Monique escribió:
PASSE: Bei jeder 4. R.:4-3-2-2 Mal abn. und danach bei jeder 2. R.: 14-17-20-22 Mal. Wie oft muss ich bei jeder 4. R. 4-3-2-2 Mal abn.? auch 17 Mal wie danach bei jeder 2. R.??? und später: was mache ich mit den 12 M. auf dem Hilfsfaden?
25.02.2014 - 17:32DROPS Design respondió:
Liebe Monique, Sie nehmen in jeder Abnahme-R 8 M ab, je 2 an jedem Markierer (siehe Tipp zum Abnehmen über der Anleitung). In den ersten beiden Abnahme-R nehmen Sie aber nicht an den Ärmeln ab, d.h. Sie nehmen nur 4 M pro R ab. Zuerst in jeder 4. R 4-3-2-2 mal abnehmen. Dann arbeiten Sie die 8 Abn. in jeder 2. R 14-17-20-22 mal. Die beidseitig je 12 stillgelegten M brauchen Sie für die Halsblende, die Erklärung finden Sie am Ende der Anleitung zur Passe.
25.02.2014 - 21:25
Božena Koubková escribió:
Prosím o upřesnění návdu. jsem začátečník, ale nezdá se mi postup při pletení těla svetru, už vypracování první a druhé řady. A vzor pletení podle obrázku rovněž neodpovídá, nebo se pletu? Děkuji.
22.01.2014 - 17:58
Jennifer escribió:
Can you please tell me if the top of the main body of the sweater (after switching to smaller needles) is worked in stockinette or 1x1 rib?do you stay with the rib stitch or go back to stockinette? Thanks!
04.01.2014 - 06:31DROPS Design respondió:
Dear Jennifer, you continue in Rib K1/P1 on whole yoke. Happy knitting!
04.01.2014 - 10:40
Marie escribió:
Can you match the "age" sizes given for the pattern to US children's sizes? For instance, is age 11-12 like a size 10? 12?
07.12.2013 - 04:30DROPS Design respondió:
Dear Marie, sizes 7/8 – 9/10 – 11/12 – 13/14 years correspond to full height (of childd) : 122/128 – 134/140 – 146/152 – 158/164 cm - click here to convert in inch. Happy knitting!
07.12.2013 - 09:04
Evelien escribió:
Ik probeer de mouw er tussen te krijgen maar ik krijg het echt niet voor elkaar. Kan iemand mij helpen alsjeblieft
03.03.2013 - 11:49DROPS Design respondió:
Kijk eerst op de instructievideo voor "raglan". Je hebt afgekant voor de armsgaten. Je breit het rechter voorpand, plaats nu de st voor het ene mouw op de nld boven de afgekante st voor het armsgat. Brei achterpand, plaats st voor de tweede mouw en brei het linker voorpand. Je breit nu verder als beschreven en minder voor de raglan. De schouder/mouw gaat nu vormen.
03.03.2013 - 17:40
Evelien escribió:
Is er van mijn vorige vraag ook een filmpje beschikbaar. Om de een of andere reden kan ik het mij niet visualiseren
20.02.2013 - 14:39DROPS Design respondió:
Ja, kijk onderaan het patroon. Hier staat het filmpje voor raglan. De panden zijn hier wel afzonderlijk gebreid, maar het principe is hetzelfde.
20.02.2013 - 16:56
Evelien escribió:
Hoi, Kan iemand mij helpen. Ik ben met dit patroon voor mijn dochter bezig. Wat ik alleen niet begrijp is het tussenvoegen van de mouwen. Volgens patroon moet ik de hele mouw (die in de rondte gebreid is) tussen voegen waar ik de 8 steken voor het armsgat heb geminderd. Maar ik kom er niet uit. Kan iemand mij helpen??
18.02.2013 - 15:07DROPS Design respondió:
Je moet de st van de mouw gewoon op de breinld zetten op dat tussenstukje, dwz, eerst de st van het rechter voorpand, dan mouw 1 (boven de 8 afgekante st), dan achterpand, mouw 2 en linker voorpand. Brei door zoals beschreven en je zal zien hoe de schouder wordt gevormd. De 8 st eindigen als een kleine opening in de oksel. Veel plezier.
18.02.2013 - 15:52
LeeAnn escribió:
I'm confused about the neck shaping. When it says to slip 12 stitches each side onto stitch holders is it referring to the 1 st 12 stitches each side which would be the CF placket + ? Am I suppose to work each side of neck separately? How can there be only 57 stitches on row ?? Please help me to understand these confusing directions.
09.10.2012 - 04:50DROPS Design respondió:
Dear LeeAnn, When the jacket is almost finished, you will shape for the neckline, so put the first 12 sts each side in a st holder (8 front band sts + 4 stocking sts) and continue as before, back and forth, at the same time, you will bind off at the beg of every row each side : 2 sts 2 times + 1 st 4 times. When you have 57 sts (all sizes) left, you pick up 24 sts (incl sts on st holders) along neckline to get at total of 105 sts and work the collar as stated. Happy knitting!
14.11.2012 - 16:28
LeeAnn escribió:
I'm confused about the neck shaping. When it says to slip 12 stitches each side onto stitch holders is it referring to the 1 st 12 stitches each side which would be the CF placket + ? Am I suppose to work each side of neck separately? How can there be only 57 stitches on row ?? Please help me to understand these confusing directions.
09.10.2012 - 04:49
Rutj escribió:
Working the yoke, where do I slip the 12 st each side. Is that each side of markers in between the sleeves (from shoulder to shoulder). I dont know where to start to slip the stitches. Also in regards to the 57 remaining stitches, is this a total remaining of all stitches or just the stitches from shoulder to shoulder.
17.02.2012 - 15:13
Abril Kids#abrilkidscardigan |
|
![]() |
![]() |
Chaqueta de punto DROPS con pt elástico y raglán en ”Alpaca” y ”Kid-Silk”. Talla 7 – 14 años.
DROPS 112-9 |
|
PT MUSGO (ida y vta en ag): Todas las filas del derecho. OJALES: Hacer los ojales en el borde delantero derecho: 1 ojal = cerrar el 4º pt del centro del delantero y mont 1 pt nuevo en la fila de vta. Hacer los ojales cuando la pieza mida: TALLA 7/8 años: 25, 29, 34 y 39 cm. TALLA 9/10 años: 27, 32, 37 y 42 cm. TALLA 11/12 años: 28, 32, 36, 40 y 45 cm. TALLA 13/14 años: 30, 34, 38, 43 y 48 cm TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO: Si la tensión de la muestra es demasiado prieta, el raglán será demasiado corto y la sisa muy pequeña. Esto se puede compensar tejiendo una vuelta extra sin dism a intervalos regulares entre vueltas con dism. TIP PARA LAS DISMINUCIONES (se aplica al raglán): Dism como sigue por el LD: Antes del marcapuntos: 2 pjd Después del marcapuntos: Desl 1 pt del derecho, 1 d., pasar el pt desl por encima. -------------------------------------------------------- CUERPO: Se trabaja de ida y vta en ag circular desde el centro del delantero. Mont 161-169-177-185 pts (incl 8 pts de la cenefa a cada lado hacia el centro del delantero) en ag circular tamaño 6 mm y 1 hilo de cada calidad (=2 hilos). Continuar como sigue por el LD: 2 pts en pt musgo, 1 d., 1 r., 1 d., 1 r., 1 d., 1 r. (=cenefa), 145-153-161-169 pts en pt jersey, y finalizar con la cenefa (8 pts): 1 r., 1 d., 1 r., 1 d., 1 r., 1 d., 2 pts en pt musgo. Tejer un fila más de la misma manera y continuar como sigue - por el LD: 2 pts en pt musgo, 1d., 1 r., 1 d., 1 r., 1 d., 1 r., (= cenefa), pt elástico 1 d./1 r. sobre los sig 144-152-160-168 pts y finalizar con 1 d. más y la cenefa: 1 r., 1 d., 1 r., 1 d., 1 r., 1 d., 2 pts en pt musgo. Trabajar 1 fila más de la misma manera y continuar en pt jersey con las cenefas como antes. Cuando la labor mida 24-26-27-29 cm cambiar a ag tamaño 3.5 mm. Trabajar 1 fila del revés por el LR, continuar como sigue por el LD: 2 pts en pt musgo, 1 d., 1 r., 1 d., 1 r., 1 d., 1 r., (= cenefa), pt elástico 1 d./ 1 r. sobre los sig 144-152-160-168 pts, finalizar con 1 d. y la cenefa: 1 r., 1 d., 1 r., 1 d., 1 r., 1 d., 2 pts en pt musgo. RECORDAR LOS OJALES en el lado derecho del delantero - ver arriba. Insertar 2 marcapuntos (MP) en la labor a 44-46-48-50 pts de cada lado (espalda = 73-77-81-85 pts). Cuando la labor mida 31-33-35-37- cm cerrar 8 pts a cada lado para la sisa (= 4 pts a ambos lados del MP) = 145-153-161-169 pts. Dejar la labor en espera. MANGA: Trabajar en redondo con ag de doble punta. Mont 52-56-60-64 pts con ag de doble punta tamaño 6 mm y 1 hilo de cada calidad (= 2 hilos). Insertar 1 MP al inicio de la vta (= centro bajo la manga). Trabajar 2 filas en pt jersey, 2 filas en pt elástico 1 d. / 1 r. y continuar en pt jersey. Cuando la labor mida 20-21-21-21 cm cambiar a ag de doble punta tamaño 3.5 mm. Trabajar 1 fila en pt jersey y continuar en pt elástico 1 d./ 1 r. Cuando la labor mida 28-30-31-32 cm cerrar 4 pts a cada lado del MP = 44-48-52-56 pts. Dejar la labor en espera. Trabajar la otra manga. CANESÚ: VER TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO! Pasar las mangas a la misma ag circular tamaño 3.5 mm que el cuerpo donde las sisas fueron rem = 233-249-265-281 pts. Insertar 1 MP en todas las transiciones entre el cuerpo y las mangas = 4 MP. Continuar en pt elástico 1 d./ 1 r. con las cenefas como antes. AL MISMO TIEMPO dism para el RAGLÁN - ver arriba! ATENCIÓN! Hacer las primeras 2 dism sólo en la parte del cuerpo y no en la mangas. Dism en cada 4ª fila: 4-3-2-2 vcs y en cada 2ª fila: 14-17-20-22 vcs. ATENCIÓN! En las filas sin dism trabajar 1 d. a cada lado de los MP (por el LD). AL MISMO TIEMPO, cuando la labor mida 40-43-46-49 cm, desl 12 pts de cada lado a ganchos aux para el escote. Cerrar para dar la forma al escote hacia el centro del delantero al inicio de cada fila: 2 pts 2 vcs y 1 pt 4 vcs. Cuando todas las dism han sido completadas hay 57-57-57-57 pts en la ag. Recoger 24-24-24-24 pts (incl los pts en los ganchos aux) alrededor del escote de cada parte delantera = 105-105-105-105 pts. Tejer 6 filas en pt musgo, AL MISMO TIEMPO dism 23-17-15-11 pts repartidos en la primera fila = 82-86-90-94 pts. Rematar. TERMINACIÓN: Coser la abertura bajo las mangas. Coser los botones. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #abrilkidscardigan o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 16 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 112-9
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.