Gitte escribió:
Fast and easy pattern - and it looks gorgeous! I wore mine for the first time today :-)
06.12.2014 - 19:17
Gabi Wöhler escribió:
Nach allen Abnahmen sind noch 104-112-116 M. übrig. 1 R. re. stricken und gleichzeitig, gleichmässig verteilt 56-63-70 M. abn.
05.12.2013 - 18:28
Mervat escribió:
I will search ...... but i liked that one more any way thank u for answering me
30.09.2013 - 12:54
Mervat escribió:
I want to make this poncho for my sis siz xxl with needle no 4 yarn 18sts , 24 row = 10 cm how can i do this PLZ answer me thk
28.09.2013 - 12:53DROPS Design respondió:
Dear Mrs Mervat, this poncho has been written for a tension of 10 sts x 14 rows = 10 x 10 cm. I would recommand you to use our search engine to find a pattern matching your tension. Happy knitting!
30.09.2013 - 08:51
DROPS Deutsch escribió:
In diesem Diagramm sind alle Reihen gezeichnet.
03.01.2011 - 09:04
Bee escribió:
Sehr schöner Poncho, den ich gerne nachstricken möchte. Ich frage mich nur, wie die Strickschrift zu lesen ist. Von Socken kenne ich es, dass nur die ungeraden angegeben sind, in den geraden strickt man die Maschen wie sie erscheinen. Wie ist das hier? Jede Reihe wie in der Grafik (also jeweils anders) oder immer zwei Reihen gleich? Wenn das nicht stimmt, geht es schief...... Danke im Voraus und alles Gute fürs Neue Jahr!
02.01.2011 - 23:07
Bruce escribió:
Angie - I cannot find the words COL CHALE in this pattern. I have e-mailed you separately - please respond by e-mail to Sales@scandinavianknittingdesign.com Thanks
25.11.2006 - 13:27
angie escribió:
hello bruce thanx for replying me the last time... now i have a question in how to do something?? i want the steps of making "col chale" plz reply me if you know it... thanx very much and really am shying from you as i always disturb you... thanx again
25.11.2006 - 12:37
Tulipanarosen escribió:
knit = rätstickning på svenska (glatstrikning på dansk) purl = avigstickning på svenska((vrangstrikning på dansk)
19.11.2006 - 08:29
Bruce escribió:
Angie, these - In English/American - these are very basic knitting terms. K means Knit, P means Purl. And there are very many more. But I suspect that this may not help you - as English is probably not your first language. If you would like to write to us at Sales@scandinavianknittingdesign.com we will try to help - but we may not be able to give you the translations of these terms into your own language. You could try to use the Dictionary of terms on the Garnstudio site - this may help you. Bruce
18.11.2006 - 10:43
DROPS 98-43 |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Capa DROPS con punto musgo y patrón de motas y torsadas (trenzas) en “Snow”
DROPS 98-43 |
||||||||||||||||||||||
Muestra de Tejido: 10 pts x 14 vtas en ag tamaño 9 mm con puntada jersey = 10 x 10 cm. Patrón: Ver diagrama M.1. El diagrama del patrón visto por el lado derecho (LD). La traducción al español para el texto del diagrama se da al final de este patrón, en el orden vertical en que aparece en el diagrama. CAPA: Se teje en redondo con ag circular desde la orilla inferior hacia arriba. Mon 140-156-172 pts en ag circular tamaño 9 mm con Snow. Tejer 1 vta al derecho, 1 vta al revés y 1 vta al derecho. Cont como sigue: Talla S/M: 10r, 3d (= centro manga izquierda/hombro), 10r, 3d, 4r, M.1 (= 6 pts), 6r, M.2 (= 9 pts), 6r, M.3 (= 6 pts), 4r, 3d, 10r, 3d (= centro manga derecha/hombro), 10r, 3d, 4r, M.1 (= 6 pts), 6r, M.2 (= 9 pts), 6r, M.3 (= 6 pts), 4r, 3d. Cont en el patrón así. Talla L/XL: 10r, 3d (= centro manga izquierda/hombro), 10r, 3d, 6r, M.1 (= 6 pts), 8r, M.2 (= 9 pts), 8r, M.3 (= 6 pts), 6r, 3d, 10r, 3d (= centro manga derecha/hombro), 10r, 3d, 6r, M.1 (= 6 pts), 8r, M.2 (= 9 pts), 8r, M.3 (= 6 pts), 6r, 3d. Cont en el patrón así. Talla XXL: 10r, 3d (= centro manga derecha/hombro), 10r, 3d, 8r, M.1 (= 6 pts), 10r, M.2 (= 9 pts), 10r, M.3 (= 6 pts), 8r, 3d, 10r, 3d (= centro manga derecha/hombro), 10r, 3d, 8r, M.1 (= 6 pts), 10r, M.2 (= 9 pts), 10r, M.3 (= 6 pts), 8r, 3d. Cont en el patrón así. Cuando la pieza mida 30-30-31 cm empezar dism para el hombro/cuello. Dism 1 pt en cada sección de reveses tejiendo 2 pts juntos al revés como sigue: En cada sección de reveses con 10r (en la talla XXL solo las secciones de 10 reveses en manga/hombro) dism 1 pt en vtas alternas un total de 5 veces. Al mismo tiempo dism 1 pt en cada sección de reveses con 4-6-8 reveses cada 3 vtas un total de 2-2-4 veces. Al mismo tiempo dism 1 pt en cada sección de reveses con 6-8-10 reveses (es decir, secciones de reveses entre M.1 y M.2 y entre M.2 y M.3) en vtas alternas un total de 2-4-5 veces. Después que todas las dism han sido completadas = 104-112-116 pts en la vta. Tejer 1 vta, al mismo tiempo que dism de forma equitativa a 56-63-70 pts. La pieza mide aprox 37-37-39 cm. CUELLO: Tejer 1 vta al revés, 1 vta al derecho. Cont en pt resorte, 3d/4r – asegurándose tener 3d en el centro delantero. Cuando el cuello mida aprox 15-15-16 cm rem pts flojos en pt resorte. MANGA: Mon 35-35-41 pts en ag de doble punta tamaño 9 mm con Snow. Colocar un marcapuntos (MP) al inicio de la vta = centro debajo del brazo. Tejer 1 vta al derecho, 1 vta al revés y 1 vta al derecho (= orilla inferior de la manga). Ahora cont en pt resorte como sigue: Talla S/M + Talla L/XL: 2r, *3d, 4r*, repetir de *a* y terminar con 3d, 2r. Cont en pt resorte. Talla XXL: 3r, *3d, 5r*, repetir de *a* y terminar con 3d y 3r. Cont en pt resorte. Cuando la pieza mida 20-22-22 cm rem pts flojos en pt resorte. TERMINACIÓN: Coser una manga a cada lado de la capa por la hebra externa de los pts. Dejar 12-12-18 pts (es decir, 6-6-9 pts a cada lado del MP) sin coser. Asegurarse de hacer coincidir 3d en la manga con 3d en la pieza del hombro. |
||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 15 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 98-43
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.