Vid minskningen för ärmkulle, ska man efter minskning av 4 m 1 gång och 2 m 1 gång minska 1 maska i både början och slutet av sticka på varvet, eller bar a i början av stickan på varje varv?
21.12.2013 - 19:36DROPS Design respondió:
Hej Moa. Du skal minska paa början av stickan paa varje varv.
24.01.2014 - 10:39
Tita escribió:
Wat is recht aan de verkeerde kant? Is dat averecht?
15.08.2013 - 10:14DROPS Design respondió:
Hoi Tita. Recht op de verkeerde kant is recht breien op de verkeerde kant (teruggaande nld). 1 rij op de teltekening is gelijk aan 1 nld
15.08.2013 - 13:15Carrie escribió:
Has anyone made this pattern, but first altered it to be made as a single piece? That is, rather than sew pieces together afterwards, knit it as one piece from the start? This way, the eyelet pattern wouldn't be interrupted, and it would literally be seamless.
18.07.2012 - 09:56
Kaarina Tuovinen escribió:
Pyydän apua kohtaan HIHA: Päätetään hihanpyöriötä varten 1 x 4 ja 1 x 2, sitten kummastakin reunasta 1 s kunnes... Tarkoittaako tämä joka kerroksen alussa ja ALUSSA JA LOPUSSA vai vain joka kerroksen alussa. Tein vain kerroksen alussa ja tuli aivan liikaa ryppyä ja väljyyttä kuin rupesin kiinnittämään hihaa. Kiitos.
11.04.2010 - 17:51
Sonja escribió:
Hoffe, kann die Jacke bald nachstricken, warte schon auf die Anleitung!!
03.02.2010 - 21:30
Rika escribió:
Salut il est super beau j'ai hate de le faire. merci
29.01.2010 - 14:49
DROPS Design NL escribió:
Alle deze patronen komen op de site. Wij publiceren zeop dit moment zodra ze klaar zijn. Ik hoop dat we binnen een paar weken klaar zijn. Dus nog even geduld en houd de site in de gaten. Gr. Tine
24.01.2010 - 19:10
Irene escribió:
Wat een mooi vestje. Komt het partoon nog op de site van dropsdesign of hoe kan ik er anders aan komen?
24.01.2010 - 15:05
Queen of Ruffles |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
Saco cruzado DROPS en “Alpaca” con volantes a lo largo de las piezas del frente y mangas cortas abullonadas. Talla: S – XXXL.
DROPS 119-23 |
|||||||||||||||||||
PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las vtas de derecho. PATRÓN: Ver diagramas M.1 a M.3 – los diagramas muestran el patrón por el LD! TIP PARA DISMINUCIÓN (aplica a la parte cruzada): Hacer todas las dism por el LD antes/después de M.1 en una vta en que se tejen todos los pts. Dism de la manera sig ANTES de M.1: Tejer 2 pjd. Dism de la manera sig DESPUÉS de M.1: Deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima. VUELTAS ACORTADAS: Tejer vueltas adicionales en el volante a lo largo de la orilla cruzada en la pieza del frente para que quede asentado perfectamente. Hacer esto de la manera sig: * Tejer 4 vtas en todos los pts en la pieza del frente, tejer 2 vtas únicamente en M.1, tejer 6 vtas en todos los pts, tejer 2 vtas únicamente en M.1 *, repetir de *a*. ------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------ ESPALDA: Tejida de ida y vuelta en la ag. Mon FLOJAMENTE 104-116-128-140-152-164 pts (incl 1 pt de orillo en cada lado) en ag tamaño 2.5 mm con Alpaca. Tejer 8 vtas en PT MUSGO – ver arriba! Cambiar a ag tamaño 3 mm. Continuar en M.2, con 1 pt de orillo de cada lado en pt musgo (primera vta = LD). Cuando la pieza mida 4-5-6-7-8-9 cm, dism 1 pt de cada lado, y repetir las dism a cada 2.5 cm un total de 6 veces (tejer los pts que no encajen en M.2 en pt jersey) = 92-104-116-128-140-152 pts. Cuando la pieza mida 21-22-23-24-25-26 cm, aum 1 pt de cada lado, y repetir los aum a cada 3 cm un total de 6 veces (incorporar los pts aum en M.2 conforme avanza en el tejido) = 104-116-128-140-152-164 pts. Cuando la pieza mida 42-43-44-45-46-47 cm, rem para la sisa, en cada lado, al inicio de cada vta: 4 pts 1-1-1-1-2-2 veces, 3 pts 0-1-2-3-3-4 veces, 2 pts 2-3-4-5-5-6 veces y 1 pt 4-4-4-4-5-5 veces = 80-82-84-86-88-90 pts restantes en la ag. Continuar en M.2 – tejer los pts que no encajen en M.2 en pt jersey. Cuando la pieza mida 58-60-62-64-66-68 cm, tejer 2 vtas en pt musgo en los 22-22-24-24-26-26 pts centrales (tejer los pts restantes como antes), y después rem los 20-20-22-22-24-24 pts centrales para el escote y completar cada hombro (= 30-31-31-32-32-33 pts) por separado. Continuar en M.2, con 1 pt en pt musgo del lado del escote hasta que la pieza mida 60-62-64-66-68-70 cm, rem. DELANTERO IZQUIERDO: Tejido de ida y vuelta en la ag. Mon FLOJAMENTE 64-70-76-82-88-94 pts (incl 1 pt de orillo en el lado) en ag tamaño 2.5 mm con Alpaca. Tejer 8 vtas en pt musgo. Cambiar a ag tamaño 3 mm y continuar de la manera sig a partir del lado (primera vta = LD): 1 pt de orillo en pt musgo, M.2 en los 54-60-66-72-78-84 pts sig y 9 pts en pt musgo en el lado del centro del frente. LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR! DISM EN EL LADO: Cuando la pieza mida 4-5-6-7-8-9 cm, dism 1 pt 6 veces en el lado como se describe para la pieza de la espalda. PATRÓN: Cuando la pieza mida 20-21-22-23-24-25 cm, continuar de la manera sig (por el LD): 1 pt de orillo en pt musgo, M.2 hasta que resten 9 pts, tejer M.1a en estos 9 pts – al mismo tiempo, en la vta 2, empezar tejiendo VUELTAS ACORTADAS – ver arriba! DISM EN LA PARTE CRUZADA: Al mismo tiempo que empieza M.1a en los 9 pts en el lado del centro del frente, dism 1 pt en la vta sig por el LD – VER TIP PARA DISMINUCIÓN, y repetir la dism en vtas alternas un total de 4-4-4-4-5-5 veces, después en cada 4ª vta 4-4-5-5-5-5 veces y, después, en cada 6ª vta 5-5-5-5-5-5 veces. AUM EN EL LADO: Cuando la pieza mida 21-22-23-24-25-26 cm, aum en el lado como se describe para la pieza de la espalda. SISA: Cuando la pieza mida 42-43-44-45-46-47 cm, rem para la sisa en el lado como se describe para la pieza de la espalda. Cuando todas las dism y aum estén terminados, restan 1 pt de orillo + 29-30-30-31-31-32 pts de M.2 + M.1a (varía entre 9-21 pts) en la ag. Cuando la pieza mida 60-62-64-66-68-70 cm, rem 30-31-31-32-32-33 pts para el hombro = pts de M.1a que restan en la ag para el cuello. Para que el cuello quede asentado perfectamente en la línea del escote de la espalda, continuar en M.1a en estos pts de la manera sig (primera vta = LD): 1 vta en todos los pts, * 2 vtas en todos los pts excepto los 3 primeros pts (es decir, del lado del hombro), 2 vtas en todos los pts *, repetir de *a* hasta que el cuello mida aprox 5-5-5.5-5.5-6-6 cm a lo largo del lado más corto (ajustar para que coincida con 1 repetición completa de M.1a), deslizar los pts en un gancho o seguro aux. CORDÓN: Levantar 8 pts en ag tamaño 2.5 mm a lo largo de los pts en pt musgo del frente justo antes de donde empiezan las dism para la parte cruzada. Tejer en pt musgo por aprox 75-80-85-90-95-100 cm, rem. DELANTERO DERECHO: Como la pieza del delantero izquierdo, pero a la inversa. Es decir, cuando la pieza mida 20-21-22-23-24-25 cm, continuar de la manera sig (por el LD): M.1b en los primeros 9 pts, M.2 en los 54-60-66-72-78-84 pts sig y 1 pt de orillo en pt musgo. NOTA: Empezar tejiendo vueltas acortadas en la misma vta en que empieza a tejer M.1b. Primera vta del cuello = LR. Tejer en pt musgo en el cordón por aprox 35-40-40-45-50-50 cm. MANGA: Tejida de ida y vuelta en la ag. Mon FLOJAMENTE 68-72-76-80-84-88 pts (incl 1 pt de orillo de cada lado) en ag tamaño 2.5 mm con Alpaca. Tejer 12 vtas en pt musgo, y después M.3 (primera vta = LD). Después de M.3, cambiar a ag tamaño 3 mm y tejer la vta sig de la manera sig (por el LD): 1d, 1 HEB (lazada), * 2d, 1 HEB *, repetir de *a*, terminar con 1d = 102-108-114-120-126-132 pts. Tejer 1 vta de revés por el LR (tejer las HEB retorcidas de revés, es decir, tejer por atrás del pt en vez de adelante para evitar que se formen agujeros). Continuar en pt jersey. Cuando la pieza mida 8 cm (para todas las tallas) rem para el copete de manga, en cada lado, al inicio de cada vta: 4 pts 1 vez y 2 pts 1 vez, después 1 pt en cada lado hasta que la pieza mida 18-19-20-21-22-23 cm. En la vta sig, por el LD, tejer 3 pjd en toda la vta y rem con pts reveses por el LR. TERMINACIÓN: Hacer las costuras de los hombros. Unir el cuello con una costura orilla con orilla al centro de la espalda, y coser a la línea del escote de la pieza de la espalda – coser orilla con orilla para evitar que se forme una costura abultada. Montar las mangas y hacer las costuras de las mangas y laterales a 1 pt del pt de orillo – dejar una abertura en la costura del lado derecho a aprox 18-19-20-21-22-23 cm de la orilla inferior y 2 cm de la orilla superior y usar esta abertura para pasar el cordón de amarre. |
|||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 19 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 119-23
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.