MajLis Olofsson escribió:
Hej! Stickar modell 119 -23 i Alpacka stl M - med lång ärm. Ärmkullens längd stämmer inte överens med ärmhålets längd på bak - och framstycke. Man ska ju sticka ihop 3 och 3 maskor på näst sista varvet på ärmen - går det att säga ungefär hur många maskor som är kvar att sticka ihop? Mvh MajLis O
11.10.2024 - 16:17DROPS Design respondió:
Hej MajLis, når du begynder at tage ind har du ca 10 cm tilbage, du strikker 32 pinde på 10 cm, og tager ind i hver side 4+4+2+2 = 28 pinde tilbage. dvs 108m - 12 - 28 = ca 68 masker tilbage når du skal strikke maskerne sammen :)
16.10.2024 - 13:32
Nathalie Margat escribió:
Bonjour, comment faire pour la bande fantaisie en rangs raccourcis. Je ne sais pas comment commencer. Merci
18.02.2021 - 21:26DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Margat, tricotez comme indiqué sous RANGS RACCOURCIS: tricotez 4 rangs sur toutes les mailles du devant = toutes celles sur l'aiguille (= comme avant, bordure comprise), puis tricotez 2 rangs de M.1 seulement (= les autres mailles restent sur l'aiguille sans être tricotées), puis tricotez 6 rangs sur toutes les mailles , et tricotez 2 rangs de M.1 - répétez ces 14 rangs = vous avez tricotez 14 rangs sur les mailles de M.1 mais seulement 10 rangs sur toutes les mailles du devant. Commencez ces rangs sur l'envers pour le devant gauche et sur l'endroit pour le devant droit. N'oubliez pas de diminuer pour l'encolure et l'emmanchure en même temps. Bon tricot!
19.02.2021 - 07:51
Nathalie Margat escribió:
Bonjour,pouvez vous m'expliquer comment faire pour les devant gauche et droite du modele 119-23 pour les rangs raccourcis faut il tricoter sur la bande point mousse, et pour l'echancrure..sur la grille m1a que représente les cadre noir et les barrées. Les jetés ce font il un après l autre. Merci
16.02.2021 - 10:28
Nathalie Margat escribió:
Que veut dire tricoter 6 rangs sur toute les mailles modele 119-23.merci
14.02.2021 - 08:29DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Margat, ceci signifie qu'aux 6 rangs suivants, vous tricotez toutes les mailles sur l'aiguille (= celles de M.1 et les autres). Bon tricot!
15.02.2021 - 08:55
NATHALIE MARGAT escribió:
Bonjour je ne comprend pas les symboles sur la grille M1a du modèle 119-23. Merci
14.02.2021 - 08:11DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Margat, aux rangs 1, 3, 5, 7, 13, 15, 17, 19, vous devez faire des double-jetés (et ne tricoter qu'un seul des 2 au rang suivant), aux rangs 9 et 21, vous devez faire des jetés - les symboles vont être différenciés dans la légende. Retrouvez les autres symboles dans la légende(M.1 se tricote au point mousse: à l'endroit sur l'endroit et à l'endroit sur l'envers). Bon tricot!
15.02.2021 - 08:54
Irene Kjærsgaard escribió:
Hej! Hvornår skal jeg tage ind i blondekanten? I kanten af de 9 m.? eller mellem kant og trøje? M.v.h. Irene
29.06.2020 - 16:59DROPS Design respondió:
Hej Irene, Du tager ind indenfor M.1 ifølge INDTAGNINGSTIPS som står øverst i opskriften. God fornøjelse!
30.06.2020 - 13:33
KS Lowery escribió:
I'm a bit confused as to where the short rows start and end. Do you do an entire M1a or M1b before returning to the front or do you just work until the bind off and go back to the whole piece? It's clear that you start with the whole piece and start the first collar row on the WS but that is where I got lost. Thank you!
28.02.2018 - 15:58DROPS Design respondió:
Dear Mrs Lowery, you will work M.1 at the end of row (left front piece) when working all sts, and at the same time, work some extra rows in M.1 only, see also SHORTENED ROWS at the beg of the pattern. Happy knitting!
28.02.2018 - 17:38
Claire Daoust escribió:
L'ouverture sur le coté pour le lien est du coté droit sur la photo mais faite sur le devant gauche. Je ne comprends pas du tout ou les liens vont. Lequel passe par l'ouverture ?
26.01.2018 - 19:41DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Daoust, c'est le lien du devant gauche qui va passer dans l'ouverture du coté droit puis dans le dos et on va le nouer avec le lien du devant droit, sur le côté gauche. Bon tricot!
29.01.2018 - 08:38
Claire Daoust escribió:
Pour le lien, je relève les mailles dans la partie droite du point mousse juste avant les volants
26.01.2018 - 18:19DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Daoust, tout à fait, les mailles du lien sont relevées juste avant M.1. Bon tricot!
29.01.2018 - 08:35Claire Daoust escribió:
Rabattre pour l'arrondi de la manche en début de rang de chaque côté tous les rangs : 1 fois 4 m, 1 fois 2 m puis 1 m de chaque côté jusqu'à ce que la manche mesure 18 cm. J'aimerais savoir si je rabats une maille de chaque coté 1 fois seulement ou plusieurs fois jusqu'à 18 cm
15.11.2017 - 18:10DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Daoust, vous rabattez 1 maille de chaque côté jusqu'à ce que la manche mesure 18 cm, le nombre de fois dépendra de votre tension en hauteur. Bon tricot!
16.11.2017 - 08:48
Queen of Ruffles |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
Saco cruzado DROPS en “Alpaca” con volantes a lo largo de las piezas del frente y mangas cortas abullonadas. Talla: S – XXXL.
DROPS 119-23 |
|||||||||||||||||||
PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las vtas de derecho. PATRÓN: Ver diagramas M.1 a M.3 – los diagramas muestran el patrón por el LD! TIP PARA DISMINUCIÓN (aplica a la parte cruzada): Hacer todas las dism por el LD antes/después de M.1 en una vta en que se tejen todos los pts. Dism de la manera sig ANTES de M.1: Tejer 2 pjd. Dism de la manera sig DESPUÉS de M.1: Deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima. VUELTAS ACORTADAS: Tejer vueltas adicionales en el volante a lo largo de la orilla cruzada en la pieza del frente para que quede asentado perfectamente. Hacer esto de la manera sig: * Tejer 4 vtas en todos los pts en la pieza del frente, tejer 2 vtas únicamente en M.1, tejer 6 vtas en todos los pts, tejer 2 vtas únicamente en M.1 *, repetir de *a*. ------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------ ESPALDA: Tejida de ida y vuelta en la ag. Mon FLOJAMENTE 104-116-128-140-152-164 pts (incl 1 pt de orillo en cada lado) en ag tamaño 2.5 mm con Alpaca. Tejer 8 vtas en PT MUSGO – ver arriba! Cambiar a ag tamaño 3 mm. Continuar en M.2, con 1 pt de orillo de cada lado en pt musgo (primera vta = LD). Cuando la pieza mida 4-5-6-7-8-9 cm, dism 1 pt de cada lado, y repetir las dism a cada 2.5 cm un total de 6 veces (tejer los pts que no encajen en M.2 en pt jersey) = 92-104-116-128-140-152 pts. Cuando la pieza mida 21-22-23-24-25-26 cm, aum 1 pt de cada lado, y repetir los aum a cada 3 cm un total de 6 veces (incorporar los pts aum en M.2 conforme avanza en el tejido) = 104-116-128-140-152-164 pts. Cuando la pieza mida 42-43-44-45-46-47 cm, rem para la sisa, en cada lado, al inicio de cada vta: 4 pts 1-1-1-1-2-2 veces, 3 pts 0-1-2-3-3-4 veces, 2 pts 2-3-4-5-5-6 veces y 1 pt 4-4-4-4-5-5 veces = 80-82-84-86-88-90 pts restantes en la ag. Continuar en M.2 – tejer los pts que no encajen en M.2 en pt jersey. Cuando la pieza mida 58-60-62-64-66-68 cm, tejer 2 vtas en pt musgo en los 22-22-24-24-26-26 pts centrales (tejer los pts restantes como antes), y después rem los 20-20-22-22-24-24 pts centrales para el escote y completar cada hombro (= 30-31-31-32-32-33 pts) por separado. Continuar en M.2, con 1 pt en pt musgo del lado del escote hasta que la pieza mida 60-62-64-66-68-70 cm, rem. DELANTERO IZQUIERDO: Tejido de ida y vuelta en la ag. Mon FLOJAMENTE 64-70-76-82-88-94 pts (incl 1 pt de orillo en el lado) en ag tamaño 2.5 mm con Alpaca. Tejer 8 vtas en pt musgo. Cambiar a ag tamaño 3 mm y continuar de la manera sig a partir del lado (primera vta = LD): 1 pt de orillo en pt musgo, M.2 en los 54-60-66-72-78-84 pts sig y 9 pts en pt musgo en el lado del centro del frente. LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR! DISM EN EL LADO: Cuando la pieza mida 4-5-6-7-8-9 cm, dism 1 pt 6 veces en el lado como se describe para la pieza de la espalda. PATRÓN: Cuando la pieza mida 20-21-22-23-24-25 cm, continuar de la manera sig (por el LD): 1 pt de orillo en pt musgo, M.2 hasta que resten 9 pts, tejer M.1a en estos 9 pts – al mismo tiempo, en la vta 2, empezar tejiendo VUELTAS ACORTADAS – ver arriba! DISM EN LA PARTE CRUZADA: Al mismo tiempo que empieza M.1a en los 9 pts en el lado del centro del frente, dism 1 pt en la vta sig por el LD – VER TIP PARA DISMINUCIÓN, y repetir la dism en vtas alternas un total de 4-4-4-4-5-5 veces, después en cada 4ª vta 4-4-5-5-5-5 veces y, después, en cada 6ª vta 5-5-5-5-5-5 veces. AUM EN EL LADO: Cuando la pieza mida 21-22-23-24-25-26 cm, aum en el lado como se describe para la pieza de la espalda. SISA: Cuando la pieza mida 42-43-44-45-46-47 cm, rem para la sisa en el lado como se describe para la pieza de la espalda. Cuando todas las dism y aum estén terminados, restan 1 pt de orillo + 29-30-30-31-31-32 pts de M.2 + M.1a (varía entre 9-21 pts) en la ag. Cuando la pieza mida 60-62-64-66-68-70 cm, rem 30-31-31-32-32-33 pts para el hombro = pts de M.1a que restan en la ag para el cuello. Para que el cuello quede asentado perfectamente en la línea del escote de la espalda, continuar en M.1a en estos pts de la manera sig (primera vta = LD): 1 vta en todos los pts, * 2 vtas en todos los pts excepto los 3 primeros pts (es decir, del lado del hombro), 2 vtas en todos los pts *, repetir de *a* hasta que el cuello mida aprox 5-5-5.5-5.5-6-6 cm a lo largo del lado más corto (ajustar para que coincida con 1 repetición completa de M.1a), deslizar los pts en un gancho o seguro aux. CORDÓN: Levantar 8 pts en ag tamaño 2.5 mm a lo largo de los pts en pt musgo del frente justo antes de donde empiezan las dism para la parte cruzada. Tejer en pt musgo por aprox 75-80-85-90-95-100 cm, rem. DELANTERO DERECHO: Como la pieza del delantero izquierdo, pero a la inversa. Es decir, cuando la pieza mida 20-21-22-23-24-25 cm, continuar de la manera sig (por el LD): M.1b en los primeros 9 pts, M.2 en los 54-60-66-72-78-84 pts sig y 1 pt de orillo en pt musgo. NOTA: Empezar tejiendo vueltas acortadas en la misma vta en que empieza a tejer M.1b. Primera vta del cuello = LR. Tejer en pt musgo en el cordón por aprox 35-40-40-45-50-50 cm. MANGA: Tejida de ida y vuelta en la ag. Mon FLOJAMENTE 68-72-76-80-84-88 pts (incl 1 pt de orillo de cada lado) en ag tamaño 2.5 mm con Alpaca. Tejer 12 vtas en pt musgo, y después M.3 (primera vta = LD). Después de M.3, cambiar a ag tamaño 3 mm y tejer la vta sig de la manera sig (por el LD): 1d, 1 HEB (lazada), * 2d, 1 HEB *, repetir de *a*, terminar con 1d = 102-108-114-120-126-132 pts. Tejer 1 vta de revés por el LR (tejer las HEB retorcidas de revés, es decir, tejer por atrás del pt en vez de adelante para evitar que se formen agujeros). Continuar en pt jersey. Cuando la pieza mida 8 cm (para todas las tallas) rem para el copete de manga, en cada lado, al inicio de cada vta: 4 pts 1 vez y 2 pts 1 vez, después 1 pt en cada lado hasta que la pieza mida 18-19-20-21-22-23 cm. En la vta sig, por el LD, tejer 3 pjd en toda la vta y rem con pts reveses por el LR. TERMINACIÓN: Hacer las costuras de los hombros. Unir el cuello con una costura orilla con orilla al centro de la espalda, y coser a la línea del escote de la pieza de la espalda – coser orilla con orilla para evitar que se forme una costura abultada. Montar las mangas y hacer las costuras de las mangas y laterales a 1 pt del pt de orillo – dejar una abertura en la costura del lado derecho a aprox 18-19-20-21-22-23 cm de la orilla inferior y 2 cm de la orilla superior y usar esta abertura para pasar el cordón de amarre. |
|||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 19 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 119-23
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.