DROPS / 98 / 43

DROPS 98-43 by DROPS Design

DROPS varrukatega pontso lõngast Eskimo

Sellel mustril ei ole veel nime. Soovita!

--------------------------------------------------------
Suurus: S/M – L/XL - XXL

Lõng: Garnstudio Drops Eskimo, 50 g / 50 m
450-500-550 g värv nr 40, hallikaslilla

DROPSi ring- ja sukavardad: 9 mm - või sobivat, et koetihedus oleks 10 s x 14 r parempidises koes = 10 x 10 cm
--------------------------------------------------------

Oled teinud selle või mõne meie teise disaini? Lisa oma piltidele sotsiaalmeedias silt #dropsdesign , et me näeksime neid pilte.

Soovid kasutada teist lõnga? Proovi meie lõngamuundurit!
Ei tea millist suurust valida? Pildil olev modell on umbes 170 cm pikk ja kannab suurust S või M. Õige suuruse valimiseks vaata alati valmis eseme mõõtudega joonist (cm) juhendi lõpus.
Kommentaarid (40)

100% vill
alates 2.20 € /50g
DROPS Eskimo uni colour DROPS Eskimo uni colour 2.20 € /50g
Must ja roosa OÜ
Telli
DROPS Eskimo mix DROPS Eskimo mix 2.55 € /50g
Must ja roosa OÜ
Telli
DROPS Eskimo print DROPS Eskimo print 2.75 € /50g
Must ja roosa OÜ
Telli
Vardad & heegelnõelad
Lõngakulu sellele disainile alates 19.80€. Loe edasi.
MUSTER
Vaata skeemi M.1. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt (PP).
Kootakse ringselt ringvarrastega alt üles.
Loo 9 mm ringvarrastele 140-156-172 s. Koo 1 ring parempidi ja 1 ring pahempidi ja 1 ring parempidi.
Järgmine ring:
SUURUS S/M: 10 ph, 3 pr (= vasak õlg/varrukas), 10 ph, 3 pr, 4 ph, skeem M.1 (= 6 s), 6 ph, skeem M.2 (= 9 s), 6 ph, skeem M.3 (= 6 s), 4 ph, 3 pr, 10 ph, 3 pr (= parem õlg/varrukas), 10 ph, 3 pr, 4 ph, skeem M.1 (= 6 s), 6 ph, skeem M.2 (= 9 s), 6 ph, skeem M.3 (= 6 s), 4 ph, 3 pr.
Jätka niimoodi mustriga.
SUURUS L/XL: 10 ph, 3 pr (= vasak õlg/varrukas), 10 ph, 3 pr, 6 ph, skeem M.1 (= 6 s), 8 ph, skeem M.2 (= 9 s), 8 ph, skeem M.3 (= 6 s), 6 ph, 3 pr, 10 ph, 3 pr (= parem õlg/varrukas), 10 ph, 3 pr, 6 ph, skeem M.1 (= 6 s), 8 ph, skeem M.2 (= 9 s), 8 ph, skeem M.3 (= 6 s), 6 ph, 3 pr.
Jätka niimoodi mustriga.
SUURUS XXL: 10 ph, 3 pr (= vasak õlg/varrukas), 10 ph, 3 pr, 8 ph, skeem M.1 (= 6 s), 10 ph, skeem M.2 (= 9 s), 10 ph, skeem M.3 (= 6 s), 8 ph, 3 pr, 10 ph, 3 pr (= parem õlg/varrukas), 10 ph, 3 pr, 8 ph, skeem M.1 (= 6 s), 10 ph, skeem M.2 (= 9 s), 10 ph, skeem M.3 (= 6 s), 8 ph, 3 pr. Jätka niimoodi mustriga.

Kui töö pikkus on 30-30-31 cm, alusta kahandamist õlal/kaelal.
Kahanda 1 s igal ph-osal, kududes 2 ph kokku järgmiselt: igal 10 ph-osal (suurusel XXL kahanda ainult 10 ph-osal) kahanda 1 s igal teisel ringil kokku 5 korda.
SAMAL AJAL kahanda 1 s igal 4-6-8 ph-osal igal kolmandal ringil kokku 2-2-4 korda.
SAMAL AJAL kahanda 1 s igal 6-8-10 ph-osal (st. ph-osad skeemide M.1 ja M.2 ning skeemide M.2 ja M.3 vahel) igal teisel ringil kokku 2-4-5 korda.
Pärast kõiki kahandusi on 104-112-116 s ringil.
Koo 1 ring parempidi, SAMAL AJAL kahanda ringil ühtlaste vahedega kuni jääb 56-63-70 s.
Töö on u 37-37-39 cm pikkune.

KRAE
Koo 1 ring parempidi ja 1 ring pahempidi. Jätka soonikuga 3 pr/ 4 ph (jäta 3 pr esiosa keskele).
Kui krae on 15-15-16 cm pikkune, koo silmused lõdvalt maha soonikkoes.

VARRUKAS
Loo 9 mm sukavarrastele 35-35-41 s Eskimo lõngaga. Paigalda silmusemärkija (SM) rea algusesse = varruka alune keskkoht.
Koo 1 ring pr, 1 ring ph ja 1 ring pr (= varruka ots). Jätka soonikuga järgmiselt:
SUURUSED S/M + L/XL: koo 2 ph, *3 pr, 4 ph*, korda * kuni * ja lõpetuseks tee 3 pr, 2 ph. Jätka soonikuga.
SUURUS XXL: koo 3 ph, *3 pr, 5 ph*, korda *-* ja lõpetuseks tee 3 pr ja 3 ph. Jätka soonikuga.
Koo silmused lõdvalt soonikkoes maha, kui töö on 20-22-22 cm pikkune.

VIIMISTLUS
Õmble varrukad mõlemale poole pontso külgedele läbi ääresilmuste välimiste aasade. Jäta 12-12-18 s õmblemata (st. 6-6-9 s mõlemal pool silmusemärkijat). Jälgi, et 3 pr varrukal läheks kokku 3 pr silmustega õlaosal.

Skeem

= parempidine silmus (pr)
= pahempidine silmus (ph)
= NUPP: koo ühte silmusesse 1 pr, 1 õs, 1 pr, 1 õs, 1 pr (= 5 s), pööra. Koo 4 rida parempidises koes neil 5 silmusel. Nüüd tõsta teine s üle esimese, 3. s üle esimese, 4. s üle esimese ja 5. s üle esimese silmuse = 1 s jääb
= tõsta 1 s abivardale töö taha, 3 pr, 1 ph abivardalt
= tõsta 3 s abivardale töö ette, 1 ph, 3 pr abivardalt
= tõsta 3 s abivardale töö taha, 3 pr, 3 pr abivardalt
= tõsta 3 s abivardale töö ette, 3 pr, 3 pr abivardalt

Gitte 06.12.2014 - 19:17:

Fast and easy pattern - and it looks gorgeous! I wore mine for the first time today :-)

Gabi Wöhler 05.12.2013 - 18:28:

Nach allen Abnahmen sind noch 104-112-116 M. übrig. 1 R. re. stricken und gleichzeitig, gleichmässig verteilt 56-63-70 M. abn.

Mervat 30.09.2013 - 12:54:

I will search ...... but i liked that one more any way thank u for answering me

Mervat 28.09.2013 - 12:53:

I want to make this poncho for my sis siz xxl with needle no 4 yarn 18sts , 24 row = 10 cm how can i do this PLZ answer me thk

DROPS Design 30.09.2013 kl. 08:51:

Dear Mrs Mervat, this poncho has been written for a tension of 10 sts x 14 rows = 10 x 10 cm. I would recommand you to use our search engine to find a pattern matching your tension. Happy knitting!

DROPS Deutsch 03.01.2011 - 09:04:

In diesem Diagramm sind alle Reihen gezeichnet.

Bee 02.01.2011 - 23:07:

Sehr schöner Poncho, den ich gerne nachstricken möchte. Ich frage mich nur, wie die Strickschrift zu lesen ist. Von Socken kenne ich es, dass nur die ungeraden angegeben sind, in den geraden strickt man die Maschen wie sie erscheinen. Wie ist das hier? Jede Reihe wie in der Grafik (also jeweils anders) oder immer zwei Reihen gleich? Wenn das nicht stimmt, geht es schief...... Danke im Voraus und alles Gute fürs Neue Jahr!

Bruce 25.11.2006 - 13:27:

Angie - I cannot find the words COL CHALE in this pattern. I have e-mailed you separately - please respond by e-mail to Sales@scandinavianknittingdesign.com Thanks

angie 25.11.2006 - 12:37:

hello bruce thanx for replying me the last time... now i have a question in how to do something?? i want the steps of making "col chale" plz reply me if you know it... thanx very much and really am shying from you as i always disturb you... thanx again

Tulipanarosen 19.11.2006 - 08:29:

knit = rätstickning på svenska (glatstrikning på dansk) purl = avigstickning på svenska((vrangstrikning på dansk)

Bruce 18.11.2006 - 10:43:

Angie, these - In English/American - these are very basic knitting terms. K means Knit, P means Purl. And there are very many more. But I suspect that this may not help you - as English is probably not your first language. If you would like to write to us at Sales@scandinavianknittingdesign.com we will try to help - but we may not be able to give you the translations of these terms into your own language. You could try to use the Dictionary of terms on the Garnstudio site - this may help you. Bruce

Jäta kommentaar mustrile DROPS 98-43

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.