MARGARET R LERNER escribió:
1. Instructions for pattern says that chart on the left M.2 is Pattern 2 and chart on the right is Patterns 1A and 1B, this is the reverse of the actual presentation of the charts. 2. also, i had selected language English (US/in) but all of the instructions per se are in cm.
02.07.2017 - 17:50DROPS Design respondió:
Dear Mrs Lerner, M.1 A/B and M.2 are the correct diagrams. Measurements in inches will be added, thanks for your feedback. Happy knitting!
03.07.2017 - 10:18
Boulogne escribió:
Bonjour, par quelle qualité peut-on remplacer la laine vivaldi? merci
27.03.2015 - 11:21DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Boulogne, Vivaldi appartenait au groupe C de nos qualités, DROPS Brushed Alpaca Silk est une bonne alternative, cliquez ici pour calculer la quantité nécessaire (poids/métrage) lorsque vous choisissez une alternative. Votre magasin DROPS pourra vous aider et vous conseiller si nécessaire. Bon tricot!
30.03.2015 - 16:17
Greta escribió:
Bonjour, j'aimerais savoir comment adapter ce modèle en taille XS, est-ce seulement le nombre de mailles à monter qui est réduit ou est-ce plus complexe que cela? (dommage que tous les modèles ne soient pas à ma taille :( )
28.02.2015 - 01:04DROPS Design respondió:
Bonjour Greta, vous trouverez en bas de page un schéma avec toutes les mesures pour chaque taille, prises à plat, d'un côté à l'autre. Comparez ces mesures à celles d'un vêtement analogue qui vous va et dont vous aimez la forme pour pouvoir ajuster. Pour toute assistance personnalisée, rappelez-vous que votre magasin DROPS peut vous aider. Bon tricot!
28.02.2015 - 09:02
Mme Berteau escribió:
Merci beaucoup pour votre aide , je vais pouvoir continuer tranquillement mon tricot.
30.10.2014 - 18:38
BERTEAU escribió:
Pour les demi devant on demande de tricoter l'encolure comme à l'avant et à la fin on nous demande d'assembler le col, sauf que je ne vois pas d'explications pour tricoter le col. Est ce normal? Merci d'avance pour votre réponse
28.10.2014 - 19:58DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Berteau, quand les mailles de l'épaule sont rabattues, on continue sur les 7-8 m restantes pour former la bordure d'encolure qui sera ensuite cousue le long de l'encolure dos. La vidéo ci-dessous montre le principe de ce type de col châle simple. Bon tricot!
29.10.2014 - 09:36
Jessica escribió:
Guten Tag, ich habe eine frage zu den cm angaben in der Anleitung: Sie geben an das die erhöhten Maschen am Rückenteil nach 9 cm gestrickt werden. Ich werde leider nicht daraus schlau. Sind mit den 9 cm die gesamte Höhe des Strickstückes gemeint? Oder werden die Maschen zugenommen nachdem einmal M1 in der Höhe gestrickt wurde (was ja mit einer Höhe von 9 cm angegeben ist)?
09.08.2014 - 10:07DROPS Design respondió:
Liebe Jessica, mit den 9 cm ist die Gesamthöhe gemeint. Das gilt, soweit nicht anders angegeben, auch für die anderen cm-Angaben.
11.08.2014 - 09:39
Sabine escribió:
Wo finde ich denn die Maße in cm für die verschiedenen Größen?
21.01.2014 - 11:09DROPS Design respondió:
LIebe Sabine, alle cm Angaben finden Sie unten in der Massskizze.
22.01.2014 - 08:25
Julie B escribió:
Dans l'explication du devant droit, à la 8e ligne, on peut lire " tricoter 1 rang end avec les 5 m côté...". Devrait-on lire 1 rang env? Avec un rang end, on a 2 rang point mousse consécutif alors qu'au dos et aux manches, on en a qu'un. Merci pour tout vos merveilleux modèles!
05.07.2012 - 16:34DROPS Design respondió:
Bonjour Julie, effectivement on tricote 1 rang sur l'envers avec les 5 m en côtes et 1 m lis au point mousse comme avant, le texte a été corrigé. Merci et bon tricot !
06.07.2012 - 10:09
Drops Design escribió:
On left piece you work this row like this: Knit the next row as follows from right side: K 22-25-28-33-38, P 1, K 1, P 1, K 1, then K 1 (edge st knit in garter st) (= 5 edge sts), bind off the outermost 19 sts for tie, fasten off = 27-30-33-38-43 sts on needle. Turn and with new yarn K 1 row back, keeping the outermost 5 edge sts at the center front in rib and garter st as established.
25.09.2009 - 19:29
Kelley escribió:
I need a little help on the Left Front. I don't know how to reverse the shaping at the point of binding off for the tie. On the row that I should bind off, I am on a knit row; if I bind off per pattern I end up with a duplicate of the Right Front. Do I add a row somewhere in order to bind off on the 'reverse' side? Thanks!
24.09.2009 - 00:36
DROPS 87-15 |
||||||||||
|
||||||||||
Bolero DROPS en Alpaca, Vivaldi y Glitter.
DROPS 87-15 |
||||||||||
Tensión: 15 pts x 21 filas con 1 hilo de cada calidad (3 hilos) con la ag de tamaño más grande, en pt jersey = 10 x 10 cm. Patrón: Ver los diagramas. El patrón se muestra por el LD. El diagrama de la izquierda (M.2) es el Patrón 2. El diagrama de la derecha muestra los patrones 1A y 1B (M.1A y M.1B) 18 filas/vtas = aprox. 9 cm. ESPALDA: Mont 53-59-65-75-85 pts con las ag más pequeñas y 1 hilo de cada calidad (= 3 hilos). Trabajar 2 filas en pt musgo, cam biar a las ag más grandes y a pt jersey. Cuando la labor mida 5 cm trabajar 1 fila de revés por el LD, después trabajar 2 filas en pt jersey, 1 fila de derecho por el LR y 2 filas en pt jersey. Leer toda la sección siguiente antes de continuar: En la sig fila establecer el sig patrón (= LD): 1 d. (pt orillo, trabajado en pt musgo), 3-0-3-2-1 pts en pt jersey, patrón 1A sobre los sig 42-54-54-66-78 pts, Patrón 1B (= 3 pts), 3-0-3-2-1 pts en pt jersey y 1 d. (pt orillo, trabajado en pt musgo). Continuar con este patrón. Cuando se ha completado el patrón 1 una vez en vertical repetir el patrón 2 un total de 2 vcs (el patrón 2 comienza dentro de 1 pt orillo + los pts aum a cada lado (ver instrucciones abajo) + 3-0-3-2-1 pts en pt jersey a cada lado para que el patrón de calados del patrón 2 quede entre los 2 patrones de calados del patrón 1). Después del patrón 2 continuar en pt jersey hasta finalizar las medidas. Aum en los lados: Cuando la labor mida 9 cm aum 1 pt a cada lado un total de 6-6-6-5-4 vcs: Tallas S + M + L: cada 2ª fila Talla XL: cada 3 fila, y Talla XXL: cada 4 fila = 65-71-77-85-93 pts – tejer los pts aumentados en pt jersey. Sisa: Cuando la labor mida 17-18-19-20-21 cm cerrar para la sisa, a cada lado y cada 2ª fila: 3 pts 1 vez, 2 pts 0-1-2-3-4 vcs y 1 pt 3-3-2-3-5 vcs = 53-55-59-61-61 pts. Cuando la labor mida 34-36-38-40-42 cm cerrar los 11-11-11-13-13 pts centrales para el escote. En la sig fila cerrar 1 pt a cada lado del escote = 20-21-23-23-23 pts restantes para cada hombro. Rematar cuando la labor mida 36-38-40-42-44 cm. DELANTERO DERECHO: Mont 46-49-52-57-62 pts con la ag más pequeña y 1 hilo de cada calidad (= 3 hilos). trabajar 2 ilas en pt musgo, cambiar a las ag de tamaño más grande y trabajar en pt jersey dejando siempre el pt más externo en el centro del delantero en pt musgo. Cuando la labor mida 5 cm, trabajar 1 fila de revés por el LD (mantener 1 pt en pt musgo en el centro del delantero como antes), 2 filas en pt jersey y 1 fila de derecho por el LR. Trabajar la sig fila como sigue por el LD: cerrar los 19 pts más externos en el centro del delantero para la lazada del boleros, después trabajar 1 d. (pt orillo trabajado en pt musgo), 1 d., 1 r., 1 d., 1 r. (5 pts de la cenefa) y 22-25-28-33-38 d. = 27-30-33-38-43 pts. Trabajar la fila de vta de revés, dejando los 5 pts más externos en el centro del delantero en pt elástico y 1 pt musgo en el lado. Leer toda la sección siguiente antes de continuar: Patrón: Trabajar la sig fila como sigue (= LD): 5 pts de la cenefa como antes, 3 pts en pt jersey, Patrón 1A sobre los sig 12-18-18-24-30 pts, Patrón 1B (= 3 pts), 3-0-3-2-1 pts en pt jersey y 1 d. (pt orillo trabajado en pt musgo). Continuar con este patrón. Cuando se ha trabajado el patrón 1 una vez en vertical, repetir el patrón 2 un total de 2 vcs (comenzar el patrón 2 dentro de los 5 pts de la cenefa y 3 pts en pt jersey para que el patrón de calado del patrón 2 quede entre los 2 patrones de calado del patrón 1). Después de completar el patrón 2 continuar en pt jersey hasta finalizar las medidas. Aumentos en el lado: Cuando la labor mida 9 cm aum en el lado como se describe para la espalda = 33-36-39-43-47 pts – trabajar los pts aumentados en pt jersey. Sisa: Cuando la labor mida 17-18-19-20-21 cm cerrar para la sisa en el lado como en la espalda = 27-28-30-31-31 pts. Cuando la labor mida 36-38-40-42-44 cm cerrar los 20-21-23-23-23 pts más externos en el hombro. Continuar con la cenefa del escote sobre los 7-7-7-8-8 pts restantes como antes. Cuando la cenefa mida aprox. 4-4.5 cm desde el hombro (la cenefa debe estirarse ligeramente al coserla al escote) dejar los pts en espera. DELANTERO IZQUIERDO: Mont pts y trabajar como el delantero derecho pero a la inversa. MANGA: Mont 38-40-42-44-46 pts con las ag de tamaño más pequeño y un hilo de cada calidad (= 3 hilos). Trabajar 2 filas en pt musgo, cambiar a ag de tamaño más grande y continuar en pt jersey disminuyendo 4 pts repartidos en la 1ª fila = 34-36-38-40-42 pts. Leer toda la sección siguiente antes de continuar: Cuando la labor mida 10 cm, trabajar 1 fila de revés por el LD, 2 filas en pt jersey, 1 fila de derecho por el LR y 2 filas en pt jersey. Patrón: Trabajar el patrón en la sig fila como sigue (LD): 1 d. (pt orillo en pt musgo), 1-2-0-1-2 pts en pt jersey, Patrón 1A sobre los sig 30-30-36-36-36 pts, 1-2-0-1-2 pts en pt jersey y 1 d. (pt orillo en pt musgo). Continuar con el patrón de esta manera. Cuando se ha trabajado el patrón 1 una vez (18 filas), repetir el patrón 2 un total de 3 vcs (54 filas). Situar el patrón 2 sobre el patrón 1. Después de completar el patrón 2 continuar en pt jersey hasta finalizar las medidas. Cuando la labor mida 14 cm aum 1 pt a cada lado cada 3.5-3.5-3-2.5-2.5 cm un total de 10-10-11-12-13 vcs = 54-56-60-64-68 pts. Cuando la manga mida 49-48-48-47-46 cm cerrar para la copa de la manga a cada lado, cada 2ª fila 3 pts 1 vez, 2 pts 2-2-2-3-3 vcs y 1 pt 2-3-3-2-4 vcs, continuar cerrando 2 pts a cada lado hasta que la labor mida 56-56-56-56-57 cm, después cerrar 3 pts 1 vez a cada lado. Rematar los pts restantes, la labor mide aprox. 57-57-57-57-58 cm. TERMINACIÓN: Hacer la costura de los hombros. Cenefa del escote: Unir la cenefa en el centro de la espalda con grafting. Coser la cenefa al escote en la parte de la espalda. Montar las mangas. Coser las mangas y los lados dentro de 1 pt orillo. |
||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 19 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 87-15
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.