Nel Verkaik escribió:
Goedendag, Vestje/linkervoorp.wat wordt bedoeld met afwisselend in elke 2e en 3e nld. Hartelijke groet en bedankt. Nel Verkaik
20.02.2013 - 20:54DROPS Design respondió:
Je zet de st op afwisselend in elke 2e en 3e nld = dus eerste meerdering in de 2e nld, dan 3 nld voor de volgende meerdering, dan weer 2e en zo voort.
21.02.2013 - 10:23
Monika escribió:
När jag har lagt upp maskorna, skall jag då sticka fram och tillbaka för att sedan lägga upp en maska? Skall jag sedan sticka fyra varv till för att lägga upp en till?
14.09.2012 - 09:25DROPS Design respondió:
Sticka räta m på varje v (= rätst) samtidigt som det läggs upp 1 m ytterst på st mot mitt fram växelvis på vartannat och vart 3:e v totalt 18-20-24 (28-30) ggr = 49-54-62 (69-74) m
04.12.2012 - 14:50
DROPS Deutsch escribió:
Das muss "abwechslungsweise bei jeder 2. und 3. R. aufnehmen" heissen. Ich habe das gleich geändert.
01.11.2010 - 10:21
Carola escribió:
Hallo, ich verstehe die Zunahme nicht. Wenn ich beim linken Vorderteil jede 2. und 3. Reihe 1 Masche zunehme, habe ich nach 30 Reihen die 20 neuen Maschen (Gr. 6/9) auf der Nadel - nun noch 10 Reihen rechts = 5 Krausrippen und meine Arbeiten hat nun 40 Reihen = 8 cm. Wie kann/soll die Arbeit jetzt ca. 12 cm sein bei einer Maschenprobe von 24 M und 48 R = 10X10???
30.10.2010 - 03:17
Elke escribió:
Jeg skjønner ikke hvordan man skal gjøre ; "legges opp 1 m ytterst på p mot midt foran vekselsvis på hver 2.p og hver 3.p". Skal jeg øke en maske annenhver pinne på den siden jeg øker? Slik at det blir en pinne rett u økn, en pinne rett m økn og så gjentar jeg dette?
16.08.2010 - 10:33Trish escribió:
Please can you give help with the increasing on the left front. I've increased on alternate rows till I had the correct number of stitches but the piece only measures 8cm and not the required 12cms (size 6/9 months). Then I undid the knitting and knitted 1 row, then increased 2nd and 3rd row then I row with no increase but I got "steps" along the increase side. Thank you
03.04.2010 - 01:11Trish escribió:
Please can you give help with the increasing on the left front. I've increased on alternate rows till I had the correct number of stitches but the piece only measures 8cm and not the required 12cms (size 6/9 months). Then I undid the knitting and knitted 1 row, then increased 2nd and 3rd row then I row with no increase but I got "steps" along the increase side. Thank you
03.04.2010 - 01:11
Grethe escribió:
Jeg forstår ikke "Strik retstrik samtidig med at der slåes 1 m op yderst på p mod midt foran skiftevis på hver 2.p" Hvordan slår man 1m op yderst på p mod midt foran?
30.08.2009 - 19:26
Drops Design escribió:
Du setter høyre forstk og venstre forstk sammen i nakken og strikker fra nakken mot ryggen.
16.12.2008 - 20:51
Veslemøy Astad escribió:
Hei, jeg skjønner ikke hvordan man skal strikke ryggen? Står at den skal strikkes nedover, men jeg kommer bare oppover, det blir som en hals. Kan dere hjelpe meg?
16.12.2008 - 18:35
Criss Cross#crisscrossjacket |
|
![]() |
![]() |
Chaqueta, Calcetas, Juguete blando y Frazada en “Alpaca”.
DROPS Baby 13-3 |
|
CHAQUETA: Muestra: 24 pts x 48 hileras en ag tamaño 3 mm en pt musgo = 10 x 10 cm. Pt musgo (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho. Tips para disminución (aplica a la orilla redondeada): Dism 1 pt de la manera sig: Tejer 2 pjd. Todas las piezas son tejidas de ida y vuelta en ag circular. Comenzar con la pieza del frente izquierdo, aum para las mangas y tejer hasta el hombro. Tejer la pieza del frente derecho de la misma manera y colocar ambas piezas del frente en la misma ag. Ahora tejer la espalda de arriba para abajo. Frente izquierdo: Mon flojamente 31-34-38 (41-44) pts con Alpaca en ag circular tamaño 3 mm y tejer en pt musgo. Al mismo tiempo, aum 1 pt del lado del centro del frente en la 2ª y 3ª hilera alternadamente un total de 18-20-24 (28-30) veces = 49-54-62 (69-72) pts. Después del último aum, tejer 4 hileras en pt musgo. En la hilera sig, hacer un ojal por el lado revés de la manera sig: Tejer 3 pts, 2 pjd, 1 HEB (lazada), tejer los pts restantes. Tejer la HEB de derecho en la hilera sig. Tejer otras 4 hileras en pt musgo = 10 hileras en pt musgo después del último aum. La pieza mide aprox 11-12-15 (17-18) cm. Leer toda la sección siguiente antes de continuar! En la hilera sig, dism 1 pt del lado del centro del frente tejiendo juntos los primeros 2 pts (para asegurarse que la orilla no quede muy floja). Ahora dism para la orilla redondeada del frente, del lado del centro del frente, de la manera sig – ver Tips para disminución: 1 pt en cada hilera un total de 0-0-7 (19-12) veces y, después, 1 pt a cada 2 hileras un total de 27-30-28 (20-21) veces. Al mismo tiempo, cuando la pieza mida 17-18-20 (21-23) cm, mon nuevos pts a cada 2 hileras para la manga: 7-6-4 (8-4) pts 1-2-2 (1-4) veces, 8-8-6 (6-6) pts 3-3-5 (7-7) veces y 24 pts 1 vez. Después que todas las dism y aum estén hechos, hay 76-83-88 (103-112) pts en el hombro/manga. Cuando la pieza mida 26-28-31 (33-36) cm (= medir hasta el hombro) mon 2 nuevos pts del lado del escote. Tejer 2 hileras en pt musgo y mon otros 2 nuevos pts del lado del escote = 80-87-92 (107-116) pts. Colocar todos los pts en un hilo. Frente derecho: Mon los pts y tejer como el frente izquierdo, pero en sentido inverso. Espalda: Colocar ambas piezas del frente en la misma ag circular de la manera sig: 80-97-92 (107-116) pts de una pieza del frente, mon flojamente 12-12-16 (16-20) pts para el escote, 80-87-92 (107-116) pts de la otra pieza del frente = 172-186-200 (230-252) pts en la hilera. Insertar un marcapuntos y medir la pieza a partir de aquí de ahora en adelante. Tejer en pt musgo. Cuando la pieza mida 6-7-7 (7.5-7.5) cm, rem pts en cada lado a cada 2 hileras – es decir, al inicio de cada hilera – de la manera sig: 24 pts 1 vez, 8-8-6 (6-6) pts 3-3-5 (7-7) veces y 7-6-4 (8-4) pts 1-2-2 (1-4) veces = 62-66-76 (82-88) pts. Continuar hasta que la pieza mida 25-27-30 (32-35) cm a partir del marcapuntos y rem flojamente. Ensamblaje: Hacer la costura de los laterales y de las mangas en la hebra externa de los pts. Coser los últimos 6 cm de la orilla de las mangas cuidadosamente, y doblar aprox 5 cm hacia el lado derecho. Coser el botón para que calce con el ojal y coser el botón plano en el lado revés. Orilla a ganchillo: Hacer una orilla alrededor de todas las orillas con Alpaca y ag de ganchillo tamaño 2.5 mm de la manera sig: 1 p.b. en el 1er pt, * 3 cad, 1 p.a. en la 1ª de las 3 cad recién hechas, 1 p.b. en cada uno de los 3 pts sig *, repetir de *a* y terminar con 1 p.bjs en el 1er p.b. del inicio de la vta. ----------------------------------------------------- CALCETAS: Talla: 1/3 – 6/9 – 12/18 meses (2 años) Longitud del pie: 10-11-12 (14) cm Muestra: 26 pts x 52 hileras en ag tamaño 2.5 mm en pt musgo = 10 x 10 cm. Resorte: * 2d, 2r *, repetir de *a*. La calceta es tejida de ida y vuelta a partir del centro de la parte de atrás. Mon 48-52-56 (56) pts con 2 hilos Alpaca y ag tamaño 2.5 mm. Retirar 1 hilo y tejer 5-6-6 (7) cm en Resorte – ajustar para que la hilera sig sea por el lado revés. Tejer 1 hilera por el lado revés y, al mismo tiempo, dism 14-14-18 (14) pts distribuidos equitativamente en la hilera = 34-38-38 (42) pts. Con hilera de ojetes: Tejer la hilera sig, por el lado derecho, de la manera sig: 1d, * 2 pjd, 1 HEB *, repetir de *a* y terminar con 1d. Tejer 1 hilera de derecho por el lado revés. Sin hilera de ojetes: Tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho y 1 hilera por el lado revés. Ahora colocar los 12-13-13 (15) pts más externos de cada lado en un hilo. Tejer 4-4.5-5.5 (6.5) cm en pt musgo sobre los 10-12-12 (12) pts centrales. Colocar los pts del hilo nuevamente en la ag y levantar 10-11-13 (16) pts en cada lado de la pieza central = 54-60-64 (74) pts. Tejer 3-4-5 (5) cm en pt musgo sobre todos los pts y, al mismo tiempo, después de 1.5-2-2.5 (3) cm, dism a cada 2 hileras hasta el fin de la manera sig: Dism 1 pt al inicio y al final de la hilera y tejer 2 pjd en cada lado de los 2 pts centrales. Rem cuando el pie mida 10-11-12 (14) cm y hacer la costura debajo del pie y al centro de la parte de atrás. Pasar un listón de seda o similar a través de los ojetes. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #crisscrossjacket o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 18 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 13-3
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.