Marianne escribió:
For det første: forstår nå at jeg må strikke frem og tilbake, men: «2.PINNE (vrangen): Strikk glattstrikk og snu når du har strikket 3 masker forbi det siste merket» Betyr dette 4. merket?
10.11.2025 - 14:09DROPS Design respondió:
Hei Marianne, Ja, det siste merket er 4. merket. Hilsen Drops Team.
11.11.2025 - 06:52
Marianne escribió:
Hei Kan man ikke bare strikke rundt, i stedet for å snu i starten av arbeidet (ragland)?
08.11.2025 - 17:30DROPS Design respondió:
Hei Marianne. I begynnelsen strikkes det forkortede pinner, slik at det blir en forhøyning bak. Denne må strikkes frem og tilbake. mvh DROPS Design
10.11.2025 - 15:04
Anna escribió:
Vid uppdelning av fram- och bakstycke och ärmar. Jag stickar strl L. Om jag stickar 37 maskor så hamnar jag 2 maskor förbi M1, och efter att ha flyttat över 47 maskor för ärm har jag 5 maskor kvar innan M2. Sen blir det 2 maskor förbi M3 och 5 kvar innan M4. Blir inte detta snett? Vore mer rimligt om det te.x var 5 maskor förbi/kvar till markör närmast framstycket och 2 förbi/kvar närmast bakstycket, eller tvärt om. Eller tänker jag helt fel?
03.11.2025 - 18:56
HEIDI HAMMES escribió:
Hallo, stricke XXL Wie viele maschen befinden sich jeweils zwischen den Markierungen nach den verkürzte n Reihen? Für Hilfe wäre ich dankbar. Mfg Heidi
29.10.2025 - 17:02DROPS Design respondió:
Hi Haidi, in size XXL, after short rows, you will have 19 sts between the markers 1 and 2 / 3 and 4, 29 sts between the markers 2 and 3 / 1 and 4, and 4 raglan stitches (with markers), in total 19+19+29+29+4=100 sts. Happy knitting!
18.11.2025 - 10:12
Anna escribió:
Vid uppdelning av fram- och bakstycke och ärmar. Jag stickar strl L. Om jag stickar 37 maskor så hamnar jag 2 maskor förbi M1, och efter att ha flyttat över 47 maskor för ärm har jag 5 maskor kvar innan M2. Sen blir det 2 maskor förbi M3 och 5 kvar innan M4. Blir inte detta snett? Vore mer rimligt om det te.x var 5 maskor förbi/kvar till markör närmast framstycket och 2 förbi/kvar närmast bakstycket, eller tvärt om. Eller tänker jag helt fel?
28.10.2025 - 16:55DROPS Design respondió:
Hei Anna. Det er riktig slik det står. Du strikker 34 masker av 1/2 bakstykket + raglanslinje-masken + 2 masker av ermet = det nye 1/2 bakstykket. Du hadde 51 erm masker, men 2 gikk bort til 1/2 bakstykket, (og 2 går til forstykket). Sett 47 masker på 1 tråd og strikk de 2 siste ermaskene + raglanslinje-masken + de 67 maskene til forstykket + raglanslinje-masken + 2 erm masker = 73 masker. Sett de neste 47 maskene på 1 tråd. Strikk de 2 siste erm maskene + raglanslinje-masken + de siste 33 maskene på bakstykket. Du har nå "tatt" noen erm masker til frem -og bakstykket og får da en bedre pass form på plagget. mvh DROPS Design
10.11.2025 - 11:22
Heid Hammes escribió:
Guten Tag, wenn ich zu den verkürzten Reihen komme, muss ich die Rückseiten doch links stricken.. In der Anleitung steht, ich solle die Rückseiten glatt rechts stricken. Bin auf Ihre Antwort gespannt. LG Heidi
28.10.2025 - 12:14DROPS Design respondió:
Hallo, glatt rechts bedeutet ja in Rück-Reihen links. Glatt rechts = Hin-Reihen rechts, Rück-Reihen links (im Gegensatz zu kraus rechts = Hin-Reihen rechts, Rück-Reihen rechts, oder glatt links = Hin-Reihen links, Rück-Reihen rechts). Viel Spaß beim Weiterstricken!
28.10.2025 - 22:36
JL escribió:
How should I block drops air and kid silk yarn?
27.10.2025 - 10:41DROPS Design respondió:
Hi Jl, a general guideline for washing yarn combinations is to follow the washing instructions for the most delicate of the yarns you are working with. For Kid-Silk it will be: hand wash, max 30°C / dry flat. For more information see HERE. Happy knitting!
05.11.2025 - 16:36
VERDET escribió:
Bonjour, A la fin de la réalisation du dos et devant, quand vous écrivez "tricoter un tour endroit en augmentant 30 mailles à intervalle réguliers, quelle type d'augmentation doit-on réaliser ? Merci de votre réponse !
25.09.2025 - 11:47DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Verdet, augmentez en faisant des jetes. Le tour suivant les jetes sont tricotes torses, pour eviter des trous. Bon tricot!
25.09.2025 - 12:52
Gosia escribió:
Jaką metodą najlepiej zakończyć robótkę?
07.08.2025 - 09:31DROPS Design respondió:
Witaj Gosiu, ja osobiście wykonałabym to za pomocą techniki TUTAJ. Dla bardziej zaawansowanych polecam włoskie zamykanie oczek TUTAJ, czyli za pomocą igły. Ale tutaj należy uważać, aby nie ściągnąć brzegu robótki, tym bardziej że Air +Kid-Silk nie są zbyt elastyczne. Pozdrawiam!
07.08.2025 - 09:43
Malgorzata escribió:
Jeszcze jedno pytanie: Po rozdzieleniu robótki na tył&przód i odłożeniu oczek na rękawy naisane jest : Przerobić 1 okrążenie na prawo, równomiernie dodając 30-30-32-36-42-46 oczek = 164-176-190-210-232-252 oczka. Ale to okrążenie z dodawaniem oczek przerabiamy na początku - przed przerobieniem 20cm, czy jako ostatni rządek przed ściągaczem?
16.07.2025 - 11:48DROPS Design respondió:
Witaj Małgorzato, okrążenie z dodawaniem oczek wykonujesz w ostatnim okrążeniu dżersejem, przed samym ściągaczem na dole swetra. Pozdrawiamy!
16.07.2025 - 14:24
Sweet November#sweetnovembersweater |
|
![]() |
![]() |
Jersey de punto en DROPS Air y DROPS Kid-Silk. La pieza está tejida de arriba hacia abajo con raglán. Tallas XS – XXL.
DROPS 243-13 |
|
|
------------------------------------------------ EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ RAGLÁN: Aumentar 1 punto antes/después del punto con marcador, en cada transición entre el cuerpo y las mangas, haciendo 1 lazada. Cuando se teje de ida y vuelta, las lazadas se tejen de la manera siguiente por el lado revés: ANTES DEL MARCADOR: Tejer la lazada de revés en el bucle posterior = no se forma un agujero. DESPUÉS DEL MARCADOR: Deslizar la lazada y colocarla de vuelta en la aguja izquierda en sentido contrario (insertar la aguja izquierda por atrás al volver a colocarla). Tejer la lazada de revés en el bucle del frente = no se forma un agujero. Cuando se teje en redondo, las lazadas se tejen de la manera siguiente en la vuelta siguiente: ANTES DEL MARCADOR: Deslizar la lazada y colocarla de vuelta en la aguja izquierda en sentido contrario (insertar la aguja izquierda por atrás al volver a colocarla). Tejer la lazada de derecho en el bucle del frente (el punto se inclina hacia la derecha) = no se forma un agujero. DESPUÉS DEL MARCADOR: Tejer la lazada de derecho en el bucle posterior (el punto se inclina hacia la izquierda) = no se forma un agujero. TIP PARA DISMINUIR (para las mangas): Comenzar 3 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: El cuello y el canesú se tejen en redondo con aguja circular, de arriba hacia abajo. El canesú se divide para el cuerpo y las mangas y el cuerpo es continuado en redondo con aguja circular. Las mangas se tejen con aguja circular corta/agujas de doble punta. CUELLO DOBLE: Montar 68-72-76-80-80-84 puntos con 1 hilo DROPS Air y 1 hilo DROPS Kid-Silk usando aguja circular corta tamaño 4.5 y 6 mm sostenidas juntas. Retirar la aguja tamaño 6 mm manteniendo los puntos en la aguja tamaño 4.5 mm (esto proporciona una orilla de montaje elástica). Tejer en resorte en redondo (1 derecho, 1 revés) durante 9 cm. Doblar el cuello en dos hacia el lado de adentro y tejer 1 vuelta más de resorte, tejiendo cada 2º punto junto con su punto correspondiente en la orilla de montaje. Ahora se tiene un cuello doble. Insertar 4 marcadores sin tejer los puntos y cada marcador siendo insertado en un punto derecho (no entre los puntos). Los marcadores son utilizados cuando se aumenta para el raglán. Insertar 1 hilo marcador al principio de la vuelta = aprox. al centro de la espalda. Contar 10-10-12-12-12-14 puntos (aprox. mitad pieza de la espalda), insertar el marcador-1 en el punto siguiente, contar 15 puntos (manga), insertar el marcador-2 en el punto siguiente, contar 17-19-21-23-23-25 puntos (pieza del frente), insertar el marcador-3 en el punto siguiente, contar 15 puntos (manga), insertar el marcador-4 en el punto siguiente, contar 7-9-9-11-11-11 puntos (aprox. mitad pieza de la espalda). LÍNEA DEL ESCOTE: Cambiar a aguja circular tamaño 6 mm y tejer hileras cortas a partir del centro de la espalda de la manera siguiente: HILERA 1 (lado derecho): Tejer de derecho y aumentar para el RAGLÁN – leer descripción arriba, a cada lado de los primeros 2 puntos con marcador (4 puntos aumentados), virar cuando se ha tejido 3 puntos derechos después del punto con marcador 2. HILERA 2 (lado revés): Tejer de revés y virar cuando se ha tejido 3 puntos después del último punto con marcador. HILERA 3 (lado derecho): Tejer de derecho y aumentar para el raglán a cada lado de todos los puntos con marcador (8 puntos aumentados), virar cuando se ha tejido 2 puntos derechos después del giro anterior. HILERA 4 (lado revés): Tejer de revés y virar cuando se ha tejido 2 puntos reveses después del giro anterior. HILERA 5 (lado derecho): Tejer de derecho y aumentar para el raglán a cada lado de los primeros 2 puntos con marcador (4 puntos aumentados), tejer de derecho hasta el centro de la espalda. Las hileras cortas están terminadas y se ha aumentado 2 veces para el raglán junto a cada punto con marcador = 84-88-92-96-96-100 puntos. Tejer 1 vuelta de derecho. CANESÚ: Comenzar al centro de la espalda y continuar con punto jersey en redondo sobre todos los puntos. AL MISMO TIEMPO continuar aumentando para el raglán a cada 2ª vuelta un total de 8-10-12-14-20-22 veces (incluyendo los aumentos en las hileras cortas) = 132-152-172-192-240-260 puntos. Después continuar aumentando para el raglán, pero cada 2º aumento es solo en el cuerpo (4 puntos aumentados), es decir, aumentar en el cuerpo a cada 2ª vuelta y en las mangas a cada 4ª vuelta. Aumentar así 8-8-8-8-4-4 veces en el cuerpo (4-4-4-4-2-2 veces en las mangas). Se ha aumentado un total de 16-18-20-22-24-26 veces en el cuerpo y 12-14-16-18-22-24 veces en las mangas. Hay 180-200-220-240-264-284 puntos y el canesú mide aprox. 20-23-25-28-30-33 cm a partir del centro de la espalda (después de la orilla del escote). Continuar tejiendo, si necesario, hasta obtener el largo correcto. En la vuelta siguiente, dividir para el cuerpo y las mangas de la manera siguiente: Tejer 29-31-35-37-41-45 puntos derechos (aprox. mitad pieza de la espalda), colocar los 35-39-43-47-51-55 puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 12-12-12-14-14-16 puntos (en el lado bajo la manga), tejer 55-61-67-73-81-87 puntos derechos (pieza del frente), colocar los 35-39-43-47-51-55 puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 12-12-12-14-14-16 puntos (en el lado bajo la manga), tejer los últimos 26-30-32-36-40-42 puntos derechos (aprox. mitad pieza de la espalda). Terminar el cuerpo y las mangas separadamente. ¡La pieza ahora se mide a partir de aquí! CUERPO: = 134-146-158-174-190-206 puntos. Continuar con punto jersey en redondo durante 23-22-22-21-21-20 cm más. Tejer 1 vuelta de derecho y aumentar 30-30-32-36-42-46 puntos distribuidos equitativamente = 164-176-190-210-232-252 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm. Tejer en resorte (1 derecho, 1 revés) durante 6 cm. Rematar. El jersey mide aprox. 54-56-58-60-62-64 cm a partir del hombro hacia abajo. MANGAS: Colocar los 35-39-43-47-51-55 puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en aguja circular corta/agujas de doble punta tamaño 6 mm y levantar 1 punto en cada uno de los nuevos puntos montados bajo la manga = 47-51-55-61-65-71 puntos. Insertar un hilo marcador en el centro de los 12-12-12-14-14-16 puntos bajo la manga. Dejar que el hilo siga la labor a medida que se teje, será usado cuando se disminuya bajo la manga. Comenzar en el hilo marcador y tejer punto jersey en redondo. Cuando la manga mida 4 cm a partir de la división, disminuir 2 puntos al centro bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así cada 15-7-5½-3-2½-2 cm un total de 3-5-6-9-10-12 veces = 41-41-43-43-45-47 puntos. Continuar tejiendo hasta que la manga mida 39-36-35-32-31-28 cm a partir de la división. Tejer 1 vuelta de derecho y aumentar 7-7-7-9-9-9 puntos distribuidos equitativamente = 48-48-50-52-54-56 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 4.5 mm y tejer en resorte (1 derecho, 1 revés) durante 6 cm. Rematar. La manga mide aprox. 45-42-41-38-37-34 cm a partir de la división. Tejer la otra manga de la misma manera. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #sweetnovembersweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 31 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2026 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
|
Escribe un comentario sobre DROPS 243-13
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.