Doris escribió:
Leider kapiere ich nicht ganz welche Maschen ich beim Vorderteil stilllegen soll. Die äussersten Maschen sind doch die beim Ärmelausschnitt? Danke für die Hilfe.
30.04.2025 - 12:02DROPS Design respondió:
Liebe Doris, nach 32-40 cm (siehe Größe) wird man für den Halsschlitz die Arbeit in 2 teilen und jeden Teil separat stricken. Dann sollen für den Armausschnitt abgekettet: Am Anfang einer Rückreihe für den rechten Vorderteil/ am Anfang einer Hinreihe für den linken Vorderteil (wenn man den Pullover trägt), dann wird man die Maschen für den Halsausschnitt zuerst stillgelegt dann abgekettet: am Anfang einer Hinreihe be den rechten Vorderteil/einer Rückreihe bei den linken Vorderteil. Viel Spaß beim Stricken!
30.04.2025 - 13:10
Anita Enoksen escribió:
Hei! Jeg tror det er en litt vanskelig forklaring i oppskriften for hetten, ettersom den skal deles med 42-47 masker før forming av hetten. Oppskriften sier 8.pinne, som må forstås som den neste etter 7.pinne, som forsåvidt er riktig, men den er lik 1.pinne på på høyre side av hetten, men refererer til 1.pinne på venstre side - som må strikkes fra vrangsiden for å oppnå et bra resultat.
06.04.2025 - 09:34
Kasia escribió:
I jeszcze pytanie dotyczące rękawów - chciałqbym je zrobić naokoło i nie zszywać - czy powinnam zmniejszyć liczbę oczek, żeby nie wyszły za szerokie?
07.11.2024 - 17:54DROPS Design respondió:
Witaj Kasiu, na zszycie rękawów dodajemy 2 oczka, wystarczy, że zmniejszysz początkową liczbę oczek o 2 i możesz już przerabiać je na okrągło. Pamiętaj, że na górze rękawa musisz zrobić pod jego spodem pęknięcie, aby wszyć go później wzdłuż podkroju rękawa. Zobacz schemat na dole wzoru i film TUTAJ. Pozdrawiamy!
12.11.2024 - 10:56
Kasia escribió:
Mam 2 pytania odnośnie kapturu: Zaczynając na prawej stronie robótki, wziąć z powrotem oczka z nitki i przełożyć na druty z żyłką nr 6 i nabrać 40 - 50 oczek wzdłuż dekoltu, między oczkami na nitkach = 54 - 68 oczek\\\\\\\" - Co oznacza między oczkami na nitkach? Czy narzuty nie porobią dziur? W TYM SAMYM CZASIE w pierwszym rzędzie dodając oczka, aby dopasować ich liczbę do 84 - Czyli w którym rzędzie finalnie mam dobrać ile oczek? Bo się już pogubiłam...
07.11.2024 - 17:52DROPS Design respondió:
Witaj Kasiu. Jesteś na prawej stronie robótki-bierzesz z powrotem na drut oczka z prawej strony wykończenia dekoltu przodu (jak sweter jest nałożony) i z pomocą nowej nitki nabierasz oczka wzdłuż dekoltu przodu, tyłu i przodu i przerabiasz na prawo oczka z drugiej nitki pomocniczej. Teraz przerabiasz 1 rząd na lewo na lewej stronie robótki z 4 oczkami ściegiem francuskim z każdej strony. W następnym rzędzie na prawej stronie robótki równomiernie dodajesz oczka (np. wykonując narzuty), aby dopasować ich liczbę do 84-84-90-90-94-94 (w następnym rzędzie przerób oczka przekręcone w miejscu narzutów, aby unikną dziur). Pozdrawiamy!
12.11.2024 - 10:50
María Victoria Cotilla Ramos escribió:
Los 8 puntos que se dejan a cada lado de la parte de enfrente cuando se hacen
31.10.2024 - 09:38DROPS Design respondió:
Hola María Victoria, los puntos del cuello se recogerán al trabajar la capucha.
03.11.2024 - 13:10
Laura LaMura escribió:
When you say "place the outermost 7-7-8-8-9-9 stitches by the neck on a thread; to avoid cutting the strand work the stitches first" and you start decreasing, what do you do with those 8 stitches on the thread?
16.10.2024 - 18:36
Laura LaMura escribió:
When you say "place the outermost 7-7-8-8-9-9 stitches by the neck on a thread; to avoid cutting the strand work the stitches first" and you start decreasing, what do you do with those 8 stitches on the thread?
16.10.2024 - 18:35DROPS Design respondió:
Dear Mrs LaMura, at the beginning of a row from neck (towards armhole) work the first 8 sts and then slip them on a thread, work row to the end as before, turn and work next row; then cast off stitches for neck at the beg of each row from neck (2 sts 1 time and 1 st 2 times). The 8 sts slipped on a thread will be worked later as you will work hood - see paragraph HOOD. Happy knitting!
17.10.2024 - 09:15
Martina Cekada escribió:
Frage zum Vorderteil: Bei Länge 57cm (Größe XL) werden die äußersten 8 Maschen ab Halsrand abgestrickt und dann stillgelegt. Wie geht es mit diesen Maschen weiter? Ich finde in der Anleitung nirgends, was mit diesen Maschen weiter passieren soll. Bitte um rasche Info. Vielen Dank.
21.08.2024 - 15:49DROPS Design respondió:
Liebe Frau Cekada, dann ketten Sie für den Hals am Anfang jeder Reihe ab Hals (die Seite wo die 8 Maschen stillgelegt wurden): 2 Maschen 1 x und 1 Masche 2 x, so sind es 24 M übrig, weiter stricken bis die Aribet 64 cm misst, dann abketten. Die andere Seite vom Vorderteil wie beim 1. Schulter weiterstricken. Die 8 stillgelegten Maschen beidseitig nimmt man auf, wenn man die Kapuze strickt. Viel Spaß beim Stricken!
21.08.2024 - 16:05
Christina Lindberg escribió:
Varför kommer inte diagrammet fram i mönstret
29.06.2024 - 17:27DROPS Design respondió:
Hej Christina, tack för info, nu finns det där :)
01.07.2024 - 13:21
Malin escribió:
Hej!\r\nJag förstår inte hur jag ska sticka resåren till denna tröja. (vilka maskor ska vara aviga?)\r\nTack på förhand\r\n//Malin
11.04.2024 - 08:43DROPS Design respondió:
Hei Malin. Fra retten: Strikk de 3 ytterste maskene rett, deretter strikkes det 2 masker rett, så strikkes det 2 masker i rätstickning (rett). Gjenta disse 4 maskene til det gjenstår 3 masker, strikk disse rett. Fra aviga: Strikk de 3 ytterste maskene rett, deretter strikkes det 2 masker aviga, så strikkes det 2 masker i rätstickning (rett). Gjenta disse 4 maskene til det gjenstår 3 masker, strikk disse rett. Ta en titt på hjelpevideoen: Hur man stickar ett enkelt och fint strukturmönster (klikk på VIDEOR, til høyre eller under bildet). mvh DROPS Design
15.04.2024 - 09:55
Ever Ready#everreadysweater |
||||
![]() |
![]() |
|||
Jersey de punto en DROPS Melody. La pieza está tejida de abajo hacia arriba con mangas cosidas, abertura en el escote y capucha. Tallas S – XXXL.
DROPS 239-6 |
||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. TIP PARA AUMENTAR (aplicar a las mangas): Aumentar haciendo 1 lazada en el interior de 2 puntos a cada lado, que se tejen retorcidos en la hilera siguiente para evitar que se formen agujeros. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: La pieza de la espalda, la pieza del frente y las mangas se tejen separadamente de ida y vuelta en aguja circular, de abajo hacia arriba. Se levantan puntos alrededor del escote y la capucha se teje de ida y vuelta en aguja circular. La pieza de la espalda es 5 cm más larga que la pieza del frente. ESPALDA: Montar 84-92-96-108-116-124 puntos con aguja circular tamaño 4.5 mm y DROPS Melody. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés, después tejer el resorte de la manera siguiente por el lado derecho: 3 puntos en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, * 2 derechos, 2 puntos en punto musgo *, tejer de *a* hasta que resten 5 puntos, tejer 2 puntos derechos y 3 puntos en punto musgo. Continuar este resorte hasta que la pieza mida 10 cm. Cambiar a aguja circular tamaño 6 mm. Continuar con punto jersey y 3 puntos en punto musgo a cada lado, AL MISMO TIEMPO, en la primera hilera disminuir 14-16-16-20-20-20 puntos distribuidos equitativamente sobre los puntos en punto jersey = 70-76-80-88-96-104 puntos. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Continuar con punto jersey y 3 puntos en punto musgo a cada lado hasta que la pieza mida 42-43-44-45-46-47 cm a partir de la orilla de montaje. Rematar 3-4-5-8-10-13 puntos para las sisas al principio de las 2 hileras siguientes = 64-68-70-72-76-78 puntos. Continuar con punto jersey hasta completar las medidas. Cuando la pieza mida 61-63-65-67-69-71 cm, rematar los 20-20-22-22-24-24 puntos centrales para el escote y terminar cada hombro separadamente. Al principio de la hilera siguiente a partir del escote rematar 1 punto = 21-23-23-24-25-26 puntos. Rematar cuando la pieza mida 63-65-67-69-71-73 cm a partir de la orilla de montaje. Tejer el otro hombro de la misma manera. FRENTE: Montar y tejer de la misma manera como la pieza de la espalda hasta que el frente mida 31-33-34-36-37-39 cm. Tejer los 8 puntos centrales en punto musgo, continuando como antes sobre los otros puntos. Cuando la pieza mida 32-34-35-37-38-40 cm, dividir para la abertura en el escote de la manera siguiente: Tejer 35-38-40-44-48-52 puntos como antes y colocar los puntos restantes en un hilo para el otro hombro. Continuar de ida y vuelta (ahora con 4 puntos en punto musgo en dirección del escote y 3 puntos en punto musgo en dirección del lado) hasta que la pieza mida 37-38-39-40-41-42 cm. Rematar 3-4-5-8-10-13 puntos para la sisa al principio de la hilera siguiente a partir del lado = 32-34-35-36-38-39 puntos. Continuar con punto jersey y 4 puntos en punto musgo en dirección del escote. Cuando la pieza mida 52-54-55-57-58-60 cm, colocar los 7-7-8-8-9-9 puntos más externos del escote en un hilo; para evitar cortar el hilo tejer los puntos primero. Después rematar para el escote de la manera siguiente: 2 puntos 1 vez y 1 punto 2 veces = 21-23-23-24-25-26 puntos. Continuar con punto jersey hasta que la pieza mida 58-60-62-64-66-68 cm. Rematar. Colocar los 35-38-40-44-48-52 puntos del hilo de vuelta en aguja circular tamaño 6 mm y tejer de la misma manera como el primer hombro. MANGAS: Montar 52-52-56-56-60-60 puntos con aguja circular tamaño 4.5 mm y DROPS Melody. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés, después tejer el resorte de la manera siguiente por el lado derecho: 1 punto en punto musgo, * 2 puntos derechos, 2 puntos en punto musgo *, tejer de *a* hasta que resten 3 puntos, tejer 2 puntos derechos y 1 punto en punto musgo. Continuar este resorte durante 5 cm. Cambiar a aguja circular tamaño 6 mm. Continuar con punto jersey y 1 punto en punto musgo a cada lado. AL MISMO TIEMPO, en la primera hilera disminuir 12-10-12-12-14-14 puntos distribuidos equitativamente = 40-42-44-44-46-46 puntos. Cuando la pieza mida 8 cm, aumentar 1 punto en el interior de 2 puntos a cada lado – leer TIP PARA AUMENTAR. Aumentar así cada 4-3½-3-2½-2½-2 cm un total de 10-11-11-13-13-14 veces a cada lado = 60-64-66-70-72-74 puntos. Rematar cuando la manga mida 47 cm en todas las tallas. Insertar 1 marcador a cada lado de la manga, a 2-3-4-6-8-9 cm a partir de la orilla de remate – serán usados cuando se cosan las mangas. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser las costuras de los hombros. Coser las costuras de las mangas en el interior de 1 punto de orillo, hasta los marcadores. Coser la parte de arriba de la manga a la sisa en el interior de 1 punto de orillo. El último cm a partir de los marcadores se cose a la orilla de remate en la pieza del frente y la pieza de la espalda. Ver esquema. Coser las costuras de los lados en el bucle externo del punto más externo de manera que la costura quede plana, dejando una abertura de 10 cm en la parte de debajo de la pieza del frente. Coser la abertura entre sí en la parte de abajo del escote (3-4 cm o hasta el largo deseado), cosiendo en el bucle externo del punto más externo. CAPUCHA: Comenzar por el lado derecho. Colocar los puntos de los hilos de vuelta en aguja circular tamaño 6 mm y levantar 40 a 50 puntos entre estos 2 grupos de puntos = 54 a 68 puntos. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés con 4 puntos de orillo en punto musgo a cada lado. Continuar con punto jersey y 4 puntos de orillo en punto musgo a cada lado, AL MISMO TIEMPO, en la primera hilera aumentar a 84-84-90-90-94-94 puntos. Tejer hasta que la capucha mida 31 cm. Tejer hileras cortas para formar la parte de arriba de la capucha; insertar un marcador en el centro de la hilera con 42-42-45-45-47-47 puntos a cada lado. HILERA 1 (lado derecho): Tejer hasta que resten 2 puntos antes del marcador, virar. HILERA 2 (lado revés): Tejer de regreso, virar. HILERA 3: Tejer hasta que resten 4-4-5-5-6-6 puntos antes del marcador, virar. HILERA 4: Tejer de regreso, virar. HILERA 5: Tejer hasta que resten 6-6-7-7-8-8 puntos antes del marcador, virar. HILERA 6: Tejer de regreso, virar. HILERA 7: Tejer todos los puntos (para evitar que se formen agujeros donde se giró, se puede levantar el hilo entre los puntos y colocarlo retorcido en la aguja izquierda antes de tejerlo junto de derecho con el punto siguiente), virar. HILERA 8: Tejer hasta que resten 2 puntos antes del marcador, virar. HILERA 9: Tejer de regreso, virar. HILERA 10: Tejer hasta que resten 4-4-5-5-6-6 puntos antes del marcador, virar. HILERA 11: Tejer de regreso, virar. HILERA 12: Tejer hasta que resten 6-6-7-7-8-8 puntos antes del marcador, virar. HILERA 13: Tejer de regreso, virar. HILERA 14: Tejer todos los puntos (para evitar que se formen agujeros donde se giró, se puede levantar el hilo entre los puntos y colocarlo retorcido en la aguja izquierda antes de tejerlo junto de revés con el punto siguiente). Rematar de derecho por el lado derecho. La capucha mide aprox. 36 cm a lo largo del centro del frente y 31 cm a lo largo del centro de la parte de atrás. ENSAMBLAJE: Doblar la capucha de manera que las orillas de los lados estén juntas. Coser la orilla de remate entre sí, usando puntos de grafting por el lado derecho. |
||||
Explicaciones del diagrama |
||||
|
||||
![]() |
||||
![]() |
||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #everreadysweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 31 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 239-6
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.