Amanda Collins escribió:
2 questions- in the front panel, it says to put 7 stitches on spare yarn- does it mean the seven stitches closest the neckline? Or the armhole? Also- what does it mean by ‘cast off two stitches, one time and one stitch two times’ ????
06.03.2024 - 19:46DROPS Design respondió:
Dear Mrs Collins, these 7 sts are the outermost closest to the neckline, ie at the beg of a RS row on right shoulder/WS row on left shoulder. Then cast off for neckline at the beg of each row from neck (from RS on right shoudler/from WS on left shoulder): 2 sts 1 time and 1 st 2 times. Happy knitting!
07.03.2024 - 08:03
Dauge escribió:
Je suis très satisfaite, enfin un site qui fonctionne. Je remercie la personne qui a répondu clairement à la question que j'avais posé. Merci Madame.
31.10.2023 - 09:08
Dauge escribió:
Bonjour madame, je butte sur les explications pour la capuche. Les nombres de mailles à relever "40 à 50" puis "54 à 68". Merci +Les mailles laissées en attente
30.10.2023 - 09:41DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Dauge, vous allez reprendre les mailles du devant droit en attente, relever des mailles le long de l'encolure jusqu'à la couture d'épaule, puis le long de l'encolure dos, puis vous redescendez le long de l'encolure du devant gauche et terminez par les mailles mises en attente = vous aurez relevé au total 40 à 50 mailles + les 7, 8 ou 9 mailles en attente de chaque côté = soit 54 à 68 mailles au total pour la capuche. Bon tricot!
30.10.2023 - 17:56
Deveaux escribió:
Bonjour J’ai un souci au niveau des rangs raccourcis sur la capuche. Est ce qu’il faut tricoter séparément quand on arrive au marqueur ? On tricote d’abord le côté droit puis le gaucne? Merci pour votre réponse
19.07.2023 - 15:09DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Deveaux, vous avez toutes les mailles sur l'aiguille. Ensuite vous tricotez une moitie de la capuche en utlisant la technique des rangs raccourcis (a voir ICI). Vous tricotez un rang sur toutes les mailles et ensuite vous tricotez la seconde moitie de la capuche. Plier la capuche pour que les côtés soit bord au milieu du devant. Coudre les mailles rabattues ensemble, sur l'endroit. Bon tricot!
19.07.2023 - 15:44
Lea escribió:
Hood and German rows: When I begin to make short rows, shall I divide the stiches in two parts and knit the first part ready and then the second part of the hook. If I am right, the pattern is little bit unclear. The instructions are not very precise otherwise .
04.06.2023 - 11:28DROPS Design respondió:
Dear Lea, you don't need to leave anything on a hook. You work over the first half of the stitches (before the marker), as explained, (that is, turn a few stitches before the marker and work back). After working the short rows on one side, work over all of the stitches and now you will work short rows over the stitches at the other side of the marker. Happy knitting!
04.06.2023 - 17:33
Christina Göransson escribió:
Hej, Jag förstår inte riktigt hur resåren ska stickad. Varv 1 (efter uppläggning) = avigt varv ska stickad avigt. Varv 2 = rätt varv ska stickad *2 maskor rätstickning (alla varv) och 2 rätmaskot* . Jag får det till att alla maskor på rätt varv ska stickad räta och på avigt varv stickad resår 2 räta, 2 aviga. Stämmer detta?
23.02.2023 - 11:06DROPS Design respondió:
Hej Christina. Ja det stämmer. Mvh DROPS Design
23.02.2023 - 11:23
Xavier escribió:
Happy hoodie
22.01.2023 - 10:32
Melanie escribió:
Blowball
21.01.2023 - 11:39
Therese escribió:
Summercloud
19.01.2023 - 23:59
Susana Crespo escribió:
Soft hood
19.01.2023 - 20:12
Ever Ready#everreadysweater |
||||
![]() |
![]() |
|||
Jersey de punto en DROPS Melody. La pieza está tejida de abajo hacia arriba con mangas cosidas, abertura en el escote y capucha. Tallas S – XXXL.
DROPS 239-6 |
||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. TIP PARA AUMENTAR (aplicar a las mangas): Aumentar haciendo 1 lazada en el interior de 2 puntos a cada lado, que se tejen retorcidos en la hilera siguiente para evitar que se formen agujeros. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: La pieza de la espalda, la pieza del frente y las mangas se tejen separadamente de ida y vuelta en aguja circular, de abajo hacia arriba. Se levantan puntos alrededor del escote y la capucha se teje de ida y vuelta en aguja circular. La pieza de la espalda es 5 cm más larga que la pieza del frente. ESPALDA: Montar 84-92-96-108-116-124 puntos con aguja circular tamaño 4.5 mm y DROPS Melody. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés, después tejer el resorte de la manera siguiente por el lado derecho: 3 puntos en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, * 2 derechos, 2 puntos en punto musgo *, tejer de *a* hasta que resten 5 puntos, tejer 2 puntos derechos y 3 puntos en punto musgo. Continuar este resorte hasta que la pieza mida 10 cm. Cambiar a aguja circular tamaño 6 mm. Continuar con punto jersey y 3 puntos en punto musgo a cada lado, AL MISMO TIEMPO, en la primera hilera disminuir 14-16-16-20-20-20 puntos distribuidos equitativamente sobre los puntos en punto jersey = 70-76-80-88-96-104 puntos. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Continuar con punto jersey y 3 puntos en punto musgo a cada lado hasta que la pieza mida 42-43-44-45-46-47 cm a partir de la orilla de montaje. Rematar 3-4-5-8-10-13 puntos para las sisas al principio de las 2 hileras siguientes = 64-68-70-72-76-78 puntos. Continuar con punto jersey hasta completar las medidas. Cuando la pieza mida 61-63-65-67-69-71 cm, rematar los 20-20-22-22-24-24 puntos centrales para el escote y terminar cada hombro separadamente. Al principio de la hilera siguiente a partir del escote rematar 1 punto = 21-23-23-24-25-26 puntos. Rematar cuando la pieza mida 63-65-67-69-71-73 cm a partir de la orilla de montaje. Tejer el otro hombro de la misma manera. FRENTE: Montar y tejer de la misma manera como la pieza de la espalda hasta que el frente mida 31-33-34-36-37-39 cm. Tejer los 8 puntos centrales en punto musgo, continuando como antes sobre los otros puntos. Cuando la pieza mida 32-34-35-37-38-40 cm, dividir para la abertura en el escote de la manera siguiente: Tejer 35-38-40-44-48-52 puntos como antes y colocar los puntos restantes en un hilo para el otro hombro. Continuar de ida y vuelta (ahora con 4 puntos en punto musgo en dirección del escote y 3 puntos en punto musgo en dirección del lado) hasta que la pieza mida 37-38-39-40-41-42 cm. Rematar 3-4-5-8-10-13 puntos para la sisa al principio de la hilera siguiente a partir del lado = 32-34-35-36-38-39 puntos. Continuar con punto jersey y 4 puntos en punto musgo en dirección del escote. Cuando la pieza mida 52-54-55-57-58-60 cm, colocar los 7-7-8-8-9-9 puntos más externos del escote en un hilo; para evitar cortar el hilo tejer los puntos primero. Después rematar para el escote de la manera siguiente: 2 puntos 1 vez y 1 punto 2 veces = 21-23-23-24-25-26 puntos. Continuar con punto jersey hasta que la pieza mida 58-60-62-64-66-68 cm. Rematar. Colocar los 35-38-40-44-48-52 puntos del hilo de vuelta en aguja circular tamaño 6 mm y tejer de la misma manera como el primer hombro. MANGAS: Montar 52-52-56-56-60-60 puntos con aguja circular tamaño 4.5 mm y DROPS Melody. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés, después tejer el resorte de la manera siguiente por el lado derecho: 1 punto en punto musgo, * 2 puntos derechos, 2 puntos en punto musgo *, tejer de *a* hasta que resten 3 puntos, tejer 2 puntos derechos y 1 punto en punto musgo. Continuar este resorte durante 5 cm. Cambiar a aguja circular tamaño 6 mm. Continuar con punto jersey y 1 punto en punto musgo a cada lado. AL MISMO TIEMPO, en la primera hilera disminuir 12-10-12-12-14-14 puntos distribuidos equitativamente = 40-42-44-44-46-46 puntos. Cuando la pieza mida 8 cm, aumentar 1 punto en el interior de 2 puntos a cada lado – leer TIP PARA AUMENTAR. Aumentar así cada 4-3½-3-2½-2½-2 cm un total de 10-11-11-13-13-14 veces a cada lado = 60-64-66-70-72-74 puntos. Rematar cuando la manga mida 47 cm en todas las tallas. Insertar 1 marcador a cada lado de la manga, a 2-3-4-6-8-9 cm a partir de la orilla de remate – serán usados cuando se cosan las mangas. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser las costuras de los hombros. Coser las costuras de las mangas en el interior de 1 punto de orillo, hasta los marcadores. Coser la parte de arriba de la manga a la sisa en el interior de 1 punto de orillo. El último cm a partir de los marcadores se cose a la orilla de remate en la pieza del frente y la pieza de la espalda. Ver esquema. Coser las costuras de los lados en el bucle externo del punto más externo de manera que la costura quede plana, dejando una abertura de 10 cm en la parte de debajo de la pieza del frente. Coser la abertura entre sí en la parte de abajo del escote (3-4 cm o hasta el largo deseado), cosiendo en el bucle externo del punto más externo. CAPUCHA: Comenzar por el lado derecho. Colocar los puntos de los hilos de vuelta en aguja circular tamaño 6 mm y levantar 40 a 50 puntos entre estos 2 grupos de puntos = 54 a 68 puntos. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés con 4 puntos de orillo en punto musgo a cada lado. Continuar con punto jersey y 4 puntos de orillo en punto musgo a cada lado, AL MISMO TIEMPO, en la primera hilera aumentar a 84-84-90-90-94-94 puntos. Tejer hasta que la capucha mida 31 cm. Tejer hileras cortas para formar la parte de arriba de la capucha; insertar un marcador en el centro de la hilera con 42-42-45-45-47-47 puntos a cada lado. HILERA 1 (lado derecho): Tejer hasta que resten 2 puntos antes del marcador, virar. HILERA 2 (lado revés): Tejer de regreso, virar. HILERA 3: Tejer hasta que resten 4-4-5-5-6-6 puntos antes del marcador, virar. HILERA 4: Tejer de regreso, virar. HILERA 5: Tejer hasta que resten 6-6-7-7-8-8 puntos antes del marcador, virar. HILERA 6: Tejer de regreso, virar. HILERA 7: Tejer todos los puntos (para evitar que se formen agujeros donde se giró, se puede levantar el hilo entre los puntos y colocarlo retorcido en la aguja izquierda antes de tejerlo junto de derecho con el punto siguiente), virar. HILERA 8: Tejer hasta que resten 2 puntos antes del marcador, virar. HILERA 9: Tejer de regreso, virar. HILERA 10: Tejer hasta que resten 4-4-5-5-6-6 puntos antes del marcador, virar. HILERA 11: Tejer de regreso, virar. HILERA 12: Tejer hasta que resten 6-6-7-7-8-8 puntos antes del marcador, virar. HILERA 13: Tejer de regreso, virar. HILERA 14: Tejer todos los puntos (para evitar que se formen agujeros donde se giró, se puede levantar el hilo entre los puntos y colocarlo retorcido en la aguja izquierda antes de tejerlo junto de revés con el punto siguiente). Rematar de derecho por el lado derecho. La capucha mide aprox. 36 cm a lo largo del centro del frente y 31 cm a lo largo del centro de la parte de atrás. ENSAMBLAJE: Doblar la capucha de manera que las orillas de los lados estén juntas. Coser la orilla de remate entre sí, usando puntos de grafting por el lado derecho. |
||||
Explicaciones del diagrama |
||||
|
||||
![]() |
||||
![]() |
||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #everreadysweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 31 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 239-6
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.