Monica escribió:
Skulle vara bra om ni kunde ändra garnåtgången i mönstret. Jag stickar till 24 mån och det går åt 300 g.
06.07.2016 - 23:08
Margaretha escribió:
Ik maak het vestje maat 86/92. Eerst op naalden 4: veel te los. Nu op naalden 3 1/2. Niet te los, maar wel veel wijder dan op het patroon aangegeven. Dus heb ik aan 250 gram niet genoeg. Jammer!!! Ik maak er nu een mouwloos vestje van. Daar leent het zich ook voor.
14.04.2016 - 09:54
Anna escribió:
Hej! Jättefint mönster, jag har stickat klart denna kofta och är mycket nöjd med resultatet. Vill dock påpeka att det krävdes mer garn än vad som stod angivet i mönstret. Jag stickade storlek 6/9 mån, men när jag började på andra ärmen räckte det tredje garnnystanet bara ett par centimeter så jag var tvunget att köpa ett fjärde. Jag är tacksam för att jag kunde hitta samma färgbad på garnet. Jag har kollat så att koftan har samma färdiga mått som är angivet i mönstret.
29.03.2016 - 14:57
Martina escribió:
Oh tschuldigung, das ist mein Fehler. In der Anleitung steht in jeder 2. R, ich habe das fälschlicherweise als "Runde" interpretiert. Es gibt also nichts zu korrigieren. Können Sie mir aber vieleicht nocht sagen, ob jetzt eine Reihe aus einer Hin- UND Rückreihe besteht oder nur aus einer Hin- ODER einer Rückreihe? Herzlichen Dank.
03.03.2016 - 18:17DROPS Design respondió:
Liebe Martina, eine Reihe ist nur entweder eine Hin- oder eine Rückreihe.
06.03.2016 - 08:20
Martina escribió:
Eine Frage noch: In der Anleitung steht ja "in jeder zweiten RUNDE (abnehmen)". Wie ist das jetzt gemeint? Besteht eine Runde aus einer Hin- und einer Rückreihe (--> dann würde ich in jeder zweiten Hinreihe abnehmen) oder ist die Hinreihe eine Runde und die Rückreihe eine Runde, wobei ich so in JEDER HINREIHE eine Abnahme machen würde.
03.03.2016 - 08:41DROPS Design respondió:
Liebe Martina, bitte schreiben Sie mir doch genau die Stelle, wo wir von Runden sprechen, das wäre dann ein Fehler, den wir korrigieren würden. Von Runden spricht man, wenn rund gestrickt wird - eine Jacke kann nur in Reihen gestrickt werden.
03.03.2016 - 09:18
Martina escribió:
Vielen Dank für die Antwort, so weit alles klar. Die Anleitung ist vielleicht ein bisschen seltsam formuliert, es steht dort nämlich schon vorher, dass die Teile separat weitergestrickt werden. Das hat mich verwirrt, weil ich dann nicht wusste, ob sich der Tipp jetzt auf ein einzelnes Teil bezieht oder auf die beiden Seiten. Die Übersetzungen sind sowieso oft etwas komisch, ich muss manchmal in der engl. oder franz. Übersetzung nachschauen, wenn ich etwas nicht verstehe.
03.03.2016 - 08:38DROPS Design respondió:
Liebe Martina, ja das stimmt. Es ist eine etwas ältere Anleitung und leider noch etwas holprig übersetzt. Fragen Sie einfach, wenn etwas unklar ist.
03.03.2016 - 09:38
Martina escribió:
Dann stricke ich die Rückrunde und mache das Gleiche in der nächsten Hinrunde wieder? Wenn ich bei Grösse 98 so verfahre, dann habe ich die Abnahme ja ziemlich schnell beendet, ich schätze mal, dass ich die Abnahme bei ca. 26/27 cm fertig habe. Muss ich dann wirklich mit dieser endgültigen Maschenzahl (16 M bei Gr. 98) weiterstricken, bis ich auf 35 cm bin? Gibt das nicht einen komisch geformten Halsausschnitt, der zuerst schräg ist und dann gerade?
02.03.2016 - 17:30DROPS Design respondió:
Siehe Antwort zur vorherigen Frage, mit den beschriebenen Abnahmen erhält der Ausschnitt die richtige Form.
03.03.2016 - 07:20
Martina escribió:
Frage zur Halsabnahme. In der Anleitung steht, dass am Halsrand BEIDSEITIG in jeder 2. R abgenommen wird, und zwar in der Hinrunde. Heisst dass, dass ich in der Hinrunde zuerst nach 5 Maschen eine Abnahme mache und dann in der gleichen Hinrunde 5 Maschen vor Ende der Runde nochmals eine Abnahme, d.h. es fallen 2 Maschen pro Hinrunde weg?
02.03.2016 - 17:29DROPS Design respondió:
Liebe Martina, die Jacke wird ja in Reihen gestrickt, nicht in Runden, also linkes und rechtes Vorderteil ist separat. Beim (beim Tragen) rechten Vorderteil nehmen Sie am Anfang der Hin-Reihe für den Halsausschnitt ab, beim linken am Ende. Sie nehmen also pro Hin-R 1 M ab.
03.03.2016 - 07:19
Elke Hartje escribió:
Ich habe die süße Jacke Precious Emilia gestrickt mit der angegebenen Wolle. Für die Größe 62/68 mußte ich mich an die Anleitung 50/56 halten, obwohl ich sehr fest stricke und außerdem bin ich mit der angegebenen Menge nicht hingekommen, obwohl ich mich an alle Maße gehalten habe, so dass ich letztendlich etwas mehr als 4 Knäuel gebraucht habe.
13.02.2016 - 16:22
Anna escribió:
Hej! Jag har en fråga angående M1. På de sju översta raderna finns inga aviga maskor, vilket enligt beskrivningen skulle innebära att det inte ska stickas någon avig maska intill de fyra mossmaskorna på vänster framkant. Efter M1 kommer dock den aviga maskan tillbaka. Borde det inte vara så att den aviga maskan alltid ska vara intill mosstickningen även om den inte ska vara mellan varje enhet i M1 på den övre delen?
10.02.2016 - 20:46DROPS Design respondió:
Hej, Jo jeg havde også valgt at strikke en vrang på hver side af de 4 kantmasker hele vejen op. God fornøjelse!
03.03.2016 - 14:10
Precious Emilia#preciousemiliajacket |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Chaqueta DROPS con patrón de calados en “Muskat”.
DROPS Baby 11-2 |
||||||||||||||||
Muestra: 21 pts x 28 hileras en ag tamaño 4 mm en pt jersey = 10 x 10 cm. Pt de arroz: 1ª hilera: * 1d, 1r *, repetir de *a*. 2ª hilera: revés sobre derecho y derecho sobre revés. Repetir la 2ª hilera. Patrón: Ver diagramas M.1 y M.2. Los diagramas son vistos por el LD. Ojales: Hacer 4 ojales en la orilla del frente derecho, por el LD. 1 ojal = rem el 3er pt a partir de la orilla y mon 1 nuevo pt en el mismo lugar en la hilera sig. Hacer los ojales cuando la pieza mida: Talla 1/3 meses: 4, 8, 12 y 16 cm Talla 6/9 meses: 5, 10, 14 y 18 cm Talla 12/18 meses: 5, 10, 15 y 20 cm Talla 24 meses: 6, 11, 17 y 22 cm Tips para disminución (aplica al escote): Dism después/antes de 4 pts en pt de arroz + 1 pt revés (= 5 pts de orillo) por el LD. Dism de la manera sig después de 5 pts de orillo: deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima. Dism de la manera sig antes de 5 pts de orillo: tejer 2 pjd. Espalda y frente: La chaqueta es tejida de ida y vuelta en ag circular a partir del centro del frente. Mon 121-137-153-169 pts (incluye 4 pts de la orilla del frente en cada lado del centro del frente) en ag tamaño 4 mm con Muskat y tejer 2 hileras en pt musgo (1ª hilera = LD). Tejer la hilera sig de la manera sig por el LD: 4 pts de la orilla del frente en pt de arroz, 1r, 112-128-144-160 pts de M.1 y 4 pts de la orilla del frente en pt de arroz. Continuar el patrón de esta manera. Al mismo tiempo, cuando la pieza mida 4-5-5-6 cm, hacer un ojal en la orilla del frente derecho – ver explicación arriba. Después de M.1, continuar en pt jersey con 4 pts de la orilla del frente en pt de arroz y 1 pt revés en cada lado y, al mismo tiempo, dism 11-11-13-13 pts distribuidos equitativamente en la primera hilera en pt jersey = 110-126-140-156 pts. Cuando la pieza mida 16-17-19-21 cm, tejer la hilera sig de la manera sig por el LD: 27-31-34-38 pts (= frente derecho), rem 4 pts para la sisa, tejer 48-56-64-72 pts (= espalda), rem 4 pts para la sisa, tejer 27-31-34-38 pts (= frente izquierdo). Ahora terminar cada pieza por separado. Frente derecho: = 27-31-34-38 pts. Dism para la sisa a cada 2 hileras de la manera sig: 2 pts 2 veces y 1 pt 2-3-4-5 veces = 21-24-26-29 pts. Al mismo tiempo, cuando la pieza mida 17-19-21-23 cm, dism 1 pt del lado del centro del frente para el escote a cada 2 hileras un total de 11-12-12-13 veces – ver Tips para disminución = 10-12-14-16 pts restantes en el hombro. Rem los pts restantes cuando la pieza mida 27-29-32-35 cm. Frente izquierdo: = 27-31-34-38 pts. Tejer como la pieza del frente derecho, pero en sentido inverso. Espalda: = 48-56-64-72 pts. Rem para las sisas como se describe para los frentes = 36-42-48-54 pts. Cuando la pieza mida 23-25-28-30 cm, tejer en pt de arroz sobre los 22-24-26-28 pts centrales con 1 pt revés en cada lado de los pts de arroz (visto por el LD). Después de 4 hileras en pt de arroz, rem los 14-16-18-20 pts centrales para el escote. Continuar con 4 pts en pt de arroz y 1 pt revés del lado del escote y dism 1 pt en el interior de estos 5 pts en la hilera sig – ver Tips para disminución = 10-12-14-16 pts restantes en cada hombro. Rem los pts restantes cuando la pieza mida 27-29-32-35 cm. Mangas: Mon 32-34-36-38 pts (incluye 1 pt de orillo en cada lado) en ag rectas tamaño 4 mm con Muskat y tejer M.2. Después de M.2, terminar la manga en pt jersey. Al mismo tiempo, cuando la pieza mida 4 cm, aum 1 pt en cada lado a cada 4-4-4-5 hileras un total de 8-9-10-11 veces = 48-52-56-60 pts. Cuando la pieza mida 17-17-19-23 cm, dism para el copete de la manga en cada lado a cada 2 hileras de la manera sig: 3 pts 2 veces, 2 pts 1-1-1-2 veces, 1 pt 3-5-4-3 veces, 2 pts 1-1-2-2 veces y después 3 pts en cada lado hasta que la pieza mida 23-24-26-30 cm. Rem los pts restantes. Ensamblaje: Hacer la costura de los hombros. Hacer la costura de las mangas y de los laterales a 1 pt del pt de orillo. Montar las mangas y coser los botones. |
||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #preciousemiliajacket o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 24 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 11-2
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.