Maryse SIKSOU escribió:
Bonjour je ne comprends pas le dos pour la taille 1/3mois reprise des mailles 80+12+80 = 172 et non 176 dimminution (1x24m + 3x8 m + 1x7m) X 2= 86 m 172- 86 = 86 et non 62 .... merci de me dire où je me trompe .
01.11.2020 - 10:37DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Siksou, il y avait effectivement une faute de frappe, il fallait lire 172 et non 176, mais ensuite vous rabattez de chaque côté : 24 m + 3x8 m + 1x7m = 55 m de chaque côté (= au début de chaque rang de chaque côté = sur l'endroit et sur l'envers) = 172 - (55x2)= 62 m. Bon tricot!
02.11.2020 - 08:18
Sep escribió:
For the phrase: "At the same time inc 1 st towards mid front on 2nd and 3rd row alternately a total of 18-20-24 (28-30) times = 49-54-62 (69-72) sts. " Please can you let me know which rows require increases. Is this rows: 2, 3, 5, 6, 8, 9 etc.. or is it every even row. Thanks so much, Sep
13.01.2020 - 13:40DROPS Design respondió:
Dear Sep, increasing alternately every 2nd and 3rd row will be worked as follows: *work 1 row, increase on next row, work 2 rows, increase on next row* repeat from *-* 9-10-12 (14-15) times in total (= 18-20-24 (28-30) sts increased. Happy knitting!
13.01.2020 - 15:58
Christiane escribió:
Im Text steht: " mit Alaska xxxMaschen mit N..." ? Sollte es nicht das Garn Alpaca sein? Wurden die Anpassungen der Zunahmen bereits eingearbeitet? Danke
29.03.2018 - 13:05DROPS Design respondió:
Liebe Christiane, stimmt, Anleitung wird korrigiert, es sollte hier Alpaca sein. Viel Spaß beim stricken!
06.04.2018 - 08:56
Gitte escribió:
Er lidt forvirret over begyndelsen med 2. og 3. pind! Vil det det være i samme side at udtagningerne er? Og er det i begyndelsen eller slutningen af pinden man tager ud?
23.03.2018 - 11:08DROPS Design respondió:
Hej Gitte, ja det stemmer det er mod midt foran, det vil sige at du tager både ud på retsiden og på vrangen. Du tager ud på 1,3,6,8,11,13,16 pind og så videre. God fornøjelse!
26.04.2018 - 11:40
Iben escribió:
Laver man også knaphul i højre forstykke og syr en lille knap i på bagsiden af venstre forstykke. Eller hvordan sørger man for at højre forstykke ikke kommer til at hænge og “blafre”? Pft for svar
17.02.2018 - 15:34DROPS Design respondió:
Hej Iben, ja du lavet et lille knaphul i begge forstykker og syr knapperne i så de passer med spidsen. God fornøjelse!
21.02.2018 - 14:56
Maria Knigge escribió:
Beskriv dessa rader mer exakt: " sticka räta m på varje varv samtidigt som det läggs upp 1 maska ytterst på stickorna mot mitt fram VÄXELVIS på vartannat och vart tredje varv" När jag följer detta hamnar ökningarna på båda sidor av stickningen!!! HJÄLP! Med vänliga hälsningar Maria
27.12.2017 - 13:11DROPS Design respondió:
Du ska göra alla ökningar i samma sida, dvs mot mitt fram. Detta betyder att ibland görs ökn i slutet på varvet och ibland i början på varvet.
02.01.2018 - 14:23
MaryBeth Billington escribió:
The titling of this pattern states "jacket, socks, blanket, and toy", however only the patterns for the jacket and sock are actually given. How do I find the remaining patterns? I submitted a name request for this set of patterns based upon the understanding that all four of them were included.
30.05.2017 - 19:05
Ariane escribió:
Vraag over het meerderen in rij 2 en 3, moet dit steeds in het midden van het breiwerk of juist aan de zijkant (en moet het dan steeds aan zelfde kant? ) dank
29.02.2016 - 15:03DROPS Design respondió:
Hoi Ariane. Er staat in het patroon: Brei ribbelst en zet tegelijkertijd 18-20-24 (28-30) x 1 nieuwe st op langs het midden van het voorpand afwisselend in elke 2e en 3e nld = 49-54-62 (69-74) st. Dus ja je meerdert steeds langs het middenvoor en aan zelfde kant.
29.02.2016 - 15:33
Riffard escribió:
Je vais réaliser ce modèle BabyDROPS 13-3, et je suis bloquée dès le début. Pouvez vous me dire, si les augmentations (devant gauche) alternativement tous les" 2 rangs et 3 rangs,"se font : 2eme rang : ok 3eme rang : au début du 3eme rang ou à la fin du 4eme merci de votre aide
23.05.2013 - 16:40DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Riffard, les augmentations pour la pointe boutonnée se font toutes du même côté pour former cette dite pointe, soit à gauche vu sur l'endroit pour le devant gauche. Bon tricot!
24.05.2013 - 08:54
MER escribió:
J'ai fait ce modèle en 9 mois et il y a quelques erreurs . L’ouvrage mesure env 11-12-15 (17-18) cm mettre 14 au lieu de 12 les manches sont trop longue de 5 cm et il manque 2 cm en largeur Reprendre les m des devants sur la même aiguille ciruclaire ainsi : 80-97-92 (107-116) m mettre 87m au lieu de 97 m
04.04.2013 - 20:23DROPS Design respondió:
Bonjour Mer, avec l'échantillon de 48 rangs = 10 cm, vous avez bien 12 cm après les augmentations et les 10 rangs point mousse supplémentaires. Les manches sont retournées de 5 cm sur l'endroit pour former une bordure ("ourlet"). Le nombre de mailles a été corrigé, merci. Bon tricot !
05.04.2013 - 09:24
Criss Cross#crisscrossjacket |
|
![]() |
![]() |
Chaqueta, Calcetas, Juguete blando y Frazada en “Alpaca”.
DROPS Baby 13-3 |
|
CHAQUETA: Muestra: 24 pts x 48 hileras en ag tamaño 3 mm en pt musgo = 10 x 10 cm. Pt musgo (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho. Tips para disminución (aplica a la orilla redondeada): Dism 1 pt de la manera sig: Tejer 2 pjd. Todas las piezas son tejidas de ida y vuelta en ag circular. Comenzar con la pieza del frente izquierdo, aum para las mangas y tejer hasta el hombro. Tejer la pieza del frente derecho de la misma manera y colocar ambas piezas del frente en la misma ag. Ahora tejer la espalda de arriba para abajo. Frente izquierdo: Mon flojamente 31-34-38 (41-44) pts con Alpaca en ag circular tamaño 3 mm y tejer en pt musgo. Al mismo tiempo, aum 1 pt del lado del centro del frente en la 2ª y 3ª hilera alternadamente un total de 18-20-24 (28-30) veces = 49-54-62 (69-72) pts. Después del último aum, tejer 4 hileras en pt musgo. En la hilera sig, hacer un ojal por el lado revés de la manera sig: Tejer 3 pts, 2 pjd, 1 HEB (lazada), tejer los pts restantes. Tejer la HEB de derecho en la hilera sig. Tejer otras 4 hileras en pt musgo = 10 hileras en pt musgo después del último aum. La pieza mide aprox 11-12-15 (17-18) cm. Leer toda la sección siguiente antes de continuar! En la hilera sig, dism 1 pt del lado del centro del frente tejiendo juntos los primeros 2 pts (para asegurarse que la orilla no quede muy floja). Ahora dism para la orilla redondeada del frente, del lado del centro del frente, de la manera sig – ver Tips para disminución: 1 pt en cada hilera un total de 0-0-7 (19-12) veces y, después, 1 pt a cada 2 hileras un total de 27-30-28 (20-21) veces. Al mismo tiempo, cuando la pieza mida 17-18-20 (21-23) cm, mon nuevos pts a cada 2 hileras para la manga: 7-6-4 (8-4) pts 1-2-2 (1-4) veces, 8-8-6 (6-6) pts 3-3-5 (7-7) veces y 24 pts 1 vez. Después que todas las dism y aum estén hechos, hay 76-83-88 (103-112) pts en el hombro/manga. Cuando la pieza mida 26-28-31 (33-36) cm (= medir hasta el hombro) mon 2 nuevos pts del lado del escote. Tejer 2 hileras en pt musgo y mon otros 2 nuevos pts del lado del escote = 80-87-92 (107-116) pts. Colocar todos los pts en un hilo. Frente derecho: Mon los pts y tejer como el frente izquierdo, pero en sentido inverso. Espalda: Colocar ambas piezas del frente en la misma ag circular de la manera sig: 80-97-92 (107-116) pts de una pieza del frente, mon flojamente 12-12-16 (16-20) pts para el escote, 80-87-92 (107-116) pts de la otra pieza del frente = 172-186-200 (230-252) pts en la hilera. Insertar un marcapuntos y medir la pieza a partir de aquí de ahora en adelante. Tejer en pt musgo. Cuando la pieza mida 6-7-7 (7.5-7.5) cm, rem pts en cada lado a cada 2 hileras – es decir, al inicio de cada hilera – de la manera sig: 24 pts 1 vez, 8-8-6 (6-6) pts 3-3-5 (7-7) veces y 7-6-4 (8-4) pts 1-2-2 (1-4) veces = 62-66-76 (82-88) pts. Continuar hasta que la pieza mida 25-27-30 (32-35) cm a partir del marcapuntos y rem flojamente. Ensamblaje: Hacer la costura de los laterales y de las mangas en la hebra externa de los pts. Coser los últimos 6 cm de la orilla de las mangas cuidadosamente, y doblar aprox 5 cm hacia el lado derecho. Coser el botón para que calce con el ojal y coser el botón plano en el lado revés. Orilla a ganchillo: Hacer una orilla alrededor de todas las orillas con Alpaca y ag de ganchillo tamaño 2.5 mm de la manera sig: 1 p.b. en el 1er pt, * 3 cad, 1 p.a. en la 1ª de las 3 cad recién hechas, 1 p.b. en cada uno de los 3 pts sig *, repetir de *a* y terminar con 1 p.bjs en el 1er p.b. del inicio de la vta. ----------------------------------------------------- CALCETAS: Talla: 1/3 – 6/9 – 12/18 meses (2 años) Longitud del pie: 10-11-12 (14) cm Muestra: 26 pts x 52 hileras en ag tamaño 2.5 mm en pt musgo = 10 x 10 cm. Resorte: * 2d, 2r *, repetir de *a*. La calceta es tejida de ida y vuelta a partir del centro de la parte de atrás. Mon 48-52-56 (56) pts con 2 hilos Alpaca y ag tamaño 2.5 mm. Retirar 1 hilo y tejer 5-6-6 (7) cm en Resorte – ajustar para que la hilera sig sea por el lado revés. Tejer 1 hilera por el lado revés y, al mismo tiempo, dism 14-14-18 (14) pts distribuidos equitativamente en la hilera = 34-38-38 (42) pts. Con hilera de ojetes: Tejer la hilera sig, por el lado derecho, de la manera sig: 1d, * 2 pjd, 1 HEB *, repetir de *a* y terminar con 1d. Tejer 1 hilera de derecho por el lado revés. Sin hilera de ojetes: Tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho y 1 hilera por el lado revés. Ahora colocar los 12-13-13 (15) pts más externos de cada lado en un hilo. Tejer 4-4.5-5.5 (6.5) cm en pt musgo sobre los 10-12-12 (12) pts centrales. Colocar los pts del hilo nuevamente en la ag y levantar 10-11-13 (16) pts en cada lado de la pieza central = 54-60-64 (74) pts. Tejer 3-4-5 (5) cm en pt musgo sobre todos los pts y, al mismo tiempo, después de 1.5-2-2.5 (3) cm, dism a cada 2 hileras hasta el fin de la manera sig: Dism 1 pt al inicio y al final de la hilera y tejer 2 pjd en cada lado de los 2 pts centrales. Rem cuando el pie mida 10-11-12 (14) cm y hacer la costura debajo del pie y al centro de la parte de atrás. Pasar un listón de seda o similar a través de los ojetes. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #crisscrossjacket o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 18 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 13-3
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.