Pia escribió:
Hallo, ich bin bei der Halsblende und den Abnahmen bei Größe XXL. Nach dem Setzen des 4. Markierers habe ich aber nun 24 statt 11 Maschen übrig. Ich weiß nicht was ich falsch gemacht habe. Danke!
15.03.2025 - 18:16DROPS Design respondió:
Liebe Pia, so werden diese 84 Maschen gestrickt: 12 M (- 2 M) + 1 M (Markierer) + 17 M (-4 M) + 1 M (Markierer) + 23 M (- 4 M) + 1 M (Markierer) + 17 M (-4 M) + 1 M (Markierer) + 11 M (- 2 M) = 12+1+17+1+23+1+17+1+11=84 M mit (2+4+4+4+2)=16 Abnahmen sind 68 M übrig. Viel Spaß beim Stricken!
17.03.2025 - 08:27
Elena escribió:
Ciao! Nelle diminuzioni per la manica nella taglia S, per passare da 41 a 31 maglie occorre diminuire 2m per 5 volte, non 7 come indicato (diminuire 10m in tutto). Diminuendo 7 volte otterrei 27m. Mi sbaglio? Grazie
14.02.2025 - 17:05DROPS Design respondió:
Buongiorno Elena, grazie per la segnalazione, abbiamo corretto il testo. Buon lavoro!
17.02.2025 - 16:18
Jacquie Williams escribió:
Do you realize that there is no actual instructions for increase, only instructions on how to knit and purl the increase?
06.01.2025 - 15:43DROPS Design respondió:
Dear Mrs Williams, you will find under paragraph RAGLAN how to work the yarn overs worked to increase and under paragraph NECKLINE / YOKE how/where to increase. Happy knitting!
07.01.2025 - 10:09
Linnea escribió:
Kun olen poiminut takakappaleen silmukat apulangalta, aloitanko heti joustinneuleen tekemisen vai neulonko ensin 1 kerroksen oikein ja teen lisäykset ja vasta sitten teen joustinneuletta kuten etukappaleessa?
26.11.2024 - 10:46DROPS Design respondió:
Hei, neulo aluksi 1 kerros oikein ja tee lisäykset kuten etukappaleessa. Neulo sitten joustinneuletta kuten edessä.
27.11.2024 - 18:05
Linnea escribió:
Kun olen poiminut takakappaleen silmukat apulangalta, aloitanko heti joustinneuleen tekemisen vai neulonko ensin 1 kerroksen oikein ja teen lisäykset ja vasta sitten teen joustinneuletta kuten etukappaleessa?
24.11.2024 - 10:14
Camie escribió:
Für die Teilung im Rumpf: Ich arbeite die Runden ja beginnend in der hinteren Mitte. Da sind die ersten 63 M (bei Gr. L) ja nicht die Vorderseite sondern ein Teil hinten, unterm Arm und ein Teil vorne.. Muss man da erst die Runde zu Ende stricken und dann den Faden unter dem Arm neu ansetzen? Vielen Dank! :)
28.09.2024 - 22:19DROPS Design respondió:
Liebe Camie, stricken Sie einfach bis die 1. Markierung in der Seite, und ab hier beginnen jetzt die Runden. Viel Spaß beim Stricken!
30.09.2024 - 08:52
Clara escribió:
I have a question about the decreasing after the ribbing for the neck. What does the pattern mean when it says to “knit ten and decrease 2 stitches evenly over these stitches” do I decrease 2 times? I’ve done that and when I finish the whole entire row it overlaps with what I have already knit and it doesn’t make sense to me. There is no video explaining how to do it. So how do it do it?? I’m doing a size small. How do I make it all line up correctly?
14.01.2024 - 19:56DROPS Design respondió:
Dear Clara, work as follows: knit 10 and decrease 2 sts evenly (so, knit 3, decrease, knit 3, decrease), insert marker-1 in next stitch (there should be 8 stitches before this stitch), knit 17 stitches and decrease 4 sts evenly (approx. knit 2, decrease, knit 2, decrease, knit 2, decrease, knit 2, decrease, knit 1), insert marker-2 in next stitch (there should be 13 stitches between markers 1 and 2), knit 19-19-21-21-23-23 and decrease 4 stitches evenly (approx. knit 3, decrease, knit 3, decrease, knit 3 decrease, knit 2, decrease) insert marker-3 in the next stitch (there are 15 stitches between markers 1 and 2). Continue in the same way up to the end of the round. Happy knitting!
14.01.2024 - 23:44
Ella escribió:
Gäller stickfastheten stickor nr. 6 eller nr. 8? För mig funkar stickfastheten på nr. 6 men vet då inte vilken annan sticka jag ska använda
04.01.2024 - 12:23DROPS Design respondió:
Hej Ella, det som är viktigt är att du får 11 m (slätstickat) på 10 cm (vi får det på st 8), men om du får det på st 6, vill även måttet stämma med måttet på den storleken du stickar, enligt måttskissen nederst i mönstret :)
09.01.2024 - 15:16
Kate escribió:
Jakim rozmiarem drutów wykonana jest próbka?
25.12.2023 - 08:39DROPS Design respondió:
Witaj, zwykle próbka jest wykonywana na większych drutach (tymi, którymi przerabia się główną część swetra, nie ściągacza), chyba że we wzorze jest zaznaczone inaczej. W tym wzorze próbka jest wykonana na drutach nr 8. Pozdrawiamy!
27.12.2023 - 08:51
Maria escribió:
Hello! When setting up the raglan, I have 17 stitches between markers for the back, 13 stitches between markers for the front, and 13 stitches between markers for each one of the sleeves. The stitches where the four markers are placed are not counted for this distribution. Is this correct? Thank you.
30.11.2023 - 21:25DROPS Design respondió:
Hi Maria, Remember to decrease stitches as you work the round where you insert markers (each in a knitted stitch, not between stitches). This should leave you with 13 stitches on the front and back pieces and 15 stitches on each sleeve (the first and last stitches belong to one sleeve). Happy knitting!
01.12.2023 - 07:50
Under the Moon#underthemoonsweater |
|
![]() |
![]() |
Jersey de punto en DROPS Andes. La pieza está tejida de arriba hacia abajo con raglán y abertura en los lados. Tallas S – XXXL.
DROPS 245-25 |
|
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. RAGLÁN: Cuando se teje de ida y vuelta, tejer las lazadas de la manera siguiente por el lado revés: ANTES DEL MARCADOR: Tejer de revés en el bucle posterior. No se forma un agujero. DESPUÉS DEL MARCADOR: Deslizar la lazada de la aguja izquierda y volver a colocarla en sentido contrario (insertar la aguja izquierda por atrás al volver a colocarla). Tejer la lazada de revés en el bucle del frente. No se forma un agujero. Cuando se teje en redondo, tejer las lazadas de la manera siguiente en la vuelta siguiente: ANTES DEL MARCADOR: Deslizar la lazada de la aguja izquierda y volver a colocarla en sentido contrario (insertar la aguja izquierda por atrás al volver a colocarla). Tejer la lazada en el bucle del frente (la lazada se inclina hacia la derecha). No se forma un agujero. DESPUÉS DEL MARCADOR: Tejer la lazada de derecho en el bucle posterior (la lazada se inclina hacia la izquierda). No se forma un agujero. TIP PARA DISMINUIR (para las mangas): Comenzar 3 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: El cuello y el canesú se tejen en redondo con aguja circular, a partir del centro de la espalda y de arriba hacia abajo. El canesú es dividido para el cuerpo y las mangas y el cuerpo es continuado en redondo con aguja circular, antes de dividir para la abertura a cada lado. Las mangas se tejen en redondo con aguja circular corta/agujas de doble punta. CUELLO DOBLE: Montar 76-76-80-80-84-84 puntos con DROPS Andes, usando agujas circulares cortas tamaños 6 y 8 mm sostenidas juntas. Retirar la aguja tamaño 8 mm manteniendo los puntos en la aguja tamaño 6 mm (esto proporciona una orilla de montaje elástica). Tejer 1 vuelta de derecho, después tejer el resorte en redondo (1 derecho, 1 revés) durante 14 cm. Cambiar a aguja circular tamaño 8 mm. Insertar 4 marcadores que serán usados para el raglán y cada uno es insertado en un punto derecho, al mismo tiempo que se disminuyen puntos distribuidos equitativamente de la manera siguiente: Tejer 10-10-10-10-12-12 puntos derechos y disminuir 2 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos, insertar el marcador-1 en el punto siguiente, tejer 17 puntos derechos y disminuir 4 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos, insertar el marcador-2 en el punto siguiente, tejer 19-19-21-21-23-23 puntos derechos y disminuir 4 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos, insertar el marcador-3 en el punto siguiente, tejer 17 puntos derechos y disminuir 4 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos, insertar el marcador-4 en el punto siguiente, tejer los últimos 9-9-11-11-11-11 puntos derechos y disminuir 2 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos = 60-60-64-64-68-68 puntos. LÍNEA DEL ESCOTE: Ahora tejer hileras cortas para la línea del escote, comenzando al centro de la espalda: HILERA 1 (lado derecho): Tejer de derecho y aumentar para el RAGLÁN – leer descripción arriba, a cada lado de los primeros 2 marcadores (4 puntos aumentados), virar cuando se han tejido 3 puntos después del marcador-2. HILERA 2 (lado revés): Tejer de revés y virar cuando se han tejido 3 puntos después del marcador-4 (frente derecho del escote con la prenda puesta). HILERA 3 (lado derecho): Tejer de derecho y aumentar para el raglán a cada lado de todos los 4 marcadores, (8 puntos aumentados), virar cuando se han tejido 2 puntos después del giro anterior. HILERA 4 (lado revés): Tejer de revés y virar cuando se han tejido 2 puntos después del giro anterior. HILERA 5 (lado derecho): Tejer de derecho y aumentar para el raglán a cada lado de los marcadores 3 y 4 (4 puntos aumentados), tejer de derecho hasta el centro de la espalda. Tejer 1 vuelta de derecho sobre todos los puntos. Las hileras cortas están terminadas y se ha aumentado para el raglán 2 veces en cada marcador = 76-76-80-80-84-84 puntos. Continuar en redondo a partir del centro de la espalda. CANESÚ: ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Continuar con punto jersey y aumentar para el raglán a cada 2ª vuelta 3-3-5-4-3-1 veces más = 100-100-120-112-108-92 puntos. Continuar a aumentar para el raglán a cada 2ª vuelta, pero cada 2º aumento es solo en el cuerpo, es decir, cada 2ª vuelta en el cuerpo y cada 4ª vuelta en las mangas, alternadamente aumentando 4 y 8 puntos. Aumentar así 10-12-10-14-16-22 veces en el cuerpo (5-6-5-7-8-11 veces en las mangas). Se ha aumentado un total de 15-17-17-20-21-25 veces en el cuerpo y 10-11-12-13-13-14 veces en las mangas (incluyendo los aumentos en las hileras cortas). Después del último aumento, hay 160-172-180-196-204-224 puntos. Continuar tejiendo hasta que el canesú mida 20-23-25-27-28-33 cm, medido a lo largo del centro de la espalda, después del cuello. Ahora dividir para el cuerpo y las mangas de la manera siguiente: Tejer los primeros 24-26-26-29-32-36 puntos (aprox. mitad pieza de la espalda), colocar los 33-35-37-39-39-41 puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 8-8-10-10-12-12 puntos (en el lado bajo la manga), tejer 47-51-53-59-63-71 puntos (pieza del frente), colocar los 33-35-37-39-39-41 puntos en un hilo para la manga, montar 8-8-10-10-12-12 puntos (en el lado bajo la manga), tejer los 23-25-27-30-31-35 puntos restantes (aprox. mitad pieza de la espalda). CUERPO: = 110-118-126-138-150-166 puntos. Insertar 1 hilo marcador en el centro de los nuevos puntos bajo cada manga, estos hilos marcadores serán usados más tarde cuando se teja la abertura a cada lado. Tejer punto jersey en redondo durante 22-21-21-21-22-19 cm más. Colocar los últimos 55-59-63-69-75-83 puntos en un hilo, después tejer los primeros 55-59-63-69-75-83 puntos (pieza del frente). Tejer 1 hilera de derecho y aumentar 24-26-28-30-32-34 puntos distribuidos equitativamente = 79-85-91-99-107-117 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 6 mm. Tejer en resorte de la manera siguiente por el lado revés: 2 PUNTOS MUSGO – ver descripción arriba, * 1 revés, 1 derecho *, tejer de *a* hasta que resten 3 puntos, tejer 1 revés, 2 puntos musgo. Continuar este resorte de ida y vuelta durante 12 cm. Rematar. El jersey mide aprox. 60-62-64-66-68-70 cm a partir del hombro. Tejer la pieza de la espalda de la misma manera. MANGAS: Colocar los 33-35-37-39-39-41 puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en aguja circular corta/agujas de doble punta tamaño 8 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 8-8-10-10-12-12 puntos montados bajo la manga = 41-43-47-49-51-53 puntos. Insertar un hilo marcador en el centro de los nuevos puntos bajo la manga. Tejer punto jersey en redondo. Cuando la manga mida 4 cm, disminuir 2 puntos bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así cada 7-5½-4-3-3-2½ cm un total de 5-6-7-8-8-8 veces = 31-31-33-33-35-37 puntos. Continuar tejiendo hasta que la manga mida 37-35-33-32-31-27 cm. Tejer 1 vuelta de derecho y aumentar 13-15-13-15-15-15 puntos distribuidos equitativamente = 44-46-46-48-50-52 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 6 mm y tejer en resorte (1 derecho, 1 revés) durante 10 cm. Rematar. La manga mide aprox. 47-45-43-42-41-37 cm a partir de la división. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: El cuello se puede doblar en dos y coserlo con un par de puntadas a cada lado. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #underthemoonsweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 30 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 245-25
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.