Joy Mitchell escribió:
I probably missed it, but what is the yardage needed for this pattern? Howany skeins of Drops Air is needed?
05.03.2026 - 02:05DROPS Design respondió:
Hi Joy, Drops Air is sold in 25 g balls, so the smaller size needs 4 balls. Drops Brushed Alpaca Silk is sold in 25 g balls, so you need 3 balls for both sizes. Regards, Drops Team.
05.03.2026 - 06:30
Monika escribió:
Jeg tror jeg har endelig forstått 253-60. Hele oppslagstavlen 89m er midt bak og sys sammen til slutt. Riktig?
27.02.2026 - 16:39
Monika escribió:
Jeg lurer på 253-60: strikker fram og tilbake 2+14+69(57+12)+14+2. Slik skal det strikkes 26cm. Jeg skjønner ikke: det er for kort til å være hele hette og for mye for sjal. Hva forstår jeg ikke?
27.02.2026 - 16:29DROPS Design respondió:
Hei Monika. Ser at du har lagt igjen en kommentar at du har skjønt det. Ja, oppleggskanten sys sammen tilslutt :) mvh DROPS Design
03.03.2026 - 09:37
Hannie escribió:
Hoi, in het patroon staat als volgt omschreven: RIBBEL/RIBBELSTEEK (heen en weer gebreid): Brei alle naalden recht, aan zowel de goede als de verkeerde kant. Nu wordt het patroon op de rondbreinaald gebreid en niet heen en weer, klopt dit dan wel?
21.02.2026 - 09:47DROPS Design respondió:
Dag Hannie,
Ja, dit klopt. Het werkstuk wordt heen en weer gebreid op de rondbreinaald en niet in de rondte, dus je breit ribbelsteek door aan beide kanten recht te breien.
22.02.2026 - 17:55
Hannie escribió:
Hoi, kan je de sjaal ook op rechte naalden breiden in plaats van op rondbreinaalden?
20.02.2026 - 12:47DROPS Design respondió:
Dag Hannie,
Ja, je kunt op zich de sjaal met rechte naalden breien, want het werkstuk wordt heen en weer gebreid. Maar vanwege het grote aantal steken op de naald wordt een rondbreinaald geadviseerd.
20.02.2026 - 17:36
Piera escribió:
Salve, sono Piera, uso per la prima volta i vostri modelli e le vostre lane. Vorrei realizzare 253-60, L-XL. Come lana ha scelto bulked alpaca silk bordeaux. Devo comprare 3 gomitoli, usando un filo, con ferri 5, giusto? Grazie
25.01.2026 - 20:15DROPS Design respondió:
Buonasera Piera, questo modello è lavorato con DROPS Air e DROPS Brushed Alpaca Silk. Se utilizza solo DROPS Brushed Alpaca Silk deve lavorare con 2 fili e con i ferri che le permettono di ottenere il campione indicato. Buon lavoro!
01.02.2026 - 20:35
Claire escribió:
I cast off at 10 and 1/2 inch but it doesn't seem long enough from the top of my head to the back of my neck. Am I missing something? Thanks. Claire
12.01.2026 - 22:12DROPS Design respondió:
Hi Claire, You bind off for the face opening at 10.5 inches, then continue back and forth down the back of the hood. Regards, Drops Team.
13.01.2026 - 06:58
Monia escribió:
Gentilissimi/e, sono arrivata a "SCIARPA DESTRA: Rimettere le 16 maglie in sospeso sui ferri. Inoltre, riprendere 2 maglie nelle maglie della chiusura ad I-cord = 18 maglie", non capisco come faccio a riprendere le 2 maglie in più. Grazie mille. Monia
06.01.2026 - 21:28DROPS Design respondió:
Buonasera Monia, sotto il titolo può trovare dei video con le tecniche utilizzate nel modello. Buon lavoro
06.01.2026 - 22:31
Inge - Lise Jensen escribió:
Mange tak for opskriften
26.12.2025 - 14:20
Gilliane escribió:
Bonjour peut on faire la capuche en point mousse ? Merci
21.12.2025 - 15:20DROPS Design respondió:
Bonjour Gilliane, votre tension en hauteur serait différente, mais ce modèle se tricote au point mousse lui, ce sera plus simple à suivre. Bon tricot!
22.12.2025 - 17:35
Snowflake Hood#snowflakehood |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
Bufanda con capucha de punto en DROPS Air y DROPS Brushed Alpaca Silk. La pieza está tejida con punto jersey, punto musgo y I-cord. Tallas S – XL.
DROPS 253-60 |
|||||||
|
------------------------------------------------ EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho, tanto por el lado derecho como por el lado revés. 1 surco en altura = tejer 2 hileras de derecho. TIP PARA AUMENTAR: ¡Todos los aumentos son hechos por el lado derecho! Tejer hasta el punto con marcador, aumentar 1 punto inclinado hacia la derecha, tejer el punto con marcador de derecho, aumentar 1 punto inclinado hacia la izquierda. Después tejer los nuevos puntos en punto jersey. AUMENTAR UN PUNTO INCLINADO HACIA LA IZQUIERDA (por el lado derecho): Usar la aguja izquierda para levantar el hilo entre 2 puntos de la hilera anterior, levantar el hilo por el frente y tejer de derecho a través del bucle posterior. AUMENTAR UN PUNTO INCLINADO HACIA LA IZQUIERDA (por el lado derecho): Usar la aguja izquierda para levantar el hilo entre 2 puntos de la hilera anterior, levantar el hilo por atrás y tejer de derecho a través del bucle del frente. I-CORD (= 2 puntos): PRINCIPIO DE LA HILERA: Deslizar 1 punto como de revés con el hilo al frente de la labor, tejer 1 punto derecho. FINAL DE LA HILERA: Tejer hasta que resten 2 puntos en la hilera, deslizar 1 punto como de revés con el hilo al frente de la labor, tejer 1 punto derecho. Tejer así tanto por el lado derecho como por el lado revés. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ BUFANDA CON CAPUCHA – RESUMEN DE LA PIEZA: La pieza se teje de ida y vuelta con aguja circular a partir del centro de la parte de atrás. Cuando la capucha esté terminada, se rematan puntos para la abertura de la cara y cada sección es terminada separadamente. BUFANDA CON CAPUCHA: Montar 89-91 puntos con aguja circular tamaño 8 mm, 1 hilo DROPS Air y 1 hilo DROPS Brushed Alpaca Silk (2 hilos). Tejer la primera hilera por el lado revés de la manera siguiente: 2 puntos I-CORD – leer descripción arriba, tejer 14 PUNTOS MUSGO (= 16 puntos para la bufanda), tejer 57-59 puntos reveses e insertar 1 marcador en el punto revés del centro (= 57-59 puntos para la capucha), tejer 14 puntos musgo y 2 puntos I-cord (= 16 puntos para la bufanda) = 89-91 puntos. Continuar con I-cord, punto musgo y punto jersey. AL MISMO TIEMPO aumentar para la capucha a cada lado del punto con marcador en la hilera siguiente – leer TIP PARA AUMENTAR. Aumentar así a cada 2ª hilera (cada hilera por el lado derecho) un total de 6-6 veces = 101-103 puntos. Hay 16 puntos para la bufanda a cada lado y 69-71 puntos para la capucha. Continuar con I-cord, punto musgo y punto jersey hasta que la pieza mida 26-27 cm a partir de la orilla de montaje. Ahora rematar para la abertura de la cara en la capucha, tejiendo la hilera siguiente por el lado derecho de la manera siguiente: 2 puntos I-cord, 14 puntos musgo, colocar estos 16 puntos en un hilo (= 16 puntos para la bufanda derecha). No cortar el hilo, tejer remate I-cord sobre los 69-71 puntos siguientes de la manera siguiente: Montar 2 puntos en la aguja derecha, deslizar estos 2 puntos para la aguja izquierda con el hilo 2 puntos adentro en la aguja izquierda, * tejer 1 punto derecho, tejer los 2 puntos siguientes juntos retorcidos de derecho, deslizar los 2 puntos de la aguja derecha de vuelta para la aguja izquierda *, tejer de *a* hasta que resten 16 puntos en la aguja izquierda + 2 puntos en la aguja derecha (= 18 puntos para la bufanda izquierda), tejer 14 puntos musgo y 2 puntos I-cord. Continuar tejiendo la bufanda izquierda de la manera siguiente: BUFANDA IZQUIERDA: = 18 puntos. Virar y tejer de ida y vuelta sobre los 18 puntos de la manera siguiente: 2 puntos I-cord, 14 puntos musgo, 2 puntos I-cord. Tejer así durante 3 cm (aprox. 7 hileras). En la hilera siguiente por el lado derecho, comenzar a disminuir de la manera siguiente: Tejer 2 puntos I-cord, deslizar 1 punto como de derecho, 1 punto derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido, tejer punto musgo hasta que resten 2 puntos, 2 puntos I-cord. Disminuir así a cada 6 cm (aprox. cada 14ª hilera) un total de 11-11 veces = 7-7 puntos. La bufanda mide aprox. 89-90 cm a partir de la orilla de montaje. Rematar al mismo tiempo que los primeros 2 y los últimos 2 puntos son tejidos juntos de derecho. BUFANDA DERECHA: Colocar los 16 puntos del hilo de vuelta en la aguja. Adicionalmente, levantar 2 puntos en los 2 puntos montados para el remate I-cord = 18 puntos. Tejer la primera hilera por el lado revés como antes. Continuar de ida y vuelta de la manera siguiente: 2 puntos I-cord, 14 puntos musgo, 2 puntos I-cord. Tejer así durante 3 cm (aprox. 7 hileras). En la hilera siguiente por el lado derecho, comenzar a disminuir de la manera siguiente: Tejer 2 puntos I-cord, tejer punto musgo hasta que resten 4 puntos, tejer 2 puntos juntos de derecho, 2 puntos I-cord. Disminuir así a cada 6 cm (aprox. cada 14ª hilera) un total de 11-11 veces = 7-7 puntos. La bufanda mide aprox. 89-90 cm a partir de la orilla de montaje. Rematar al mismo tiempo que los primeros 2 y los últimos 2 puntos son tejidos juntos de derecho. ENSAMBLAJE: Doblar la orilla de montaje en dos (centro de la parte de atrás) y coser con puntadas de grafting. |
|||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #snowflakehood o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 23 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2026 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
|||||||
Escribe un comentario sobre DROPS 253-60
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.