DROPS Super Sale - ¡AHORRA el 30% en 6 hilos todo el mes de junio!
Product image DROPS Paris yarn
DROPS Paris
100% Algodón
desde 1.25 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 8.75€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS AW2425
Resaltar el tamaño:
DROPS Extra 0-58
Sugiere un nombre
Talla: S-M-L.
Pecho: 86-94-102 cm.
Largo: 52-54-56 cm.

Materiales: DROPS Paris de Garnstudio
350-400-400 g de color nº 44, marrón

Agujas de doble punta DROPS tamaño 4.5 mm
Agujas de doble punta DROPS tamaño 4 mm (para el cuello) - o el tamaño necesario para obtener 18 pts x 23 filas en pt jersey y 13 pts x 27 filas con el patrón con una aguja de 4.5 mm = 10 x 10 cm.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

También te podría gustar...

Product image DROPS Paris
DROPS Paris
100% Algodón
desde 1.25 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 8.75€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

Patrón: Ver el diagrama M.1. El diagrama muestra el patrón por el LD. Las explicaciones en Español para los diagramas están en la parte inferior de la página.

Pt musgo, de ida y vuelta en la aguja: Trabajar todas las filas de derecho.

Pt musgo, en redondo: 1 vuelta de derecho, 1 vuelta de revés.

Tip para las disminuciones: Hacer todas las dism por el LD:
Dism como sigue después de 3 pts en pt musgo: deslizar 1 pt como de d, 1d, pasar el pt deslizado sobre el pt trabajado
Dism como sigue antes de los 3 pts en pt musgo: 2pjd.

Delantero: Montar 80-86-94 pts (incluyendo 1 pt orillo a cada lado) con una aguja de 4.5 mm y trabajar 2 cm en pt jersey con los pts orillo en pt musgo – ver arriba. Trabajar la siguiente fila como sigue: 1d, *2pjd, 1 HEB *, repetir de * a * toda la fila, y finalizar con 1d (= borde de doblaje, medir la labor desde aquí). Continuar en pt jersey con pts orillo en pt musgo. Recordar mantener la tensión del tejido! Cuando la labor mida 32-32-33 cm desde el borde de doblaje continuar con M.1 con pts orillo en pt musgo, al mismo tiempo dism 18-22-26 pts repartidos en la 1ª fila = 62-64-68 pts. Cuando la labor mida 33-34-35 cm trabajar 2 filas en pt musgo sobre 6 pts a cada lado (incl el pt orillo) y en la siguiente fila cerrar 3 pts a cada lado para la sisa. Ahora cerrar para la forma de la sisa a cada lado dentro de 3 pts orillo – ver tip para las disminuciones: 1 pt 5-5-6 veces = 46-48-50 pts. Continuar con M.1 con 3 pts en pt musgo a cada lado. Cuando la labor mida 46-48-50 cm cerrar los 12-12-14 pts centrales para el escote y completar cada lado por separado. Cerrar para la forma de la línea del escote al inicio de cada fila desde el centro del delantero: 2 pts 2 veces, 1 pt 3 veces = quedan 10-11-11 pts en el hombro. Cerrar cuando la labor mida 52-54-56 cm.

Espalda: Montar y trabajar como el delantero. Cerrar para la sisa a cada lado como se describe para el delantero y continuar hasta que la labor mida 50-52-54 cm. Ahora cerrar los 22-22-24 pts centrales para el escote y completar cada lado por separado. Cerrar 2 pts en la línea del escote en la siguiente fila = quedan 10-11-11 pts para el hombro. Cerrar cuando la labor mida 52-54-56 cm.

Manga: Montar 40-43-46 pts (incluyendo 1 pt orillo a cada lado) con una aguja de 4.5 mm y trabajar 4 filas en pt musgo. Continuar con M.1 con 1 pt en pt musgo a cada lado, al mismo tiempo dism 10-11-12 pts repartidos en la 1ª fila = 30-32-34 pts. Ahora cerrar para la copa de la manga a cada lado dentro del pt musgo como sigue: 1 pt 4-5-5 veces cada 4ª fila y después 1 pt 8-8-9 veces cada 2ª fila = quedan 6 pts en la fila. NOTA: trabajar los pts que no entran en el patrón cuando se disminuya en pt jersey hasta que entren en el patrón de nuevo. Cerrar, la manga mide aprox. 12-13-14 cm.

Terminación: Hacer las costuras de los hombros. Recoger aprox. 80 a 100 pts alrededor de la línea del escote con agujas de doble punta con 4 mm y trabajar 4 vueltas en pt musgo, cerrar. Colocar las mangas y hacer las costuras laterales y de las mangas dentro del pt orillo. Doblar el borde inferior hacia el LR y asegurar.

Diagrama

derecho = derecho
revés = revés
2 puntos juntos de derecho, hebra = 2 puntos juntos de derecho, hebra
1 hebra, deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado sobre el punto trabajado = 1 hebra, deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado sobre el punto trabajado
Diagram for DROPS Extra 0-58
Diagram for DROPS Extra 0-58
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!
¿Terminaste este patrón?
Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern o envíalas a la galería #dropsfan.

Escribe un comentario sobre DROPS Extra 0-58

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (29)

country flag Yvonne escribió:

Dit truitje wil ik graag breien. Hebben jullie ook een overzichtspatroon met de afmetingen van de verschillen maten in cm's?

10.03.2019 - 17:43

country flag Marjolijne Tollenaar escribió:

Hallo redactie, Ik heb met plezier mee gestemd op de modellen voor spring 2019. heb ook favoreiten opgeschreven,nrs. Alleen nu zijn de nrs veranderd en kan ik mijn favorieten die ik wil breien niet meer vinden. Kun u mij de juiste nrs geven : 171,041,294,844,293,853. Ja ik heb al in de boeken gekeken,maar niks gevonden. En deze nr doen het ook niet in de zoekmachine voor patroon nrs. mvg, Marjolijne Tollenaar.

08.03.2019 - 14:59

DROPS Design respondió:

Dag Marjolijne,

Alle patronen op de site hebben 2 nummers, namelijk het nummer van het boek en het nummer van het patroon. Daarnaast heeft elk patroon nog een eigen modelnummer of code welke bestaat uit een of meer letters plus een getal, deze heeft bijvoorbeeld code w-257). Toen je kon stemmen stond deze laatste code erbij en om het patroon op de site te vinden heb je deze code nodig. Daarnaast is het zo dat nog niet alle patroon van de Lente & Zomer collectie op de site staan. Er worden tot en met de zomer (juli) patronen geplaatst.

15.03.2019 - 18:58

country flag Herma Haase escribió:

Ik wil graag het truitje breien. Het patroon staat er alleen in het Engels opBeetje lastig voor mij . Kan het misschien ook in het Hollands vertaald worden? Bij voorbaat hartelijk dank.

02.03.2019 - 18:57

DROPS Design respondió:

Dag Herma,

Het patroon zal ik voor je vertalen, binnen ongeveer een week. Houd de site in de gaten!

05.03.2019 - 19:50

country flag Guay escribió:

Bonjour dans le patron français je ne comprend pas le diagramme car les signes ne sont pas en français et je ne comprend pas cette langue..Merci de bien vouloir me donner les explications .. et au plaisir j\\\\\\\'asdore vos patrons .

16.07.2018 - 23:48

DROPS Design respondió:

Bonjour Mme Guay et merci. Vous trouverez la traduction de la légende des diagrammes à la fin des explications en français, juste au-dessus du diagramme, dans le même ordre (de haut en bas): 1er symbole = 1 m env sur l'env (= qui apparaîtra comme 1 m end sur l'end), 2ème symbole = 1 m end sur l'env (= qui apparaîtra comme 1 m env sur l'end) et ainsi de suite. Bon tricot!

17.07.2018 - 09:25

country flag Emeline escribió:

Bonjour, dans la traduction française du motif, n'y aurait-il pas une erreur dans la traduction du dernier symbole ? "1 jeté, glisser 1 m à l'end, 1 m end, passer le m glissée par dessus la m tricotée, 1 jeté" : je ne comprends pas pourquoi il faut rajouter le dernier jeté . Pour chaque motif M1, cela ferait 3 m de plus par rapport aux autres rangs. Merci par avance de votre retour, et surtout pour ces beaux modèles gratuit que vous mettez sur votre site ! Cordialement

22.02.2017 - 14:33

DROPS Design respondió:

Bonjour Emeline, c'est exact, le 2ème jeté de ce symbole a été supprimé, il ne doit y en avoir qu'un pour compenser la diminution. Merci, bon tricot!

23.02.2017 - 10:19

country flag Isabelle escribió:

Ist das Diagramm wie sonst in den Hin- und Rückreihen von rechts nach links zu lesen? Oder geht es darum, die Umschläge rechts zu stricken und die Maschen dazwischen links?

21.03.2015 - 20:19

DROPS Design respondió:

Ja, das Muster wird wie üblich gelesen, in Hin-R von rechts nach links und in Rück-R von links nach rechts. Es sind alle Muster-R eingezeichnet, wie sie auf der Vorderseite erscheinen. Die Umschläge erscheinen auf der Vorderseite also rechts (werden in der Rück-R li abgestrickt) und die zusammengestrickten M erscheinen auf der Vorderseite links (werden in der Rück-R re gestrickt).

23.03.2015 - 11:35

country flag Sylvia Herndler escribió:

Mir kommt der Ärmel in der Breite (nach der Maschenprobe würde es sich meiner Rechnung nach um 24 cm handeln) zu eng vor. Kann es sein, dass er nicht geschlossen an den Armausschnitt angesetzt wird sondern nur soweit er halt reicht, wenn man die Mitte des Ärmels an die Schulternaht legt? Eine Anregung: ich fände Schnittzeichnungen sehr hilfreich, dann komme ich auch zurecht, wenn meine Maschenprobe etwas anders ausfällt als angegeben. Vielen Dank im Voraus für eine Erklärung bez. Ärmel.

11.03.2015 - 14:41

DROPS Design respondió:

In der Regel gibt es zu unseren Anleitungen Schnittzeichnungen, denn sie sind ja wirklich eine gute Hilfe zum Verständnis. Hier handelt es sich jedoch um eine sehr alte Anleitung, daher ist keine Schnittzeichnung vorhanden. Ich denke, der Ärmel wird nicht komplett in den gesamten Armausschnitt genäht, mindestens die ersten jeweils 3 M an Vorder- und Rückenteil, die abgekettet wurden (d.h. beidseitig 6 M) bleiben "offen", also ohne Ärmel. Ich würde den Ärmel wie von Ihnen vorgeschlagen mittig ab der Schulternaht einnähen, auf dem Foto erscheint er auch eher wie ein "Flügel", ähnlich z.B. dem Modell 138-8 (vom Raglan abgesehen).

11.03.2015 - 22:07

country flag Gerstner escribió:

Hallo, leider habe ich festgestellt das die anleitung im diagramm nicht in deutsch ist.bitte übersetzen

16.07.2014 - 12:54

DROPS Design respondió:

Die Übersetzung ist bereits enthalten, nur nicht direkt beim Diagramm - Sie finden die Übersetzung direkt darüber, unter "Fertigstellen". Die Reihenfolge entspricht der Reihenfolge der Symbole.

17.07.2014 - 11:19

country flag Maria escribió:

Gibt es zum Diagramm auch eine deutsche Erklärung? Vielen Dank für diese und alle anderen tollen Anleitungen! Maria

19.02.2013 - 16:28

DROPS Design respondió:

Liebe Maria, vielen Dank für den Hinweis. Wir haben die Erklärungen nun unten in der Anleitung ergänzt.

20.02.2013 - 07:54